Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_zh_CN.ts')
-rw-r--r--translations/client_zh_CN.ts893
1 files changed, 378 insertions, 515 deletions
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index f7499e4e3..651f6e2a2 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
<source>Syncing</source>
- <translation>同步中</translation>
+ <translation>正在同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
@@ -103,34 +103,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>Flow2AuthCredsPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
- <source>Browser Authentication</source>
- <translation>浏览器验证</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
- <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation>请切换到您的浏览器以继续。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
- <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation>连接时出错。请重试。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
- <source>Re-open Browser</source>
- <translation>重新打开浏览器</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
- <source>Copy link</source>
- <translation>复制链接</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
@@ -138,22 +110,22 @@
<translation>浏览器验证</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>请切换到您的浏览器以继续。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>连接时发生错误。请重试。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>重新打开浏览器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
<translation>复制链接</translation>
</message>
@@ -167,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
- <source>&amp;Choose...</source>
+ <source>&amp;Choose …</source>
<translation>&amp;选择...</translation>
</message>
</context>
@@ -228,19 +200,14 @@
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
- <source>Storage space: ...</source>
- <translation>存储空间:...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
- <translation>取消选中的文件夹将会从本地&lt;b&gt;删除&lt;/b&gt;,并不再同步到这台电脑上。</translation>
+ <translation>未选中的文件夹将从您的本地文件系统中&lt;b&gt;移除&lt;/b&gt;,并且不再与该计算机同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
- <translation>同步所有</translation>
+ <translation>全部同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
@@ -258,242 +225,216 @@
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="204"/>
+ <source>Storage space: …</source>
+ <translation>存储空间:...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1154"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
- <translation>&lt;user&gt; 已经连接到 &lt;server&gt; </translation>
+ <translation>与 &lt;server&gt; 连接为 &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
- <translation>没有配置的账号。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
- <source>Add new</source>
- <translation>添加</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>没有配置账号。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
- <source>Account</source>
- <translation>账号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此账号支持端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>启用加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
- <source>Show E2E mnemonic</source>
- <translation>显示 E2E 助记词</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="561"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>编辑已忽略的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="609"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>选择同步内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>立即强制同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重启同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>文件夹创建失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>确定移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="758"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="844"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
- <translation>同步操作正在进行。&lt;br /&gt;您确定要停止吗?</translation>
+ <translation>同步操作正在进行。&lt;br/&gt;您确定要停止吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="933"/>
<source>%1 in use</source>
- <translation>%1 已使用</translation>
+ <translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
- <translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>%1 作为 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已连接到 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="972"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="974"/>
<source>Signed out from %1.</source>
- <translation>从 %1 退出。</translation>
+ <translation>从 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="983"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>正在从浏览器获得授权。 &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;点击此处&lt;/a&gt; 重新打开浏览器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="990"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
- <source>Log in</source>
- <translation>登录</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1111"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1211"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
- <translation>确认删除账号</translation>
+ <translation>确认移除账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1212"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1147"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;您确定要删除账号&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;的连接?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 删除任何文件。&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;您确定要移除与账号&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;的连接吗?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 删除任何文件。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1153"/>
<source>Remove connection</source>
- <translation>删除连接</translation>
+ <translation>移除连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Open folder</source>
<translation>打开文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
- <source>Log out</source>
- <translation>注销</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>恢复同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;无法新建本地文件夹 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;您确定要停止文件夹&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;同步?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 删除任何文件。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使用量 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="987"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在连接到 %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="996"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
</message>
@@ -501,103 +442,62 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<source>Signed out</source>
<translation>已退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>连接已断开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>服务不可用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="142"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>维护模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="144"/>
<source>Network error</source>
<translation>网络错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="146"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>配置错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="148"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>凭证</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="150"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>未知的账号状态</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
