FolderWizardSourcePageFormFormulairePick a local folder on your computer to syncSélectionner un dossier local de votre ordinateur à synchroniser&Choose...&ChoisirFolderWizardTargetPageFormFormulaireSelect a remote destination folderVeuillez sélectionner un dossier distantCreate FolderCréer un dossierRefreshRafraîchirFoldersDossiersTextLabelTextLabelNotificationWidgetFormFormulaireLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabelTextLabelOCC::AbstractNetworkJobConnection timed outDélai de connexion dépasséUnknown error: network reply was deletedErreur inconnue : La réponse du réseau a été suppriméServer replied "%1 %2" to "%3 %4"Le serveur a répondu "%1 %2" à "%3 %4"OCC::AccountSettingsFormFormulaire......Storage space: ...Espace de stockage : ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymoreDécochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.Synchronize allTout synchroniserSynchronize noneNe rien synchroniserApply manual changesAppliquer les changements manuelsApplyAppliquerCancelAnnulerConnected with <server> as <user>Connecté au serveur <server> avec le compte <user>No account configured.Aucun compte configuré.Add newAjouter un nouveau compteRemoveSupprimerAccountCompteChoose what to syncSélectionner le contenu à synchroniserForce sync nowForcer la synchronisation maintenantRestart syncRedémarrer la synchronisationRemove folder sync connectionSupprimer la synchronisation du dossierFolder creation failedÉchec de création du dossier<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmer une suppression de synchronisation de dossierRemove Folder Sync ConnectionSupprimer la synchronisation de ce dossierSync RunningSynchronisation en coursThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?%1 in use%1 utilisés%1 as <i>%2</i>%1 avec le compte <i>%2</i>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.Connected to %1.Connecté au serveur %1.Server %1 is temporarily unavailable.Le serveur %1 est temporairement indisponible.Server %1 is currently in maintenance mode.Le serveur %1 est en cours de maintenance.Signed out from %1.Session sur %1 fermée.Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.Connecting to %1...Connexion à %1No connection to %1 at %2.Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.Log inSe connecterThere are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :Confirm Account RemovalConfirmation de retrait du compte<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p>Remove connectionRetirer le compteOpen folderOuvrir le dossier localLog outSe déconnecterResume syncReprendre la synchronisationPause syncMettre en pause<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.%1 of %2 in use%1 utilisés sur %2Currently there is no storage usage information available.Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.No %1 connection configured.Aucune connexion à %1 configuréeOCC::AccountStateSigned outSession ferméeDisconnectedDéconnectéConnectedConnectéService unavailableService indisponibleMaintenance modemode maintenanceNetwork errorErreur réseauConfiguration errorErreur de configurationAsking Credentialsinformations d'identification demandéesUnknown account stateEtat du compte inconnuOCC::ActivityItemDelegate%1 on %2%1 sur %2%1 on %2 (disconnected)%1 sur %2 (déconnecté)OCC::ActivitySettingsServer ActivityActivité serveurSync ProtocolActivité de synchronisationNot SyncedFichiers non synchronisésNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Non Synchronisé (%1)The server activity list has been copied to the clipboard.L'historique des opérations sur le serveur a été copié dans le presse-papier.The sync activity list has been copied to the clipboard.L'historique des opérations locales a été copié dans le presse-papier.The list of unsynced items has been copied to the clipboard.La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier.Copied to clipboardCopié dans le presse-papierOCC::ActivityWidgetFormFormTextLabelTextLabelServer ActivitiesHistorique des opérations sur le serveurCopyCopierCopy the activity list to the clipboard.Copier la liste d'activités dans le presse-papierAction Required: NotificationsAction exigée : Notifications<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.You received %n new notification(s) from %2.Vous avez reçu %n nouvelle notification de %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %2.You received %n new notification(s) from %1 and %2.Vous avez reçu 1 nouvelle notification de %1 et %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %1 et %2.You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes.%1 Notifications - Action Required%1 Notifications - Action RequiseOCC::AddCertificateDialogSSL client certificate authenticationAuthentification par certificat SSL clientThis server probably requires a SSL client certificate.Ce serveur requiert probablement un certificat SSL client.Certificate & Key (pkcs12) :Certificat et clé (pkcs12)Browse...Parcourir...Certificate password :Mot de passe du certificat :Select a certificateSélectionner un certificatCertificate files (*.p12 *.pfx)Fichiers de certificats (*.p12 *.pfx)OCC::ApplicationError accessing the configuration fileErreur lors de l'accès au fichier de configurationThere was an error while accessing the configuration file at %1.Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1.Quit ownCloudQuitter ownCloudOCC::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAuthentification requiseEnter username and password for '%1' at %2.Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour '%1' sur %2.&User:&Utilisateur :&Password:&Mot de passe :OCC::CleanupPollsJobError writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredAucun compte ownCloud configuréThe configured server for this client is too oldLe serveur configuré pour ce client est trop vieuxPlease update to the latest server and restart the client.Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client.Authentication error: Either username or password are wrong.Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).timeoutdélai d'attenteThe provided credentials are not correctLes informations d'identification fournies ne sont pas correctesOCC::DiscoveryMainThreadAborted by the userInterrompu par l'utilisateurOCC::FolderLocal folder %1 does not exist.Le dossier local %1 n'existe pas.%1 should be a folder but is not.%1 devrait être un dossier mais ne l'est pas.%1 is not readable.%1 ne peut pas être lu.%1 has been removed.%1 names a file.%1 a été supprimé.%1 has been downloaded.%1 names a file.%1 a été téléchargé.%1 has been updated.%1 names a file.%1 a été mis à jour.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 a été renommé en %2.%1 has been moved to %2.%1 a été déplacé vers %2.%1 and %n other file(s) have been removed.%1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.%1 and %n other file(s) have been downloaded.%1 a été téléchargé.%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés.%1 and %n other file(s) have been updated.%1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!%1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit !%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.%1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.Sync ActivityActivité de synchronisationCould not read system exclude fileImpossible de lire le fichier d'exclusion du systèmeA new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
A folder from an external storage has been added.
Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés du serveur.
Ces suppressions seront synchronisées sur vos dossiers locaux synchronisés, rendant ces fichiers inaccessibles, à moins que vous n'ayez le droit de les restaurer.
Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau avec le serveur si vous en avez le droit.
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés. Ces suppressions seront synchronisées avec votre serveur, rendant ces fichiers inaccessibles sauf s'ils sont restaures.
Êtes-vous sûr de vouloir synchroniser ces actions avec le serveur ?
S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.Remove All Files?Supprimer tous les fichiers ?Remove all filesSupprimer tous les fichiersKeep filesConserver les fichiersThis sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?Cette synchronisation remettra une version précédente des fichiers dans le dossier de synchronisation '%1'.
Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous conserver les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?Backup detectedSauvegarde détectéeNormal SynchronisationSynchronisation normaleKeep Local Files as ConflictConserver les fichiers locaux comme ConflitsOCC::FolderManCould not reset folder stateImpossible de réinitialiser l'état du dossierAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. (backup)(sauvegarde) (backup %1)(sauvegarde %1)Undefined State.Statut indéfini.Waiting to start syncing.En attente de synchronisation.Preparing for sync.Préparation de la synchronisation.Sync is running.Synchronisation en coursLast Sync was successful.Synchronisation terminée avec succèsLast Sync was successful, but with warnings on individual files.Synchronisation terminée avec des avertissements pour certains fichiersSetup Error.Erreur d'installation.User Abort.Abandon par l'utilisateur.Sync is paused.La synchronisation est en pause.%1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation en pause)No valid folder selected!Aucun dossier valable sélectionné !The selected path is not a folder!Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !You have no permission to write to the selected folder!Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!Le dossier local %1 contient un lien symbolique. La cible du lien contient un dossier déjà synchronisé. Veuillez en choisir un autre !There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync ConnectionAjouter une synchronisation de dossierSynchronizing with local folderSélectionnez les sous-dossiers à synchroniser à partir du dossier localFileFichierOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderVous devez être connecté pour ajouter un dossierClick this button to add a folder to synchronize.Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.Signed outSession ferméeFetching folder list from server...Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...There are unresolved conflicts. Click for details.Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails.Checking for changes in '%1'Recherche de modifications dans '%1'Reconciling changesRapprochement des modifications, '%1'Build a list of file names, '%1''%1'Argument is a file name'%1'Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Synchronisation de %1, , download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))réception %1/su2193 %1/su2193 %1/supload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))envoi %1/su2191 %1/su2191 %1/s%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 sur %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 sur %2, fichier %3 sur %4file %1 of %2fichier %1 sur %2Waiting...En attente ...Waiting for %n other folder(s)...En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s)Preparing to sync...Préparation à la synchronisationOCC::FolderWizardAdd Folder Sync ConnectionAjouter une synchronisation de dossierAdd Sync ConnectionAjouter une SynchronisationOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser.Enter the path to the local folder.Entrez le chemin du dossier local.Select the source folderSélectionnez le dossier sourceOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote FolderCréer un dossier distantEnter the name of the new folder to be created below '%1':Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' :Folder was successfully created on %1.Le dossier a été créé sur %1Authentication failed accessing %1Erreur d'authentification lors de l'accès à %1Failed to create the folder on %1. Please check manually.Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.Failed to list a folder. Error: %1Impossible de lister un dossier. Erreur : %1Choose this to sync the entire accountSélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compteThis folder is already being synced.Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.OCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>Avertissement :</b> %1<b>Warning:</b><b>Avertissement :</b>OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayAucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelleWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.Server returned wrong content-rangeLe serveur a retourné une gamme de contenu erronéeConnection TimeoutDélai d'attente de connexion dépasséOCC::GeneralSettingsFormFormulaireGeneral SettingsParamètres générauxFor System TrayPour la zone de notificationAdvancedAvancéAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanDemander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à MBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MoAsk for confirmation before synchronizing external storagesDemander confirmation avant de synchroniser des stockages externes &Launch on System Startup&Lancer au démarrage du systèmeShow &Desktop NotificationsAfficher les notifications sur le &bureauUse &Monochrome IconsUtiliser les icônes &monochromesEdit &Ignored FilesModifier les fichiers exclusS&how crash reporterAffic&her le rapport d'incidentAboutÀ proposUpdatesMises à jour&Restart && Update&Redémarrer && Mettre à jourOCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1'Enter PasswordSaisissez le mot de passe<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">Cliquez ici</a> pour demander un mot de passe d'application depuis l'interface web.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files EditorÉditeur d'exclusion de fichiersGlobal Ignore SettingsParamètres globaux d'exclusionSync hidden filesSynchroniser les fichiers masquésFiles Ignored by PatternsFichiers exclus sur motif de nomAddAjouterPatternMotif de nomAllow DeletionAutoriser suppressionRemoveSupprimerFiles or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Les fichiers ou dossiers dont les noms correspondent à un motif seront exclus de la synchronisation.
L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la suppression d'un dossier. C'est utile pour les fichiers de méta-données.Could not open fileImpossible d'ouvrir le fichierCannot write changes to '%1'.Impossible d'écrire les modifications sur '%1'.Add Ignore PatternAjouter un motif d'exclusionAdd a new ignore pattern:Ajoutez un nouveau motif d'exclusion :This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Cette entrée est fournie par le système dans '%1' et ne peut être modifiée dans cette vue.OCC::IssuesWidgetFormFormList of issuesListe des anomaliesAccountCompte<no filter><no filter>FolderDossierShow warningsVoir les avertissementsShow ignored filesVoir les fichiers ignorésThere were too many issues. Not all will be visible here.De trop nombreuses questions se posent. Toutes n'apparaissent pas ici.Copy the issues list to the clipboard.Copier la liste des anomalies dans le presse-papier.CopyCopierTimeHeureFileFichierIssueIncidentOCC::LogBrowserLog OutputConsigner la sortie dans des fichiers de log&Search:&Recherche :&Find&Chercher&Capture debug messages&Capturer les messages de déboguageClearEffacerClear the log display.Effacer la fenêtre de logs.S&aveS&auvegarderSave the log file to a file on disk for debugging.Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage.Save log fileEnregistrer le fichier de logErrorErreurCould not write to log file %1Impossible d'écrire dans le fichier de log %1OCC::LoggerErrorErreur<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr>OCC::NSISUpdaterNew Version AvailableNouvelle version disponible<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p>Skip this versionIgnorer cette versionSkip this timeIgnorer pour cette foisGet updateObtenir la mise à jourOCC::NetworkSettingsFormFormulaireProxy SettingsParamètres de serveur proxyNo ProxyPas de serveur proxyUse system proxyUtiliser les paramètres du systèmeSpecify proxy manually asIndiquer un proxy manuellementHostHôte: :Proxy server requires authenticationLe serveur proxy requiert une authentificationDownload BandwidthBande passante de téléchargementLimit toLimiter àKBytes/sKo/sNo limitAucune limiteLimit to 3/4 of estimated bandwidthLimiter aux 3/4 de la bande passante estiméeUpload BandwidthBande passante de téléversementLimit automaticallyLimiter automatiquementHostname of proxy serverNom d'hôte du serveur proxyUsername for proxy serverNom d'utilisateur pour le serveur proxyPassword for proxy serverMot de passe pour le serveur proxyHTTP(S) proxyProxy HTTP(S)SOCKS5 proxyProxy SOCKS5OCC::NotificationWidgetCreated at %1Créé à %1Closing in a few seconds...Fermeture dans quelques secondes...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'La requête %1 a échoué à %2'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm''%1' sélectionné à %2OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>Erreur retournée par le serveur: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>Il y a eu une erreur durant l'accès au jeton de destination: <br><em>%1</em>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>Impossible d'analyser le fichier JSON récupéré sur le serveur : <br><em>%1</em>The reply from the server did not contain all expected fieldsLa réponse provenant du serveur ne contienne pas tous les champs attendus<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>Erreur de connexion</h1><p>%1</p><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>Mauvais utilisateur</h1><p>Vous êtes connecté avec l'utilisateur <em>%1</em>, mais vous devez vous connecter avec l'utilisateur<em>%2</em>. Veuillez vous déconnecter de %3 l'autre onglet, puis <a href='%4'> cliquez ici</a> et connectez-vous en tant que l'utilisateur </p>%2OCC::OCUpdaterNew %1 Update ReadyUne nouvelle mise à jour de %1 est disponibleA new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Une mise à jour de %1 est sur le point d'être installée.
L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémentaires afin de procéder à l'installation.Downloading version %1. Please wait...Téléchargement de la version %1. Merci de patienter...Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>.Could not check for new updates.Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.%1 version %2 available. Restart application to start the update.%1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour.New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.Une nouvelle version (%2) de %1 est disponible. Pour l'installer, veuillez utiliser l'outil de mise à jour du système.Checking update server...Interrogation du serveur de mises à jour...Update status is unknown: Did not check for new updates.L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour.No updates available. Your installation is at the latest version.Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour.Update CheckRecherche de mise à jourOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Connexion à %1Setup local folder optionsConfigurez les options de dossier localConnect...Connexion…%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3'Sync the folder '%1'Synchroniser le dossier '%1'<p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Attention :</strong> Le dossier local n'est pas vide. Que voulez-vous faire ?</small></p>Local Sync FolderDossier de synchronisation local(%1)(%1)OCC::OwncloudConnectionMethodDialogConnection failedÉchec de la connexion<html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html><html><head/><body><p>Impossible de se connecter au serveur via l'adresse sécurisée indiquée. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html>Select a different URLChoisir une URL différenteRetry unencrypted over HTTP (insecure)Essayer en clair sur HTTP (non sécurisé)Configure client-side TLS certificateConfigurer le certificat TLS client<html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html><html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html>OCC::OwncloudHttpCredsPage&Email&Adresse mailConnect to %1Connexion à %1Enter user credentialsSaisissez les identifiants de connexion de l'utilisateurOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1Connexion à %1Login in your browserConnectez vous sur votre navigateurOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1Connexion à %1Setup %1 serverConfigurez le serveur %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée.
