Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mirall_sl.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_sl.ts88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 353f2407d..214fbcc89 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -390,57 +390,57 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="755"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="758"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="761"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="764"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="767"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="770"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="775"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="778"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="781"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="784"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="790"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
@@ -658,12 +658,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message>
- <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Vnos gesla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="283"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Vpisati je treba geslo %1 za uporabnika &apos;%2&apos;:</translation>
</message>
@@ -1084,18 +1084,18 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Preimenovanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="193"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>Poteka poskus povezave z %1 na %2 ...</translation>
</message>
@@ -1105,32 +1105,32 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="218"/>
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation>Napaka: napačna poverila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="232"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="238"/>
<source>ok</source>
<translation>je v redu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="240"/>
<source>failed.</source>
<translation>je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="242"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti.</translation>
</message>
@@ -1141,69 +1141,69 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Povezava z %1 pri %2 je spodletela:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="267"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Ni navedenega oddaljenega strežnika!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="273"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="286"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. &lt;br/&gt;Vrnite se in preverite zahtevana gesla.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="335"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="340"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1506,12 +1506,12 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Napaka prijave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="256"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Prijaviti se je treba kot uporabnik %1</translation>
</message>
@@ -1519,12 +1519,12 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@@ -2275,12 +2275,12 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>Sistemska vrstica ni na voljo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;posebne nastavitve&lt;/a&gt;. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program &apos;trayer&apos;.</translation>
</message>