- <source>More information</source>
- <translation>更多信息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
- <source>Accept</source>
- <translation>接受</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
- <source>Join</source>
- <translation>加入</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
- <source>Open Browser</source>
- <translation>打开浏览器</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="322"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation>来自忽略列表的文件和符号链接不会被同步。这包含:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OCC::ActivityWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
- <source>Accept</source>
- <translation>接受</translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
- <source>Synced</source>
- <translation>已同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
- <source>Retry all uploads</source>
- <translation>重试所有上传</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
- <source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
- <translation>&lt;br/&gt; 账号 %1 没有同步活动。</translation>
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="424"/>
+ <source>For more activities please open the Activity app.</source>
+ <translation>有关更多活动,请打开 “活动” 应用。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -619,7 +519,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
- <source>Browse...</source>
+ <source>Browse …</source>
<translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
@@ -671,12 +571,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;User:</source>
- <translation>&amp;用户名:</translation>
+ <translation>用户名(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation>&amp;密码:</translation>
+ <translation>密码(&amp;P):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -703,32 +603,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
- <source>No ownCloud account configured</source>
- <translation>没有已经配置的 ownCloud 帐号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="289"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>此客户端连接到的服务器版本过旧</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="290"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>请更新到最新的服务器版本然后重启客户端。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>认证失败:用户名或密码错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
+ <source>No Nextcloud account configured</source>
+ <translation>没有配置好的 Nextcloud 账号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>timeout</source>
<translation>超时</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>提供的证书不正确</translation>
</message>
@@ -736,15 +636,15 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="638"/>
<source>Aborted by the user</source>
- <translation>用户撤销</translation>
+ <translation>被用户中止</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
<translation>服务器文件发现的应答缺少数据。</translation>
</message>
@@ -752,26 +652,26 @@
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="76"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="212"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>服务器返回错误:&lt;em&gt;%i&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="79"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="215"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>访问“token”端点时出错:&lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="82"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="218"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>无法解析从服务器返回的JSON信息:&lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="85"/>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation>从服务器返回的应答没有包含所有预期的字段</translation>
</message>
@@ -779,28 +679,43 @@
<context>
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>连接到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
<translation>在您的浏览器中登录(Login Flow v2)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/>
- <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
- <translation>无法打开浏览器,请将链接复制到您的浏览器。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation>无法打开浏览器,请将链接复制到您的浏览器。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>Waiting for authorization</source>
+ <translation>等待授权</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
+ <source>Polling for authorization</source>
+ <translation>轮询授权</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
+ <source>Starting authorization</source>
+ <translation>开始授权</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation>链接已复制到剪贴板。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
@@ -914,36 +829,36 @@
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="972"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="975"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>一个来自外部存储的文件夹已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>如果您想下载,请到设置页面选择它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1034"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1045"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -956,7 +871,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -967,7 +882,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
如果您决定删除这些文件,它们将被清空,除非您是文件拥有者。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
@@ -976,22 +891,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
如果此操作不是故意的,您现在就可恢复丢失的数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<source>Delete all files?</source>
<translation>删除所有文件?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>Delete all files</source>
<translation>删除所有文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>Restore deleted files</source>
<translation>恢复已删除文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1120"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@@ -1000,17 +915,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
继续正常同步将导致您全部文件被更早状态的旧文件覆盖。您想要保留冲突文件的本地最新版本吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1125"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>备份已删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>正常同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>保留本地文件为冲突文件</translation>
</message>
@@ -1131,7 +1046,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>已与本地文件夹(%1)同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
@@ -1203,13 +1118,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>下载 %1/s</translation>
+ <translation>每秒下载 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>上传 %1/s</translation>
+ <translation>每秒上传 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
@@ -1229,12 +1144,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>↓ %1/s</source>
- <translation>↓ %1/s</translation>
+ <translation>↓ %1 每秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
<source>↑ %1/s</source>
- <translation>↑ %1/s</translation>
+ <translation>↑ %1 每秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
@@ -1384,22 +1299,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="188"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>服务器返回了错误的内容长度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="325"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>连接超时</translation>