Il est déconseillé de l'utiliser.This url is secure. You can use it.Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser.&Next >&Suivant >OCC::OwncloudSetupWizard<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3Timeout while trying to connect to %1 at %2.Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2.Trying to connect to %1 at %2...Tentative de connexion à %1 sur %2 ...The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré.There was an invalid response to an authenticated webdav requestUne réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée.Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web.Invalid URLURL invalideThe server reported the following error:Le serveur a renvoyé l'erreur suivante:Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/>Creating local sync folder %1...Création du dossier local de synchronisation %1... okokfailed.échoué.Could not create local folder %1Impossible de créer le dossier local %1No remote folder specified!Aucun dossier distant spécifié !Error: %1Erreur : %1creating folder on ownCloud: %1création d'un dossier sur ownCloud : %1Remote folder %1 created successfully.Le dossier distant %1 a été créé avec succès.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion.The folder creation resulted in HTTP error code %1La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée.Successfully connected to %1!Connecté avec succès à %1 !Connection to %1 could not be established. Please check again.La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer.Folder rename failedEchec du renommage du dossierCan't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation.<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font>OCC::OwncloudWizard%1 Connection WizardAssistant de Connexion %1Skip folders configurationPasser outre la configuration des dossiersOCC::OwncloudWizardResultPageEverything set up!Tout est configuré !Open Local FolderOuvrir le dossier localOpen %1 in BrowserOuvrir %1 dans le navigateur webOCC::PollJobInvalid JSON reply from the poll URLL'URL interrogéé a renvoyé une réponse json non valideOCC::PropagateDirectoryError writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateDownloadFileFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. The download would reduce free local disk space below the limitLe téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limiteFree space on disk is less than %1Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disqueFile was deleted from serverLe fichier a été supprimé du serveurThe file could not be downloaded completely.Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.Le fichier téléchargé est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1.File %1 cannot be saved because of a local file name clash!Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local !File has changed since discoveryLe fichier a changé depuis sa découverteError writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1; Échec de la restauration : %1A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2Attention, possible case sensitivity clash with %1Attention, collision possible avec %1 à cause de la cassecould not create folder %1Impossible de créer le dossier %1Error writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateLocalRemoveError removing '%1': %2;Erreur lors de la suppression de '%1' : %2;Could not remove folder '%1'Impossible de supprimer le dossier '%1'Could not remove %1 because of a local file name clashImpossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichierOCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashLe fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichierError writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateRemoteDeleteThe file has been removed from a read only share. It was restored.Le fichier a été supprimé d'un partage en lecture seule. Il a été restauré.Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2".OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".Error writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateRemoteMoveThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Le nom de ce dossier ne doit pas être changé. Veuillez le renommer en Shared.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Le fichier a été renommé mais appartient à un partage en lecture seule. Le fichier original a été restauré.Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".Error writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsImpossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse.File RemovedFichier suppriméLocal file changed during syncing. It will be resumed.Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.Upload of %1 exceeds the quota for the folderLe téléversement de %1 amène un dépassement de quota pour le dossierError writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesOCC::PropagateUploadFileNGThe local file was removed during sync.Fichier local supprimé pendant la synchronisation.Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.Unexpected return code from server (%1)Le serveur a retourné un code inattendu (%1)Missing File ID from serverL'identifiant de fichier est manquant sur le serveurMissing ETag from serverL'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveurOCC::PropagateUploadFileV1The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit.Poll URL missingURL de sondage manquanteThe local file was removed during sync.Fichier local supprimé pendant la synchronisation.Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent).OCC::ProtocolWidgetFormFormulaireTextLabelTextLabelTimeHeureFileFichierFolderDossierActionActionSizeTailleLocal sync protocolHistorique des opérations de synchronisation localeCopyCopierCopy the activity list to the clipboard.Copier la liste d'activités dans le presse-papierOCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredAuthentification requise sur le proxyUsername:Nom d'utilisateur :Proxy:Proxy :The proxy server needs a username and password.Le serveur proxy requiert un identifiant et un mot de passe.Password:Mot de passe :TextLabelTextLabelOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to SyncSélectionner le contenu à synchroniserOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...Chargement…Deselect remote folders you do not wish to synchronize.Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser.NameNomSizeTailleNo subfolders currently on the server.Aucun sous-dossier sur le serveur.An error occurred while loading the list of sub folders.Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers.OCC::ServerNotificationHandlerDismissIgnorerOCC::SettingsDialogSettingsParamètresActivityActivitéGeneralParamètresNetworkRéseauAccountCompteOCC::SettingsDialogMac%1%1ActivityActivitéGeneralParamètresNetworkRéseauAccountCompteOCC::ShareDialogTextLabelTextLabelshare labellabel de partageDialogFenêtreownCloud Path:Chemin ownCloud :%1 SharingPartage %1%1%1Folder: %2Dossier: %2The server does not allow sharingLe serveur ne prend pas en charge le partageRetrieving maximum possible sharing permissions from server...Récupération des permissions de partage maximales possibles depuis le serveur...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.Users and GroupsUtilisateurs et GroupesPublic LinksLiens publicsOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtPartager NewDocument.odtTextLabelTextLabelSet &password Enregistrer le mot de &passeEnter a name to create a new public link...Entrer un nom pour créer un nouveau lien public...&Create new&Créer un nouveauSet &expiration dateSpécifier une date d'&expirationSet passwordDéfinir le mot de passeLink properties:Propriétés du lien :Show file listingMontrer la liste des fichiersAllow editingPermettre la modificationAnyone with the link has access to the file/folderQuiconque dispose du lien a accès aux fichiers/dossiersP&assword protectProtéger par mot de p&assePassword ProtectedProtégé par mot de passeThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.Link shares have been disabledLes partages par lien ont été désactivésCreate public link shareCréer une lien de partage publicDeleteSupprimerOpen link in browserOuvrir le lien dans le navigateurCopy link to clipboardCopier le lien vers le presse-papierCopy link to clipboard (direct download)Copier le lien vers le presse-papier (téléchargement direct)Send link by emailEnvoyer le lien par emailSend link by email (direct download)Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct)Confirm Link Share DeletionConfirmer la suppression du partage par lien<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>Voulez-vous vraiment supprimer le partage par lien public<i>%1</i>?
