Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_hr.ts')
-rw-r--r--translations/client_hr.ts94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index e5a3d8c6c..d4a358f98 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -646,17 +646,17 @@
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="203"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation>Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Zatvori %1</translation>
</message>
@@ -687,7 +687,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1041"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka</translation>
</message>
@@ -1018,102 +1018,102 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="295"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Stanje mape nije moguće vratiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="296"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik ‘%1’ ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sigurnosna kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1049"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sigurnosna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1294"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinirano stanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeka se početak sinkronizacije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Priprema za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnja sinkronizacija bila je uspješna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Pogreška pri postavljanju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Prekinuo korisnik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nije odabrana nijedna valjana mapa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1346"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Odabran put nije mapa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
</message>
@@ -2321,7 +2321,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="993"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka</translation>
</message>
@@ -3229,33 +3229,33 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje nadređene mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1400"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation>
</message>
@@ -3370,74 +3370,74 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation>Nevažeće kodiranje naziva datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevažeći znakovi, preimenujte „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Nije moguće pročitati crnu listu iz lokalne baze podataka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="905"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="967"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1033"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1378"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1460"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1474"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Uklonjene su lokalne datoteke i mapa za dijeljenje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1528"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premještanje nije dopušteno, stavka je vraćena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premještanje nije dopušteno jer je %1 samo za čitanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
<source>the destination</source>
<translation>odredište</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
<source>the source</source>
<translation>izvor</translation>
</message>