Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mirall_gl.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_gl.ts652
1 files changed, 220 insertions, 432 deletions
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index b2fb8b2f5..1813cc3e0 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -7,22 +7,17 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
- <source>Sync Directory</source>
- <translation>Directorio de sincronización</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
+ <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
- <source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
- <translation>Escolla un cartafol local no seu computador para sincronizar:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Escoller...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Alcume do &amp;directorio:</translation>
</message>
@@ -35,32 +30,27 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
- <source>Synchronization Target</source>
- <translation>Destino da sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Seleccione o cartafol de destino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="63"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Engadir un cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="83"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="97"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>Cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="195"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
@@ -83,108 +73,98 @@
<translation>Editar ficheiros ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="39"/>
- <source>Remove Account</source>
- <translation>Retirar a conta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="36"/>
<source>Modify Account</source>
<translation>Modificar a conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="56"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="59"/>
<source>Sync Status</source>
<translation>Estado da sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="65"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="74"/>
- <source>Add Sync...</source>
- <translation>Engadir sincronización...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="81"/>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="84"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="108"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Restabelecer</translation>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="77"/>
+ <source>Add Folder...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="111"/>
<source>Info...</source>
<translation>Información...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="140"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation>Uso do almacenamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="142"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation>Recuperando información de uso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="166"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="149"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Algúns cartafoles, como os cartafoles de rede montados ou os compartidos, poden ten diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="102"/>
<source>Resume</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmar a eliminación do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="243"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere deter a sincronización do cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="263"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="262"/>
- <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Confirma que quere restabelecer o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruír as súa base datos no cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Se ben non será retirado ningún ficheiro, isto pode provocar un tráfico significativo de datos e levar bastante tempo, ata horas, dependendo do tamaño do cartafol.&lt;/p&gt;</translation>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="264"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="296"/>
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Comprobando a conexión %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="363"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="364"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase realizando a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
@@ -209,150 +189,150 @@
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel conectar con %1:&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="565"/>
<source>Currently</source>
<translation>Actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="572"/>
<source>Completely</source>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Completely finished.</source>
<translation>Totalmente terminada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
- <source>You are using %1 of your available %2 storage.</source>
- <translation>Esta a usar %1 do seu almacenamento dispoñíbel de %2.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="655"/>
+ <source>%1 of %2 in use.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="246"/>
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>Comezou a sincronización %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="247"/>
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
<translation><numerusform>Comezou a sincronización para %n cartafol con sincronización configurada.</numerusform><numerusform>Comezou a sincronización para %n cartafoles con sincronización configurada.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="321"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando a cota...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="323"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="326"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="331"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="332"/>
- <source>Quit</source>
- <translation>Saír</translation>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="333"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="383"/>
+ <source>Open %1 folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="526"/>
+ <source>%1% of %2 in use</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="598"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="362"/>
<source>None.</source>
<translation>Nada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="366"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="382"/>
- <source>Open local folder &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Abrir o cartafol local «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="393"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="396"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="519"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cota n/d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="525"/>
- <source>%1% of %2 used</source>
- <translation>Usado %1% de %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="552"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="561"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="576"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="597"/>
- <source>In Sync</source>
- <translation>Sincronizandose</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="814"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartafol %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="820"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Non se configuraron cartafoles de sincronización.</translation>
</message>
@@ -527,195 +507,111 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FileItemDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
- <source>Detailed Sync Protocol</source>
- <translation>Protocolo de sincronización detallado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Etiqueta de texto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
- <source>Files</source>
- <translation>Ficheiros</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="44"/>
- <source>File Count</source>
- <translation>Contador de ficheiros</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
- <source>Sync Protocol</source>
- <translation>Protocolo de sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="71"/>
- <source>Undefined Folder State</source>
- <translation>Estado do cartafol sen definir</translation>
- </message>