<p>Note: Cette action ne peut être annulée.</p>CancelAnulerPublic linkLien publicDelete link shareSupprimer le partage par lienPublic shå requires a passwordLe p&artage public nécessite un mot de passePlease Set PasswordVeuillez choisir un mot de passeOCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtPartager NewDocument.odtShare with users or groups ...Partager avec des utilisateurs ou groupes...<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Vous pouvez diriger quelqu'un vers ce fichier ou dossier partagé <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">en lui adressant un lien privé</span></a>.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsCet élément n'est partagé avec aucun utilisateur ou groupeOpen link in browserOuvrir le lien dans le navigateurCopy link to clipboardCopier le lien vers le presse-papierSend link by emailEnvoyer le lien par emailNo results for '%1'Aucun résultat pour '%1'I shared something with youJ'ai partagé quelque chose avec vousOCC::ShareUserLineFormFormTextLabelTextLabelcan editpeut modifiercan sharepeut partager......createcréationchangemodificationdeletesuppressionOCC::ShibbolethCredentialsLogin ErrorErreur de connexionYou must sign in as user %1Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1OCC::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - AuthentifierSSL Chipher Debug ViewVue de débug Chipher SSLReauthentication requiredNouvelle authentification nécessaireYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudPartager avec %1I shared something with youJ'ai partagé quelque chose avec vousShare...partagerCopy private link to clipboardCopier le lien privé vers le presse-papierSend private link by email...Envoyer le lien privé par courriel...OCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Détails du certificat</h3>Common Name (CN):Nom commun (CN) :Subject Alternative Names:Noms alternatifs du sujet :Organization (O):Organisation (O) :Organizational Unit (OU):Unité d'organisation (OU) :State/Province:État/Région :Country:Pays :Serial:Numéro de série :<h3>Issuer</h3><h3>Émetteur</h3>Issuer:Émetteur :Issued on:Émis le :Expires on:Expire le :<h3>Fingerprints</h3><h3>Empreintes numériques</h3>SHA-256:SHA-256 :SHA-1:SHA-1 :<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Note :</b> Ce certificat a été approuvé manuellement</p>%1 (self-signed)%1 (auto-signé)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2.
No support for SSL session tickets/identifiersIdentifiants/tickets de sessions SSL non pris en chargeCertificate information:Informations du certificat :This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée.
