diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_ru.ts | 203 |
1 files changed, 108 insertions, 95 deletions
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 55d53340b..4f7c6c88b 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -129,7 +129,12 @@ </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/> - <source>Re-open Browser (or right-click to copy link)</source> + <source>Re-open Browser</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/> + <source>Copy link</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> @@ -152,7 +157,12 @@ </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/> - <source>Re-open Browser (or right-click to copy link)</source> + <source>Re-open Browser</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/> + <source>Copy link</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> @@ -267,8 +277,8 @@ </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -278,224 +288,230 @@ <translation>Установлено соединение с <server> с учётной записью <user></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="186"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/> <source>No account configured.</source> <translation>Учётная запись не настроена.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/> <source>Add new</source> <translation>Добавить новую</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/> <source>Account</source> <translation>Учётная запись</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Включить шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/> <source>Show E2E mnemonic</source> <translation>Показать мнемофразу E2E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/> <source>Encrypt</source> <translation>Зашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/> + <source>Edit Ignored Files</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/> <source>Force sync now</source> <translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/> <source>Restart sync</source> <translation>Перезапустить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Отключить синхронизацию папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Ошибка создания папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source> <translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Отключить синхронизацию папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/> <source>Sync Running</source> <translation>Синхронизация запущена</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/> <source>%1 in use</source> <translation>Используется %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 под именем <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Соединен с %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Успешно вышли из %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/> <source>Connecting to %1...</source> <translation>Соединение с %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/> <source>Log in</source> <translation>Войти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/> <source>Remove connection</source> <translation>Удалить подключение</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <source>Open folder</source> <translation>Открыть папку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/> <source>Log out</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <source>Resume sync</source> <translation>Возобновить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <source>Pause sync</source> <translation>Приостановить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>Используется %1 из %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Нет настроенного подключения %1.</translation> </message> @@ -788,12 +804,7 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="57"/> - <source>Copy link to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/> <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -801,12 +812,7 @@ <context> <name>OCC::Flow2AuthWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="61"/> - <source>Copy link to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/> <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1553,62 +1559,69 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <translation>Шаблоны для исключения файлов из синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/> - <source>Add</source> - <translation>Добавить</translation> + <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/> + <source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source> + <translation>Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена в этом представлении.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/> - <source>Remove all</source> - <translation>Убрать все</translation> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/> + <source>IgnoreListTableWidget</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/> <source>Pattern</source> - <translation>Шаблон</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="98"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/> <source>Allow Deletion</source> - <translation>Разрешить удаление</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="109"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/> <source>Remove</source> - <translation>Удалить</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="42"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/> + <source>Remove all</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/> <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source> - <translation>Файлы или папки, подходящие под шаблон, не будут синхронизироваться. -В случае, если исключаемые их синхронизации объекты помешают удалению папки, они будут удалены. Использование исключений файлов из синхронизации может полезно, в том числе, для исключения из синхронизации метаданных, сохраняемых в отдельных файлах.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/> <source>Could not open file</source> - <translation>Невозможно открыть файл</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/> <source>Cannot write changes to '%1'.</source> - <translation>Невозможно записать изменения в '%1'.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="159"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/> <source>Add Ignore Pattern</source> - <translation>Добавление шаблона</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="160"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/> <source>Add a new ignore pattern:</source> - <translation>Введите шаблон для исключения файлов из синхронизации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/> - <source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source> - <translation>Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена в этом представлении.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -2058,11 +2071,6 @@ for additional privileges during the process.</source> <source>Login in your browser</source> <translation>Выполнить вход в браузере</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/> - <source>Copy link to clipboard</source> - <translation>Скопировать ссылку в буфер обмена</translation> - </message> </context> <context> <name>OCC::OwncloudSetupPage</name> @@ -3817,6 +3825,11 @@ It is not advisable to use it.</source> <source>Re-open Browser</source> <translation>Повторно открыть браузер</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/> + <source>Copy link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>OwncloudSetupPage</name> |