</message>
@@ -1424,7 +1339,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
- <translation>显示服务器&amp;通知</translation>
+ <translation>显示服务器通知(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@@ -1450,27 +1365,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
- <translation>在系统启动时启动</translation>
+ <translation>在系统启动时启动(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
- <translation>使用单色图标</translation>
+ <translation>使用单色图标(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
- <translation>编辑忽略的文件</translation>
+ <translation>编辑忽略的文件(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
- <translation>在文件管理器的导航显示同步文件夹</translation>
+ <translation>在文件管理器的导航显示同步文件夹(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
- <translation>显示崩溃报告器</translation>
+ <translation>显示崩溃报告器(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
@@ -1486,7 +1401,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
- <translation>重启并更新</translation>
+ <translation>重启并更新(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
@@ -1497,12 +1412,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="556"/>
+ <source>Password for share required</source>
+ <translation>需要共享密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="557"/>
+ <source>Please enter a password for your link share:</source>
+ <translation>请输入您的共享链接密码:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="576"/>
<source>Sharing error</source>
<translation>共享错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="577"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
@@ -1531,7 +1456,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;点击这里&lt;/a&gt;从 web 界面请求一个 app 密码。</translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;点击这里&lt;/a&gt;从网页界面请求一个应用密码。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1633,8 +1558,8 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
- <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;版权 2017-2019 Nextcloud 有限责任公司&lt;br /&gt;版权 2012-2018 ownCloud 有限责任公司&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;版权 2017-2020 Nextcloud 有限责任公司 &lt;br /&gt;版权 2012-2018 ownCloud 有限责任公司 &lt;/ p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
@@ -1652,17 +1577,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Search:</source>
- <translation>&amp;搜索:</translation>
+ <translation>搜索(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
- <translation>&amp;查找</translation>
+ <translation>查找(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
- <translation>抓取调试消息</translation>
+ <translation>抓取调试消息(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
@@ -1691,7 +1616,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
<source>S&amp;ave</source>
- <translation>保存</translation>
+ <translation>保存(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
@@ -1888,7 +1813,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h1&gt;错误的用户&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;您必须登录用户&lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;,但您登录了用户&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;。&lt;br&gt;请在另一个标签中注销%3,然后&lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;点击这里&lt;/a&gt;登录用户%2&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;错误的用户&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;您必须登录用户&lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;,但您登录了用户&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;。&lt;br&gt;请在另一个标签中登出%3,然后&lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;点击这里&lt;/a&gt;登录为用户%2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2042,7 +1967,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Email</source>
- <translation>&amp;电子邮件</translation>
+ <translation>电子邮件(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
@@ -2088,33 +2013,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
- <translation>安全的协作 &amp; 文件交换</translation>
+ <translation>安全的协作和文件交换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
- <translation>易用的邮件、日历和联系人</translation>
+ <translation>易于使用的网页邮件、日历和联系人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
- <translation>屏幕共享,在线视频和网络会议</translation>
+ <translation>屏幕共享,线上见面和网络会议</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="182"/>
- <source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
+ <source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
- <translation>这个地址没有使用加密,不够安全,不建议使用。</translation>
+ <translation>此URL没有使用加密,不够安全。
+不建议使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="186"/>
- <source>This url is secure. You can use it.</source>
- <translation>此地址是安全的。您可以使用它。</translation>
+ <source>This URL is secure. You can use it.</source>
+ <translation>此URL是安全的。您可以使用它。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="225"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;下一步 &gt;</translation>
+ <translation>下一步(&amp;N) &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="285"/>
@@ -2175,104 +2101,104 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>尝试连接到 %1 的 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>正在新建本地同步文件夹 %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
<source>ok</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="462"/>
<source>failed.</source>
<translation>失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="464"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>不能创建本地文件夹 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>未指定远程文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="530"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>在 Nextcloud 上创建文件夹:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>远程目录%1成功创建。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="561"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="562"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="565"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="567"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!&lt;br/&gt;请返回并检查您的凭证。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;请返回并检查它们。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="577"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>创建远程文件夹 %1 失败,错误为 &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="594"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="599"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>成功连接到了 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>无法建立到 %1 的链接,请稍后重试。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>文件夹更名失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="668"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;本地同步目录 %1 已成功创建&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
@@ -2280,12 +2206,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="94"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 链接向导</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="103"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>跳过文件夹设置</translation>
</message>
