diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_hr.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_hr.ts | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index e5a3d8c6c..d4a358f98 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -646,17 +646,17 @@ <context> <name>OCC::Application</name> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/> <source>Error accessing the configuration file</source> <translation>Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="203"/> <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source> <translation>Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/> <source>Quit %1</source> <translation>Zatvori %1</translation> </message> @@ -687,7 +687,7 @@ <context> <name>OCC::CleanupPollsJob</name> <message> - <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1021"/> + <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1041"/> <source>Error writing metadata to the database</source> <translation>Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka</translation> </message> @@ -1018,102 +1018,102 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="295"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Stanje mape nije moguće vratiti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="296"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik ‘%1’ ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/> <source> (backup)</source> <translation> (sigurnosna kopija)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1049"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (sigurnosna kopija %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1294"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Nedefinirano stanje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Čeka se početak sinkronizacije.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Priprema za sinkronizaciju.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sinkronizacija je pokrenuta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Zadnja sinkronizacija bila je uspješna.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Pogreška pri postavljanju.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/> <source>User Abort.</source> <translation>Prekinuo korisnik.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Nije odabrana nijedna valjana mapa!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1346"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Odabran put nije mapa!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation> </message> @@ -2321,7 +2321,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation> <context> <name>OCC::PropagateDirectory</name> <message> - <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/> + <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="993"/> <source>Error writing metadata to the database</source> <translation>Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka</translation> </message> @@ -3229,33 +3229,33 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation> <translation>Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="800"/> <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source> <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment> <translation>Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="836"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/> <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source> <translation>Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source> <translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje nadređene mape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1400"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source> <translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/> <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source> <translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/> <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source> <translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation> </message> @@ -3370,74 +3370,74 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation> <translation>Nevažeće kodiranje naziva datoteke</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="731"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/> <source>Invalid characters, please rename "%1"</source> <translation>Nevažeći znakovi, preimenujte „%1”</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/> <source>Unable to read the blacklist from the local database</source> <translation>Nije moguće pročitati crnu listu iz lokalne baze podataka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="905"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="904"/> <source>Unable to read from the sync journal.</source> <translation>Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="967"/> <source>Cannot open the sync journal</source> <translation>Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1033"/> <source>File name contains at least one invalid character</source> <translation>Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/> <source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source> <translation>Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati”</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1378"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> <translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <translation>Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1460"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> <translation>Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1474"/> <source>Local files and share folder removed.</source> <translation>Uklonjene su lokalne datoteke i mapa za dijeljenje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1528"/> <source>Move not allowed, item restored</source> <translation>Premještanje nije dopušteno, stavka je vraćena</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <translation>Premještanje nije dopušteno jer je %1 samo za čitanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/> <source>the destination</source> <translation>odredište</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/> + <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/> <source>the source</source> <translation>izvor</translation> </message> |