diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_sr.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_sr.ts | 204 |
1 files changed, 108 insertions, 96 deletions
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 88a9be194..369f28feb 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -129,7 +129,12 @@ </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/> - <source>Re-open Browser (or right-click to copy link)</source> + <source>Re-open Browser</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/> + <source>Copy link</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> @@ -152,7 +157,12 @@ </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/> - <source>Re-open Browser (or right-click to copy link)</source> + <source>Re-open Browser</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/> + <source>Copy link</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> @@ -267,8 +277,8 @@ </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/> <source>Cancel</source> <translation>Одустани</translation> </message> @@ -278,224 +288,230 @@ <translation>Повезан са <server> као <user></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="186"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/> <source>No account configured.</source> <translation>Није подешен налог.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/> <source>Add new</source> <translation>Додај нови</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/> <source>Remove</source> <translation>Уклони</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/> <source>Account</source> <translation>Налог</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/> <source>This account supports end-to-end encryption</source> <translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/> <source>Enable encryption</source> <translation>Укључи шифровање</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/> <source>Show E2E mnemonic</source> <translation>Прикажи E2E мнемоник</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/> <source>Encrypt</source> <translation>Шифруј</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/> + <source>Edit Ignored Files</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/> <source>Choose what to sync</source> <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/> <source>Force sync now</source> <translation>Форсирај синхронизацију сада</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/> <source>Restart sync</source> <translation>Поново покрени синхронизацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <source>Remove folder sync connection</source> <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/> <source>Folder creation failed</source> <translation>Прављење фасцикле није успело</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/> <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source> <translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/> <source>Remove Folder Sync Connection</source> <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/> <source>Sync Running</source> <translation>Синхронизација у току</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 искоришћено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 као <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Повезан са %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Одјављен са %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/> <source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source> <translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/> <source>Connecting to %1...</source> <translation>Повезујем се на %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/> <source>Log in</source> <translation>Пријава</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Потврда уклањања налога</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/> <source>Remove connection</source> <translation>Уклони везу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <source>Open folder</source> <translation>Отвори фасциклу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/> <source>Log out</source> <translation>Одјава</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <source>Resume sync</source> <translation>Настави синхронизацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <source>Pause sync</source> <translation>Паузирај синхронизацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1% од %2 искоришћено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Нема подешене %1 везе.</translation> </message> @@ -788,12 +804,7 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="57"/> - <source>Copy link to clipboard</source> - <translation>Копирај везу у оставу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/> <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -801,12 +812,7 @@ <context> <name>OCC::Flow2AuthWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="61"/> - <source>Copy link to clipboard</source> - <translation>Копирај везу у оставу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/> + <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/> <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1556,63 +1562,69 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <translation>Фајлови игнорисани шаблонима</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/> - <source>Add</source> - <translation>Додај</translation> + <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/> + <source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source> + <translation>Овај унос је системски из „%1“ и не може се овде изменити.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/> - <source>Remove all</source> - <translation>Обриши све</translation> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/> + <source>IgnoreListTableWidget</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/> <source>Pattern</source> - <translation>шаблон</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="98"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/> <source>Allow Deletion</source> - <translation>брисање</translation> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="109"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/> <source>Remove</source> - <translation>Уклони</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="42"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/> + <source>Remove all</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/> <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source> - <translation>Фајлови или фасцикле које одговарају шаблону неће бити синхронизоване. - -Ставке над којима је дозвољено брисања ће бити избрисане уколико ометају да се директоријум избрише. Ово је корисно за мета податке.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/> <source>Could not open file</source> - <translation>Не могу да отворим фајл</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/> <source>Cannot write changes to '%1'.</source> - <translation>Не могу да упишем измене у „%1“</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="159"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/> <source>Add Ignore Pattern</source> - <translation>Додавање шаблона за игнорисање</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="160"/> + <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/> <source>Add a new ignore pattern:</source> - <translation>Додајте нови шаблон за игнорисање:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/> - <source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source> - <translation>Овај унос је системски из „%1“ и не може се овде изменити.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -2064,11 +2076,6 @@ for additional privileges during the process.</source> <source>Login in your browser</source> <translation>Пријавите се из веб читача</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/> - <source>Copy link to clipboard</source> - <translation>Копирај везу у оставу</translation> - </message> </context> <context> <name>OCC::OwncloudSetupPage</name> @@ -3823,6 +3830,11 @@ It is not advisable to use it.</source> <source>Re-open Browser</source> <translation>Отворите веб читач поново</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/> + <source>Copy link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>OwncloudSetupPage</name> |