OCC::SslErrorDialogFormFormulaireTrust this certificate anywayFaire confiance à ce certificat malgré toutUntrusted CertificateCertificat non fiableCannot connect securely to <i>%1</i>:Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> :with Certificate %1avec certificat %1<not specified><non spécifié>Organization: %1Organisation : %1Unit: %1Unité : %1Country: %1Pays : %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt>Effective Date: %1Date de début de validité : %1Expiration Date: %1Date d'expiration : %1Issuer: %1Émetteur : %1OCC::SyncEngineSuccess.Succès.CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.CSync a échoué à charger du fichier journal. Le fichier journal est corrompu.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Le module additionnel %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p>CSync fatal parameter error.Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.CSync processing step update failed.Erreur CSync lors de l'opération de mise à jourCSync processing step reconcile failed.Erreur CSync lors de l'opération de réconciliationCSync could not authenticate at the proxy.CSync n'a pu s'authentifier auprès du proxy.CSync failed to lookup proxy or server.CSync n'a pu trouver le proxy ou serveur auquel se connecter.CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.CSync failed to connect to the network.CSync n'a pu établir une connexion au réseau.A network connection timeout happened.Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé.A HTTP transmission error happened.Une erreur de transmission HTTP s'est produite.The mounted folder is temporarily not available on the serverLe dossier monté est temporairement indisponible sur le serveurAn error occurred while opening a folderUne erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossierError while reading folder.Erreur lors de la lecture du dossier.%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2)File/Folder is ignored because it's hidden.Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué.Folder hierarchy is too deepLa hiérarchie du dossier est trop profondeConflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.Conflit : La version du serveur a été téléchargée, la version locale renommée et non téléversée.Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrerUnable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.Not allowed because you don't have permission to add parent folderNon autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parentNot allowed because you don't have permission to add files in that folderNon autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossierDisk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.There is insufficient space available on the server for some uploads.Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.CSync: No space on %1 server available.CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1.CSync unspecified error.Erreur CSync inconnue.Aborted by the userInterrompu par l'utilisateurCSync failed to accessCSync n'a pas pu accéder àCSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le dossier de synchronisation local.CSync failed due to unhandled permission denied.CSync a échoué en raison d'un refus de permission non pris en charge.CSync tried to create a folder that already exists.CSync a tenté de créer un dossier déjà présent.The service is temporarily unavailableLe service est temporairement indisponible.Access is forbiddenL'accès est interditAn internal error number %1 occurred.Une erreur interne numéro %1 est survenue.Symbolic links are not supported in syncing.Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.File is listed on the ignore list.Le fichier est présent dans la liste des fichiers à exclure.File names ending with a period are not supported on this file system.Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système.The file name is a reserved name on this file system.Le nom du fichier est réservé sur votre système.Filename contains trailing spaces.Le nom du fichier se fini par des espaces.Filename is too long.Le nom de fichier est trop long.The filename cannot be encoded on your file system.Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système.Unresolved conflict.conflit non résolu.Stat failed.Stat échoué.Filename encoding is not validL'encodage du nom de fichier n'est pas valideInvalid characters, please rename "%1"Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"Unable to read the blacklist from the local databaseImpossible de lire la liste noire de la base de données localeUnable to read from the sync journal.Impossible de lire le journal de synchronisation.Cannot open the sync journalImpossible d'ouvrir le journal de synchronisationFile name contains at least one invalid characterLe nom de fichier contient au moins un caractère non valableIgnored because of the "choose what to sync" blacklistIgnoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser".Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderNon autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossierNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNon autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. RestaurationNot allowed to remove, restoringNon autorisé à supprimer. RestaurationLocal files and share folder removed.Fichiers locaux et dossier partagé supprimés.Move not allowed, item restoredDéplacement non autorisé, élément restauréMove not allowed because %1 is read-onlyDéplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seulethe destinationla destinationthe sourcela sourceOCC::SyncLogDialogSynchronisation LogLog de SynchronisationOCC::Systray%1: %2%1 : %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Version %1. Pour plus d'information, visitez <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p><p>Distribué par %1 et sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 et le logo %2 sont des marques enregistrées de %1 aux Etats-Unis, dans d'autres pays, ou les deux.</p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.L'entête de somme de contrôle est mal formée.