@@ -2327,52 +2253,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="357"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>由于加密信息丢失,文件 %1 无法下载。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="427"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>下载将减少低于限制的空闲本地磁盘空间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>空闲磁盘空间少于 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="601"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation>已从服务器删除文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="654"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>文件无法完整下载。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation>虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="850"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="885"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>自从发现文件以来,它已经被改变了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="941"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>向数据库写入元数据错误</translation>
</message>
@@ -2606,7 +2532,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading …</source>
- <translation>加载中...</translation>
+ <translation>正在加载…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@@ -2638,7 +2564,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
@@ -2651,22 +2577,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
- <source>Activity</source>
- <translation>动态</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Account</source>
<translation>账号</translation>
</message>
@@ -2674,26 +2595,36 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
<source>%1 Sharing</source>
<translation>%1 共享</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="102"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation>文件夹:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="276"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>未分配共享权限,无法共享文件。</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
+ <source>Password for share required</source>
+ <translation>需要共享密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
+ <source>Please enter a password for your link share:</source>
+ <translation>请输入您的共享链接密码:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
<translation>共享标签</translation>
@@ -2732,72 +2663,72 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>过期:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="470"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
<source>Allow Editing</source>
<translation>允许编辑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Read only</source>
<translation>只读</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
- <translation>允许上传 &amp;&amp; 编辑</translation>
+ <translation>允许上传和编辑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation>文件拖拽(仅上传)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source>
<translation>添加备注到收件人</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
<source>Password Protect</source>
<translation>密码保护</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="216"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation>有效期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="235"/>
<source>Unshare</source>
<translation>取消共享</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/>
<source>Add another link</source>
<translation>添加其他链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="463"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation>确认删除共享链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;您真的想删除公开共享链接 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?注意:此操作无法撤销。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="489"/>
<source>Public link</source>
<translation>公开链接</translation>
</message>
@@ -2805,11 +2736,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
- <source>Share with users or groups ...</source>
- <translation>共享给其他用户或组 ...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
<source>Copy link</source>
<translation>复制链接</translation>
@@ -2822,14 +2748,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
<source>I shared something with you</source>
- <translation>我对您分享了一些东西</translation>
+ <translation>我向您共享了一些东西</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
+ <source>Share with users or groups …</source>
+ <translation>与用户或分组共享...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
- <source>User name</source>
+ <source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
@@ -2840,12 +2771,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="415"/>
<source>Can reshare</source>
- <translation>允许重新分享</translation>
+ <translation>允许重新共享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="425"/>
<source>Unshare</source>
- <translation>取消分享</translation>
+ <translation>取消共享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="434"/>
@@ -2902,60 +2833,54 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
- <source>Share with %1</source>
- <comment>parameter is Nextcloud</comment>
- <translation>共享给 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="529"/>
<source>Context menu share</source>
<translation>上下文目录共享</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>我向您共享了一些东西</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="711"/>
<source>Share options</source>
<translation>共享选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
- <source>Share via %1</source>
- <translation>通过 %1 共享</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="684"/>
<source>Send private link by email …</source>
<translation>通过电子邮件发送私人链接…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="683"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>复制私人链接到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>不允许再次分享此文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="724"/>
<source>Copy public link</source>
<translation>复制公开链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="728"/>
<source>Copy internal link</source>
<translation>复制内部链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="784"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>在浏览器中打开</translation>
</message>
@@ -3442,7 +3367,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="130"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
@@ -3450,17 +3375,68 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="345"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;版本 %1。详情请点击&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;这里&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;该版本由 %1 提供&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OCC::User</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
+ <source>Retry all uploads</source>
+ <translation>重试所有上传</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
+ <source>You renamed</source>
+ <translation>你重命名了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
+ <source>You deleted</source>
+ <translation>你删除了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
+ <source>You created</source>
+ <translation>你创建了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
+ <source>You changed</source>
+ <translation>你更改了</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::UserModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="688"/>
+ <source>Confirm Account Removal</source>