+ <name>Mirall::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="74"/>
- <source>The folder waits to start syncing.</source>
- <translation>O cartafol agarda a comezar a sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="92"/>
+ <source>Unable to create csync-context</source>
+ <translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="77"/>
- <source>Determining which files to sync.</source>
- <translation>Determinar os ficheiros a sincronizar.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="142"/>
+ <source>Local folder %1 does not exist.</source>
+ <translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="80"/>
- <source>Server is currently not available.</source>
- <translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="145"/>
+ <source>%1 should be a directory but is not.</source>
+ <translation>%1 debería ser un directorio e non o é.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="83"/>
- <source>Sync is running.</source>
- <translation>Estase sincronizando.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="148"/>
+ <source>%1 is not readable.</source>
+ <translation>%1 non é lexíbel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="86"/>
- <source>Last Sync was successful.</source>
- <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
+ <source>File %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="89"/>
- <source>Syncing Error.</source>
- <translation>Produciuse un erro de sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
+ <source>New file available</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="92"/>
- <source>Setup Error.</source>
- <translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
+ <source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="95"/>
- <source>Undefined Error State.</source>
- <translation>Estado de erro sen definir.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="132"/>
- <source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
- <translation><numerusform>%1 (o último rematou vai %n seg.)</numerusform><numerusform>%1 (os últimos remataron vai %n seg.)</numerusform></translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
+ <source>New files available</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="134"/>
- <source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
- <translation><numerusform>%1 (o último rematou vai %n min.)</numerusform><numerusform>%1 (os últimos remataron vai %n min.)</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="163"/>
- <source>Copied to clipboard</source>
- <translation>Copiado no portapapeis.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="163"/>
- <source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
- <translation>O protocolo de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="180"/>
- <source>Synced Files</source>
- <translation>Ficheiros sincronizados</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="186"/>
- <source>New Files</source>
- <translation>Ficheiros novos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="192"/>
- <source>Deleted Files</source>
- <translation>Ficheiros eliminados</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="198"/>
- <source>Renamed Files</source>
- <translation>Ficheiros renomeados</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="204"/>
- <source>Ignored Files</source>
- <translation>Ficheiros ignorados</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
+ <source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="210"/>
- <source>Errors</source>
- <translation>Erros</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="338"/>
+ <source>File removed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="216"/>
- <source>Conflicts</source>
- <translation>Conflitos</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="338"/>
+ <source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="236"/>
- <source>Uploaded</source>
- <translation>Enviado</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
+ <source>Files removed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="237"/>
- <source>Downloaded</source>
- <translation>Descargado</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
+ <source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Mirall::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="95"/>
- <source>Unable to create csync-context</source>
- <translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="346"/>
+ <source>File updated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="145"/>
- <source>Local folder %1 does not exist.</source>
- <translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="346"/>
+ <source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="148"/>
- <source>%1 should be a directory but is not.</source>
- <translation>%1 debería ser un directorio e non o é.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
+ <source>Files updated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="151"/>
- <source>%1 is not readable.</source>
- <translation>%1 non é lexíbel.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
+ <source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="419"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>Rematou o fío en CSync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="659"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros».</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="662"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -724,17 +620,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="666"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="668"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="669"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@@ -752,47 +648,47 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="566"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="569"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="568"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="572"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="586"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="589"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -801,7 +697,7 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="91"/>
- <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="245"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
@@ -832,8 +728,9 @@ fiábel. Revise a documentación para posíbeis arranxos.</translation>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="361"/>
- <source>%1 Folder Wizard</source>
- <translation>Asistente de cartafol %1</translation>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="363"/>
+ <source>Add Folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -1030,186 +927,140 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="73"/>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="80"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="53"/>
- <source>Folder/Time</source>
- <translation>Cartafol/hora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="44"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="46"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="47"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="56"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="59"/>
<source>Sync Protocol</source>
<translation>Protocolo de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Undefined Folder State</source>
- <translation>Estado do cartafol non definido</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="81"/>
- <source>The folder waits to start syncing.</source>
- <translation>O cartafol agarda a comezar a sincronización.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="84"/>
- <source>Determining which files to sync.</source>
- <translation>Determinar os ficheiros a sincronizar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="87"/>
- <source>Server is currently not available.</source>
- <translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="90"/>
- <source>Sync is running.</source>
- <translation>Estase sincronizando.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="93"/>
- <source>Last Sync was successful.</source>
- <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Syncing Error.</source>
- <translation>Erro de sincronización.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="99"/>
- <source>Setup Error.</source>
- <translation>Erro de configuración.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="102"/>
