diff options
Diffstat (limited to 'translations/mirall_el.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_el.ts | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index f83ead438..e859161cc 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -390,57 +390,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμια εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="755"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="758"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="761"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="764"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="766"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="767"/> <source>Server is currently not available.</source> <translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="769"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="770"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="775"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="778"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="781"/> <source>User Abort.</source> <translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="784"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Ο Συγχρονισμός Παύθηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="790"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Παύση συγχρονισμούς)</translation> </message> @@ -608,7 +608,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="627"/> <source>Connection Timeout</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Χρονικό όριο σύνδεσης</translation> </message> </context> <context> @@ -658,12 +658,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <context> <name>Mirall::HttpCredentials</name> <message> - <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="278"/> + <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <source>Enter Password</source> <translation>Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="279"/> + <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="283"/> <source>Please enter %1 password for user '%2':</source> <translation>Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό %1 για το χρήστη '%2':</translation> </message> @@ -1084,18 +1084,18 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="357"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/> <source>Folder rename failed</source> <translation>Αποτυχία μετονομασίας φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/> <source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source> <translation><font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό!</b></font></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="192"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="193"/> <source>Trying to connect to %1 at %2...</source> <translation>Προσπαθεια συνδεσης στο %1 για %2...</translation> </message> @@ -1105,32 +1105,32 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="215"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="218"/> <source>Error: Wrong credentials.</source> <translation>Σφάλμα: Λάθος διαπιστευτήρια.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="229"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="232"/> <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source> <translation>Υπάρχει ήδη ο τοπικός κατάλογος %1 για συγχρονισμό, ρυθμίστε τον για συγχρονισμό.<br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="231"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/> <source>Creating local sync folder %1... </source> <translation>Δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό... </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="235"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="238"/> <source>ok</source> <translation>οκ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="237"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="240"/> <source>failed.</source> <translation>απέτυχε.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="239"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="242"/> <source>Could not create local folder %1</source> <translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τοπικό φάκελλο %1 </translation> </message> @@ -1141,71 +1141,71 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="264"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="267"/> <source>No remote folder specified!</source> <translation>Κανένας απομακρυσμένος φάκελος δεν προσδιορίστηκε!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="270"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="273"/> <source>Error: %1</source> <translation>Σφάλμα %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="286"/> <source>creating folder on ownCloud: %1</source> <translation>δημιουργία φακέλλου στο ownCloud % 1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="299"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/> <source>Remote folder %1 created successfully.</source> <translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="301"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/> <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source> <translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Πραγματοποιείται σύνδεση για ενημέρωση. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/> <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source> <translation>Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="307"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/> <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source> <translation>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος! <br/> Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήρια. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/> <source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source> <translation><p><font color="red">Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου απέτυχε, επειδή πιθανώς τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/> <source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source> <translation>Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="332"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="335"/> <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source> <translation>Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον κατάλογο %1 σε %2 έχει συσταθεί. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="337"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="340"/> <source>Successfully connected to %1!</source> <translation>Η συνδεση πετυχε με %1!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="344"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/> <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source> <translation>Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/> <source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση.</translation> </message> </context> <context> @@ -1249,7 +1249,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="81"/> <source>Connection Timeout</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Χρονικό όριο σύνδεσης</translation> </message> </context> <context> @@ -1506,12 +1506,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::ShibbolethCredentials</name> <message> - <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="252"/> + <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/> <source>Login Error</source> <translation>Σφάλμα σύνδεσης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="252"/> + <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/> <source>You must sign in as user %1</source> <translation>Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1</translation> </message> @@ -1519,12 +1519,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <message> - <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> + <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/> <source>%1 - Authenticate</source> <translation>%1 - Πιστοποίηση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="90"/> + <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/> <source>%1 - %2</source> <translation>%1 - %2</translation> </message> @@ -2275,12 +2275,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>main.cpp</name> <message> - <location filename="../src/main.cpp" line="30"/> + <location filename="../src/main.cpp" line="38"/> <source>System Tray not available</source> <translation>Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/main.cpp" line="31"/> + <location filename="../src/main.cpp" line="39"/> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source> <translation>Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά.</translation> </message> @@ -2299,7 +2299,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.</small></p></translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/> |