diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_zh_HK.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_zh_HK.ts | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index d6b20d39e..8150f4d20 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -4876,7 +4876,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/> <source>Synchronization will resume shortly.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>同步會很快恢復</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/> @@ -4897,60 +4897,60 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SyncStatusSummary</name> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="124"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="313"/> <source>Offline</source> <translation>離線</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="85"/> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="154"/> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="82"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/> <source>All synced!</source> <translation>已同步所有檔案!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="163"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/> <source>Some files couldn't be synced!</source> <translation>部分文件無法同步!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/> <source>See below for errors</source> <translation>有關警告,請參見下文</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/> <source>Syncing</source> <translation>同步中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/> <source>Sync paused</source> <translation>同步已暫停</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="185"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/> <source>Some files had problems during the sync!</source> <translation>某些檔案在同步過程中出現問題!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="186"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/> <source>See below for warnings</source> <translation>有關警告,請參見下文</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/> <source>%1 of %2 · %3 left</source> <translation>%2 中的 %1.還剩 %3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="222"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%2 中的 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/> + <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/> <source>Syncing file %1 of %2</source> <translation>正在同步 %2 中的 %1</translation> </message> |