- <source>Sync success, but warnings on individual files.</source>
- <translation>A sincronización foi correcta, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="105"/>
- <source>Undefined Error State.</source>
- <translation>Estado de erro sen definir.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="108"/>
- <source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="116"/>
<source>File ignored.</source>
<translation>Ficheiro ignorado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="118"/>
<source>Directory ignored.</source>
<translation>Directorio ignorado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="120"/>
<source>Soft Link ignored.</source>
<translation>Ligazón branda ignorada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="122"/>
<source>Ignored.</source>
<translation>Ignorado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="209"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="209"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>O protocolo de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="261"/>
<source>Problem: %1</source>
<translation>Problema: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>No more storage space available on server.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="59"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Rexistro da saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Buscar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Atopar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Limpar a saída de rexistro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>&amp;Gardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="105"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="151"/>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="216"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="161"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;O ficheiro «%1»&lt;br/&gt; non se pode abrir para escritura.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A saída do rexistro &lt;b&gt;non&lt;/n&gt; se pode gardar!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="206"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="216"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Non foi posíbel escribir no ficheiro de rexistro</translation>
</message>
@@ -1407,17 +1258,17 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Non foi posíbel renomear o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="491"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Non é posíbel retirar ou facer copias de seguranza do cartafol ou dun ficheiro que estea aberto noutro programa. Peche o cartafol ou o ficheiro e prema en tentar de novo ou cancele o proceso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="507"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
@@ -1442,94 +1293,94 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
<translation>Non foi posíbel conectar con %1:&lt;br/&gt;%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="291"/>
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation>Erro: Credenciais incorrectas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Creando un cartafol local de sincronización %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="312"/>
<source>ok</source>
<translation>aceptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
<source>failed.</source>
<translation>fallou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="355"/>
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>O cartafol remoto non é accesíbel!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="359"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="374"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>creando o cartafol en ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="393"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>O cartafol remoto %1 creouse correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="399"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="401"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!&lt;br/&gt;Volva atrás e comprobe as súas credenciais.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Volva atrás e comprobe as súas credenciais.&lt;/p&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="410"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="431"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Conectou satisfactoriamente con %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="437"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo.</translation>
</message>
@@ -1576,69 +1427,6 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="625"/>
- <source>New file available</source>
- <translation>Novo ficheiro dispoñíbel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="625"/>
- <source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
- <translation>«%1» foi sincronizado con esta máquina.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="627"/>
- <source>New files available</source>
- <translation>Novos ficheiros dispoñíbeis</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="627"/>
- <source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
- <translation><numerusform>«%1» e outro ficheiro foi sincronizado con esta máquina.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron sincronizados con esta máquina.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="633"/>
- <source>File removed</source>
- <translation>Ficheiro retirado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="633"/>
- <source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
- <translation>«%1» foi retirado.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="635"/>
- <source>Files removed</source>
- <translation>Ficheiros retirados</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="635"/>
- <source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>«%1» e outro ficheiro foi retirado.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron retirados.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="641"/>
- <source>File updated</source>
- <translation>Ficheiro actualizado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="641"/>
- <source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
- <translation>«%1» foi actualizado.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="643"/>
- <source>Files updated</source>
- <translation>Ficheiros actualizados</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="643"/>
- <source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
- <translation><numerusform>«%1» e outro ficheiro foi actualizado.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron actualizados.</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
@@ -1647,8 +1435,8 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="49"/>
- <source>%1 Settings</source>
- <translation>Xustes de %1</translation>
+ <source>%1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="52"/>
@@ -1920,7 +1708,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="105"/>
+ <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="140"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
@@ -1974,7 +1762,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="60"/>
+ <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="79"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Introduza o URL de ownCloud se quere conectarse a (sen o http ou https).</translation>
</message>
@@ -2015,13 +1803,13 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="44"/>
+ <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>&amp;Enderezo do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
+ <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="82"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
@@ -2037,7 +1825,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="78"/>
+ <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="113"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Etiqueta de erro</translation>
</message>
@@ -2214,12 +2002,12 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="43"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>Área de notificación non dispoñíbel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="44"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucións&lt;/a&gt;. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
</message>