Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_ja.ts')
-rw-r--r--translations/client_ja.ts142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 0acd812b9..980e7cfcd 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -5400,54 +5400,54 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>ダウンロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="202"/>
<source>Add account</source>
<translation>アカウントを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="204"/>
<source>Open main dialog</source>
<translation>メインダイアログを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="175"/>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>同期を一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="176"/>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="223"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>同期を再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="209"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="210"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="211"/>
<source>Exit %1</source>
<translation>%1 を終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>全ての同期を一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="223"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>すべての同期を再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="375"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
@@ -5814,7 +5814,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="225"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation>サポートされていないサーバーバージョン</translation>
</message>
@@ -5824,83 +5824,83 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%1 アカウントのサーバーのバージョン %2 は古く、未サポートです。この未サポートのサーバーバージョンとこのクライアントでの組み合わせは、未テストで潜在的な危険があります。ご利用は自己責任でお願いいたします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="226"/>
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation>アカウント %1 のサーバーは、サポートされていない古いバージョン %2 で実行しています。サポートされていないサーバーバージョンでこのクライアントを使用することはテストされておらず、潜在的な危険をはらんでいます。ご利用は自己責任でお願いいたします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="267"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>切断しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="269"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation>一部のアカウントから切断されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>%1 から切断されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>アカウントから切断:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Account %1: %2</source>
<translation>アカウント %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="296"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>サインインしてください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="297"/>
<source>Signed out</source>
<translation>サインアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="301"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation>アカウントの同期は無効になっています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>同期が一時停止しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="342"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>フォルダー %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation>未解決の競合</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Up to date</source>
<translation>最新です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>同期中のエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>同期するフォルダーがありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>同期フォルダーが設定されていません</translation>
</message>
@@ -5945,37 +5945,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>ログアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation>リモート &quot;%1&quot; での変更を確認中 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation>ローカル &quot;%1&quot; での変更を確認中 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="450"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 の %1 を同期しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同期中 %1 (残り %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>同期中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="472"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -6440,22 +6440,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>アカウントに変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current user status is online</source>
<translation>現在のユーザーステータスはオンラインです</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
<translation>現在のユーザーステータスは取り込み中です</translation>
</message>
@@ -6470,7 +6470,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>アカウントは接続していません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="152"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="151"/>
<source>Account actions</source>
<translation>アカウント操作</translation>
</message>
@@ -6480,24 +6480,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>アカウントを削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="182"/>
<source>Set status</source>
<translation>ステータスを設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="204"/>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="224"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="203"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="223"/>
<source>Log out</source>
<translation>ログアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="204"/>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="224"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="203"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="223"/>
<source>Log in</source>
<translation>ログイン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="237"/>
<source>Remove account</source>
<translation>アカウント削除</translation>
</message>
@@ -6667,64 +6667,64 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>Window</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="126"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloudデスクトップのメインダイアログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="153"/>
<source>Current account</source>
<translation>現在のアカウント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="299"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>全ての同期を再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="321"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="299"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>全ての同期を一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="241"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="219"/>
<source>Set user status</source>
<translation>ステータスを設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="257"/>
<source>Add account</source>
<translation>アカウントを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="270"/>
<source>Add new account</source>
<translation>新しいアカウントを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="327"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="305"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="350"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="328"/>
<source>Exit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="395"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="373"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation>現在のユーザーアバター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/>
<source>Current user status is online</source>
<translation>現在のユーザーステータスはオンラインです</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
<translation>現在のユーザーステータスは取り込み中です</translation>
</message>
@@ -6744,27 +6744,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="500"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>アカウントスイッチャーと設定メニュー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="519"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="497"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation>現在のアカウントのローカルフォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="520"/>
<source>Connected</source>
<translation>接続しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="542"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="520"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>切断しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="556"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Nextcloud Talk をブラウザーで開く</translation>
</message>
@@ -6789,12 +6789,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>共有ダイアログを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="598"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="576"/>
<source>More apps</source>
<translation>その他のアプリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="639"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="617"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1をブラウザーで開く</translation>
</message>
@@ -6805,7 +6805,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>その他のアクションを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="763"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="741"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>統合検索結果</translation>
</message>
@@ -6815,7 +6815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>「%1」を共有</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="835"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="813"/>
<source>%1 - File activity</source>
<translation>%1 - ファイルアクティビティ</translation>
</message>