+ <translation>确认移除账号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="689"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;您确定要移除与账号&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;的连接吗?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 删除任何文件。&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="694"/>
+ <source>Remove connection</source>
+ <translation>移除连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="695"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
@@ -3476,247 +3452,134 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="169"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
- <translation>您已经以用户 %2 的身份从 %1 中注销,请重新登录</translation>
+ <translation>您已经以用户 %2 的身份从 %1 中登出,请重新登录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation>请以 %1 用户身份登陆</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>登录</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>请登录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>文件夹 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>在浏览器中打开</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
- <source>Log out</source>
- <translation>注销</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
- <source>Recent Changes</source>
- <translation>最近修改</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
- <source>Managed Folders:</source>
- <translation>管理的文件夹:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
- <source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
- <translation>打开文件夹“%1”</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
- <source>Open %1 in browser</source>
- <translation>在浏览器中打开%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
- <source>Unknown status</source>
- <translation>未知状态</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
- <source>Help</source>
- <translation>帮助</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>退出 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>已从服务器断开 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="220"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation>不支持的服务器版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="221"/>
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation>账号 %1 的服务器运行着一个古老而不受支持的版本 %2。使用该客户端未支持的服务器版本未经测试并且可能存在潜在危险。继续操作需要自行承担风险。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="260"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>连接已断开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation>已从某些账号断开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>已断开账号:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
<source>Account %1: %2</source>
- <translation>账号 %1:%2</translation>
+ <translation>账号 %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
<source>Signed out</source>
<translation>已退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>账号同步被禁用</translation>
+ <translation>账号同步已禁用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>同步已暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="343"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation>未解决的冲突</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>同步过程中发生错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>没有配置同步目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
- <source>Resume all folders</source>
- <translation>恢复所有文件夹</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
- <source>Pause all folders</source>
- <translation>暂停所有文件夹</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
- <source>Log in …</source>
- <translation>登录 …</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
- <source>Resume all synchronization</source>
- <translation>恢复所有同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <source>Resume synchronization</source>
- <translation>恢复同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
- <source>Pause all synchronization</source>
- <translation>暂停所有同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
- <source>Pause synchronization</source>
- <translation>暂停同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %2 的 %1(还剩 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
- <source>Crash now</source>
- <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
- <translation>发生了崩溃</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
- <source>Apps</source>
- <translation>应用</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
- <source>Settings …</source>
- <translation>设置...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
- <source>New account …</source>
- <translation>新建账号...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
- <source>View more activity …</source>
- <translation>查看更多活动…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
- <source>No items synced recently</source>
- <translation>近期没有项目被同步</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
- <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
- <translation>检查远程变更 &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
- <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
- <translation>检查本地变更 &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="423"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同步 %1(剩余 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="972"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1(%2, %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Up to date</source>
<translation>更新</translation>
</message>
@@ -3736,12 +3599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
- <translation>开始全新同步(将清空本地文件夹!)</translation>
+ <translation>开始全新同步(将清空本地文件夹!)(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
- <translation>询问确认,若同步文件夹大于</translation>
+ <translation>要求确认,若待同步的文件夹大于(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
@@ -3752,27 +3615,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
- <translation>在同步外部存储时,询问确认</translation>
+ <translation>在同步外部存储之前要求确认(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
<source>Choose what to sync</source>
- <translation>选择同步内容</translation>
+ <translation>选择要同步的内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
- <translation>本地文件夹</translation>
+ <translation>本地文件夹(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
- <translation>保留本地数据</translation>
+ <translation>保留本地数据(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
<source>S&amp;ync everything from server</source>
- <translation>同步服务器的所有内容</translation>
+ <translation>从服务器同步所有内容(&amp;Y)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3780,12 +3643,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
<source>&amp;Username</source>
- <translation>用户名</translation>
+ <translation>用户名(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&amp;Password</source>
- <translation>&amp;密码</translation>
+ <translation>密码(&amp;P)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3988,7 +3851,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>nextcloudTheme::about()</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="329"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;使用Qt %5, %6,从 %3, %4 上的Git版本&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;构建&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>