diff options
Diffstat (limited to 'translations/mirall_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_ca.ts | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 896d89f78..8b97166fa 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -390,57 +390,57 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation> <translation>S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="755"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estat indefinit.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="758"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Espera per començar la sincronització.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="761"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Perparant per la sincronització.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="764"/> <source>Sync is running.</source> <translation>S'està sincronitzant.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="766"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="767"/> <source>Server is currently not available.</source> <translation>El servidor no està disponible actualment.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="769"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="770"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="775"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="778"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Error de configuració.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="781"/> <source>User Abort.</source> <translation>Cancel·la usuari.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="784"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronització està en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="790"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sync està pausat)</translation> </message> @@ -658,12 +658,12 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation> <context> <name>Mirall::HttpCredentials</name> <message> - <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="278"/> + <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <source>Enter Password</source> <translation>Escriviu contrasenya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="279"/> + <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="283"/> <source>Please enter %1 password for user '%2':</source> <translation>Escriviu %1 contrasenya per s'usuari '%2':</translation> </message> @@ -1084,18 +1084,18 @@ No és aconsellada usar-la.</translation> <context> <name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="357"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/> <source>Folder rename failed</source> <translation>Ha fallat en canviar el nom de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/> <source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source> <translation><font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="192"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="193"/> <source>Trying to connect to %1 at %2...</source> <translation>Intentant connectar amb %1 a %2...</translation> </message> @@ -1105,32 +1105,32 @@ No és aconsellada usar-la.</translation> <translation><font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="215"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="218"/> <source>Error: Wrong credentials.</source> <translation>Error: credencials incorrectes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="229"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="232"/> <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source> <translation>La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="231"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/> <source>Creating local sync folder %1... </source> <translation>Creant carpeta local de sincronització %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="235"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="238"/> <source>ok</source> <translation>correcte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="237"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="240"/> <source>failed.</source> <translation>ha fallat.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="239"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="242"/> <source>Could not create local folder %1</source> <translation>No s'ha pogut crear la carpeta local %1</translation> </message> @@ -1141,69 +1141,69 @@ No és aconsellada usar-la.</translation> <translation>Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="264"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="267"/> <source>No remote folder specified!</source> <translation>No heu especificat cap carpeta remota!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="270"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="273"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="286"/> <source>creating folder on ownCloud: %1</source> <translation>creant la carpeta a ownCloud: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="299"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/> <source>Remote folder %1 created successfully.</source> <translation>La carpeta remota %1 s'ha creat correctament.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="301"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/> <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source> <translation>La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/> <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source> <translation>La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="307"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/> <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source> <translation>Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/> <source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source> <translation><p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/> <source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source> <translation>La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="332"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="335"/> <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source> <translation>S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="337"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="340"/> <source>Successfully connected to %1!</source> <translation>Connectat amb èxit a %1!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="344"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/> <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source> <translation>No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/> <source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source> <translation>No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració.</translation> </message> @@ -1506,12 +1506,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation> <context> <name>Mirall::ShibbolethCredentials</name> <message> - <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="252"/> + <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/> <source>Login Error</source> <translation>Error d'accés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="252"/> + <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/> <source>You must sign in as user %1</source> <translation>Cal identificar-se com a usuari %1</translation> </message> @@ -1519,12 +1519,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation> <context> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <message> - <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> + <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/> <source>%1 - Authenticate</source> <translation>%1 - Autenticat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="90"/> + <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/> <source>%1 - %2</source> <translation>%1 - %2</translation> </message> @@ -2275,12 +2275,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation> <context> <name>main.cpp</name> <message> - <location filename="../src/main.cpp" line="30"/> + <location filename="../src/main.cpp" line="38"/> <source>System Tray not available</source> <translation>La safata del sistema no està disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/main.cpp" line="31"/> + <location filename="../src/main.cpp" line="39"/> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source> <translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com 'trayer' i intenteu-ho de nou.</translation> </message> |