Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_sv.ts')
-rw-r--r--translations/client_sv.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index e6a7d6a37..534b122a8 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -1131,12 +1131,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
- <source>Synchronized with local folder</source>
- <translation>Synkroniserad med lokal mapp</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
+ <source>Synchronized with local folder (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
@@ -1166,7 +1166,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Utloggad</translation>
</message>
@@ -1181,107 +1181,107 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<translation>Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>slå ihop förärändringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ladda ned %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ladda upp %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Söker efter ändringar i fjärrmappen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Söker efter ändringar i lokal mapp &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Väntar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Väntat på %n annan mapp...</numerusform><numerusform>Väntat på %n andra mappar...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Förbereder för att synkronisera...</translation>
</message>