diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_ja.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_ja.ts | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 0acd812b9..980e7cfcd 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -5400,54 +5400,54 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>ダウンロード</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="202"/> <source>Add account</source> <translation>アカウントを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="204"/> <source>Open main dialog</source> <translation>メインダイアログを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="175"/> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="207"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/> <source>Pause sync</source> <translation>同期を一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="176"/> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="208"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="223"/> <source>Resume sync</source> <translation>同期を再開</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="177"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="209"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="210"/> <source>Help</source> <translation>ヘルプ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="211"/> <source>Exit %1</source> <translation>%1 を終了</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/> <source>Pause sync for all</source> <translation>全ての同期を一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="223"/> <source>Resume sync for all</source> <translation>すべての同期を再開</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="347"/> + <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="375"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> @@ -5814,7 +5814,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::ownCloudGui</name> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="230"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="225"/> <source>Unsupported Server Version</source> <translation>サポートされていないサーバーバージョン</translation> </message> @@ -5824,83 +5824,83 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>%1 アカウントのサーバーのバージョン %2 は古く、未サポートです。この未サポートのサーバーバージョンとこのクライアントでの組み合わせは、未テストで潜在的な危険があります。ご利用は自己責任でお願いいたします。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="231"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="226"/> <source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source> <translation>アカウント %1 のサーバーは、サポートされていない古いバージョン %2 で実行しています。サポートされていないサーバーバージョンでこのクライアントを使用することはテストされておらず、潜在的な危険をはらんでいます。ご利用は自己責任でお願いいたします。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="267"/> <source>Disconnected</source> <translation>切断しました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="269"/> <source>Disconnected from some accounts</source> <translation>一部のアカウントから切断されました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/> <source>Disconnected from %1</source> <translation>%1 から切断されました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="280"/> <source>Disconnected from accounts:</source> <translation>アカウントから切断:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="287"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> <source>Account %1: %2</source> <translation>アカウント %1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="301"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="296"/> <source>Please sign in</source> <translation>サインインしてください</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="297"/> <source>Signed out</source> <translation>サインアウト</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="301"/> <source>Account synchronization is disabled</source> <translation>アカウントの同期は無効になっています</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="355"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>同期が一時停止しています</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="342"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>フォルダー %1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="355"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/> <source>Unresolved conflicts</source> <translation>未解決の競合</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/> <source>Up to date</source> <translation>最新です</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/> <source>Error during synchronization</source> <translation>同期中のエラー</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>同期するフォルダーがありません。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>同期フォルダーが設定されていません</translation> </message> @@ -5945,37 +5945,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>ログアウト</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="426"/> <source>Checking for changes in remote "%1"</source> <translation>リモート "%1" での変更を確認中 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/> <source>Checking for changes in local "%1"</source> <translation>ローカル "%1" での変更を確認中 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="450"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="455"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="450"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>%2 の %1 を同期しています</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="464"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>同期中 %1 (残り %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="467"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/> <source>Syncing %1</source> <translation>同期中 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="472"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> @@ -6440,22 +6440,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>アカウントに変更</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/> <source>Current account status is online</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/> <source>Current account status is do not disturb</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/> <source>Current user status is online</source> <translation>現在のユーザーステータスはオンラインです</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/> <source>Current user status is do not disturb</source> <translation>現在のユーザーステータスは取り込み中です</translation> </message> @@ -6470,7 +6470,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>アカウントは接続していません</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="152"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="151"/> <source>Account actions</source> <translation>アカウント操作</translation> </message> @@ -6480,24 +6480,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>アカウントを削除</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="183"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="182"/> <source>Set status</source> <translation>ステータスを設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="204"/> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="224"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="203"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="223"/> <source>Log out</source> <translation>ログアウト</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="204"/> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="224"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="203"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="223"/> <source>Log in</source> <translation>ログイン</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="238"/> + <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="237"/> <source>Remove account</source> <translation>アカウント削除</translation> </message> @@ -6667,64 +6667,64 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>Window</name> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="148"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="126"/> <source>Nextcloud desktop main dialog</source> <translation>Nextcloudデスクトップのメインダイアログ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="175"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="153"/> <source>Current account</source> <translation>現在のアカウント</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="159"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="299"/> <source>Resume sync for all</source> <translation>全ての同期を再開</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="159"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="299"/> <source>Pause sync for all</source> <translation>全ての同期を一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="241"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="219"/> <source>Set user status</source> <translation>ステータスを設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="279"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="257"/> <source>Add account</source> <translation>アカウントを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="292"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="270"/> <source>Add new account</source> <translation>新しいアカウントを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="327"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="305"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="350"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="328"/> <source>Exit</source> <translation>終了</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="395"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="373"/> <source>Current user avatar</source> <translation>現在のユーザーアバター</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/> <source>Current user status is online</source> <translation>現在のユーザーステータスはオンラインです</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/> <source>Current user status is do not disturb</source> <translation>現在のユーザーステータスは取り込み中です</translation> </message> @@ -6744,27 +6744,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="500"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/> <source>Account switcher and settings menu</source> <translation>アカウントスイッチャーと設定メニュー</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="519"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="497"/> <source>Open local folder of current account</source> <translation>現在のアカウントのローカルフォルダーを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="520"/> <source>Connected</source> <translation>接続しました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="520"/> <source>Disconnected</source> <translation>切断しました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="556"/> <source>Open Nextcloud Talk in browser</source> <translation>Nextcloud Talk をブラウザーで開く</translation> </message> @@ -6789,12 +6789,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>共有ダイアログを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="598"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="576"/> <source>More apps</source> <translation>その他のアプリ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="639"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="617"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>%1をブラウザーで開く</translation> </message> @@ -6805,7 +6805,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>その他のアクションを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="763"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="741"/> <source>Unified search results list</source> <translation>統合検索結果</translation> </message> @@ -6815,7 +6815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>「%1」を共有</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="835"/> + <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="813"/> <source>%1 - File activity</source> <translation>%1 - ファイルアクティビティ</translation> </message> |