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1'The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.OCC::ownCloudGuiPlease sign inVeuillez vous connecterFolder %1: %2Dossier %1 : %2There are no sync folders configured.Aucun dossier à synchroniser n'est configuréOpen in browserOuvrir dans le navigateur webLog in...Connexion...Log outSe déconnecterRecent ChangesModifications récentesChecking for changes in '%1'Recherche de modifications dans '%1'Managed Folders:Dossiers configurésOpen folder '%1'Ouvrir le dossier local '%1'Open %1 in browserOuvrir %1 dans le navigateurUnknown statusStatut inconnuSettings...Paramètres...Details...Toutes les modifications...HelpAide...Quit %1Quitter %1Disconnected from %1Déconnecté de %1Unsupported Server VersionVersion du Serveur non prise en chargeThe server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version ancienne et non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls.DisconnectedDéconnectéDisconnected from some accountsDéconnecté de certains comptesDisconnected from accounts:Déconnecté des comptes :Account %1: %2Compte %1 : %2Signed outSession ferméeAccount synchronization is disabledLa synchronisation est en pauseSynchronization is pausedLa synchronisation est en pauseError during synchronizationErreur durant la synchronisationNo sync folders configuredAucun dossier de synchronisation configuréUnpause all foldersRelancer tous les dossiers Pause all foldersMettre en pause tous les dossiersUnpause all synchronizationRelancer toutes les synchronisationsUnpause synchronizationRelancer la synchronisationPause all synchronizationMettre en pause toutes les synchronisationsPause synchronizationMettre en pause la synchronisation Log out of all accountsSe déconnecter de tous les comptesLog in to all accounts...Se connecter à tous les comptes...New account...Nouveau compte…Crash nowOnly shows in debug mode to allow testing the crash handlerPlantage maintenantNo items synced recentlyAucun élément synchronisé récemmentSyncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restantes)Syncing %1 of %2Synchronisation %1 sur %2Syncing %1 (%2 left)Synchronisation de %1 (%2 restantes)Syncing %1Synchronisation de %1%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateÀ jourOCC::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p><p>Version %2. Pour plus d'informations, rendez-vous <a href="%3">https://%4</a></p><p>Pour les incidents connus et de l'aide, cliquez ici: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, et les autres.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Edité sous la licence GNU General Public (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud et le logo ownCloud sont enregistrés sous la marque d'ownClouD GmbH aux Etats-Unis, autres pays ou les deux.</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormFormulaireTextLabelTextLabelServerServeur<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html>Start a &clean sync (Erases the local folder!)Réinitialiser la syn&chronisation (Supprime le dossier local !)Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanDemander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à MBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MoAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesDemander confirmation avant de synchroniser des stockages externes Choose what to syncSélectionner le contenu à synchroniser&Local Folder&Dossier localpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Conserver les données localesS&ync everything from serverS&ynchroniser tout le contenu depuis le serveurStatus messageMessage d'étatOwncloudHttpCredsPageFormFormulaire&Username&Nom d'utilisateur&Password&Mot de passeOwncloudOAuthCredsPageFormFormPlease switch to your browser to proceed.Merci de basculer vers votre navigateur pour poursuivre.An error occured while connecting. Please try again.Une erreur s'est produite durant la connexion. Veuillez réessayer plus tard.Re-open BrowserRedémarrez votre navigateurOwncloudSetupPageFormFormulaireTextLabelZone de texteSer&ver AddressAdresse du serveurhttps://...https://...Error LabelMessage d'erreurOwncloudWizardResultPageFormFormulaireTextLabelNom du libelléYour entire account is synced to the local folder Votre compte est intégralement synchronisé avec le dossier localPushButtonPushButtonQObjectin the futureDans le futur%n day(s) agoHierIl y a %n jours%n hour(s) agoIl y a %n heureIl y a %n heuresnowmaintenantLess than a minute agoIl y a moins d'une minute%n minute(s) agoIl y a %n minuteIl y a %n minutesSome time agoIl y a quelque temps%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1 : %2Utility%L1 GB%L1 Go%L1 MB%L1 Mo%L1 KB%L1 Ko%L1 B%L1 octets%n year(s)%n an%n ans%n month(s)%n mois%n mois%n day(s)%n jour%n jours%n hour(s)%n heure%n heures%n minute(s)%n minute%n minutes%n second(s)%n seconde%n secondes%1 %2%1 %2main.cppSystem Tray not availableZone de notification non disponible%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 nécessite la présence d'une zone de notification système. Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application fournissant une zone de notification, telle que 'trayer', et essayez à nouveau.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p><p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6.</small><p>progressDownloadedReçuUploadedEnvoyéServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileLa version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit.DeletedSuppriméMoved to %1Déplacé vers %1IgnoredIgnoréFilesystem access errorErreur d'accès au système de fichiersErrorErreurUpdated local metadataMétadonnées locales mises à jourUnknownInconnudownloadingtéléchargement deuploadingtéléversementdeletingsuppressionmovingdéplacementignoringIgnoreerrorerreurupdating local metadataMise à jour des métadonnées localesthemeStatus undefinedStatut indéfiniWaiting to start syncSynchronisation en attenteSync is runningSynchronisation en coursSync SuccessSynchronisation réussieSync Success, some files were ignored.Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés.Sync ErrorErreur de synchronisationSetup ErrorErreur de configurationPreparing to syncPréparation à la synchronisationAborting...Annulation...Sync is pausedLa synchronisation est en pauseutilityCould not open browserImpossible de démarrer le navigateurThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?Une erreur est survenue au lancement du navigateur pour visiter l'adresse %1. Il est possible qu'aucun navigateur par défaut ne soit configuré.Could not open email clientImpossible d'ouvrir le client de messagerieThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ?