From 0ff23eabca95ec1d35b2942c7bd2b4e4490cf778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 5 Dec 2018 01:48:53 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_fr.ts | 4 +-- translations/client_sr.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index bba6272e0..98a7729f1 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -519,7 +519,7 @@ Synced - Synchronisé + Synchronisé @@ -3394,7 +3394,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Log in... - Connexion... + Connexion en cours ... diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 6b090e5e7..c06adb8c0 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1398,7 +1398,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - + <a href="%1">Кликните овде</a> да затражите апликативну лозинку са веб сучеља. @@ -1539,7 +1539,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Permanently save logs - + Заувек сачувај дневнике @@ -1694,7 +1694,7 @@ Logs will be written to %1 Limit to 3/4 of estimated bandwidth - + Ограничи на 3/4 процењене брзине протока @@ -1738,32 +1738,32 @@ Logs will be written to %1 Error returned from the server: <em>%1</em> - + Грешка враћена са сервера: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Догодила се грешка при приступању 'token' крајњој тачки: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + Не могу да парсирам JSON враћен са сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - + Одговор са сервера није садржао сва очекивана поља <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Грешка пријављивања</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - + <h1>Погрешан корисник</h1><p>Пријавили сте се са корисником <em>%1</em>, али морате да се пријавите са корисником <em>%2</em>.<br>Одјавите се са %3 из другог језичка, а онда <a href='%4'>кликните овде</a> и пријавите се као корисник %2</p> @@ -2434,7 +2434,7 @@ It is not advisable to use it. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - + Сервер није потврдио пријем последњег комада. (нема e-tag-а) @@ -2488,7 +2488,7 @@ It is not advisable to use it. Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Одштиклирајте удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете. @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + <p>Да ли стварно желите да обришете јавну везу дељења <i>%1</i>?</p><p>Белешка: ово је неповратна операција.</p> @@ -2723,7 +2723,7 @@ It is not advisable to use it. No results for '%1' - + Нема резултата за '%1' @@ -2787,7 +2787,7 @@ It is not advisable to use it. SSL Chipher Debug View - + SSL Chipher поглед за отклањање грешака @@ -2954,7 +2954,7 @@ It is not advisable to use it. No support for SSL session tickets/identifiers - + Нема подршке за идентификаторе SSL сесије @@ -2989,7 +2989,7 @@ It is not advisable to use it. Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + Не могу да се безбедно повежем са <i>%1</i>: @@ -3067,7 +3067,7 @@ It is not advisable to use it. The mounted folder is temporarily not available on the server - + Монтирана фасцикла тренутно није доступна на серверу @@ -3097,38 +3097,38 @@ It is not advisable to use it. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Конфликт: преузета серверска верзија, локална копија преименована и није отпремљена. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли. Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Није дозвољено пошто немате привилегије да додате родитељску фасциклу Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Није дозвољено пошто немате привилегије да додате фајлове у ову фасциклу Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. There is insufficient space available on the server for some uploads. - + Нема довољно места на серверу за нека отпремања. @@ -3143,17 +3143,17 @@ It is not advisable to use it. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + Неуспех при учитавању или креирању журнал фајла. Проверите да ли имате привилегије за читање и писање у локалној синхронизационој фасцикли. Discovery step failed. - + Корак откривања није успео. Permission denied. - + Привилегије одбијене. @@ -3163,12 +3163,12 @@ It is not advisable to use it. Tried to create a folder that already exists. - + Покушао да направим фасциклу која већ постоји. No space on %1 server available. - + Нема више места на серверу %1. @@ -3198,22 +3198,22 @@ It is not advisable to use it. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом систему фајлова. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Имена фајлова која садрже карактер '%1' нису подржана на овом систему фајлова. The file name is a reserved name on this file system. - + Ово име фајла је резервисано на овом систему фајлова. Filename contains trailing spaces. - + Име фајла се завршава са празнинама. @@ -3223,17 +3223,17 @@ It is not advisable to use it. The filename cannot be encoded on your file system. - + Име фајла не може да се кодира на Вашем систему фајлова. Unresolved conflict. - + Неразрешени конфликт. Stat failed. - + Stat није успео. @@ -3243,7 +3243,7 @@ It is not advisable to use it. Invalid characters, please rename "%1" - + Неисправан карактер, преименујте „%1“ @@ -3253,12 +3253,12 @@ It is not advisable to use it. Unable to read from the sync journal. - + Не могу да читам синхронизациони журнал. Cannot open the sync journal - Не могу да отворим дневник синхронизације + Не могу да отворим журнал синхронизације @@ -3339,7 +3339,7 @@ It is not advisable to use it. <p>This release was supplied by %1</p> - + <p>Ово издање је обезбедио %1</p> @@ -3347,7 +3347,7 @@ It is not advisable to use it. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again - + Одјављени сте се са %1 као корисник %2. Пријавите се поново @@ -3727,7 +3727,7 @@ It is not advisable to use it. <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a> - + <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Хостујте Ваш сопствени сервер</span></a> @@ -3940,7 +3940,7 @@ It is not advisable to use it. <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - + <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи QT %5, %6</small></p> -- cgit v1.2.3