Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_ru.ts')
-rw-r--r--translations/client_ru.ts203
1 files changed, 108 insertions, 95 deletions
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 55d53340b..4f7c6c88b 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -129,7 +129,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
- <source>Re-open Browser (or right-click to copy link)</source>
+ <source>Re-open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
+ <source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -152,7 +157,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
- <source>Re-open Browser (or right-click to copy link)</source>
+ <source>Re-open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
+ <source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -267,8 +277,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -278,224 +288,230 @@
<translation>Установлено соединение с &lt;server&gt; с учётной записью &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<source>Add new</source>
<translation>Добавить новую</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<source>Account</source>
<translation>Учётная запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Включить шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Показать мнемофразу E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Зашифровать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit Ignored Files</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальную папку: &lt;i&gt;«%1»&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 под именем &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Соединение с %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<source>Log in</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно удалить подключение к учётной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Используется %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@@ -788,12 +804,7 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="57"/>
- <source>Copy link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -801,12 +812,7 @@
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Copy link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1553,62 +1559,69 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Шаблоны для исключения файлов из синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/>
- <source>Add</source>
- <translation>Добавить</translation>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
+ <source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
+ <translation>Эта запись сделана системой в &apos;%1&apos; и не может быть изменена в этом представлении.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
- <source>Remove all</source>
- <translation>Убрать все</translation>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
+ <source>IgnoreListTableWidget</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
- <translation>Шаблон</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="98"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation>Разрешить удаление</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
+ <source>Remove all</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
- <translation>Файлы или папки, подходящие под шаблон, не будут синхронизироваться.
-В случае, если исключаемые их синхронизации объекты помешают удалению папки, они будут удалены. Использование исключений файлов из синхронизации может полезно, в том числе, для исключения из синхронизации метаданных, сохраняемых в отдельных файлах.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation>Невозможно открыть файл</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Невозможно записать изменения в &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation>Добавление шаблона</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation>Введите шаблон для исключения файлов из синхронизации:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/>
- <source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
- <translation>Эта запись сделана системой в &apos;%1&apos; и не может быть изменена в этом представлении.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -2058,11 +2071,6 @@ for additional privileges during the process.</source>
<source>Login in your browser</source>
<translation>Выполнить вход в браузере</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
- <source>Copy link to clipboard</source>
- <translation>Скопировать ссылку в буфер обмена</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
@@ -3817,6 +3825,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Повторно открыть браузер</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
+ <source>Copy link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>