ActivityActionButton
Activity action button
Кнопка действий
ActivityItem
Open %1 locally
Открыть «%1» на ПК
Open share dialog
Открыть диалог публикации
Share %1
Опубликовать «%1»
Show more actions
Дополнительные действия
View activity
Просмотр активности
ActivityList
Activity list
Список действий
CloudProviderWrapper
%1 (%2, %3)
%1 (%2, %3)
Checking for changes in "%1"
Проверка изменений в «%1»
Checking for changes in '%1'
Проверка изменений в «%1»
Syncing %1 of %2 (%3 left)
Синхронизировано %1 из %2 (осталось %3)
Syncing %1 of %2
Синхронизировано %1 из %2
Syncing %1 (%2 left)
Синхронизировано %1 (осталось %2)
Syncing %1
Синхронизация «%1»
No recently changed files
Нет недавно измененных файлов
Sync paused
Синхронизация приостановлена
Syncing
Синхронизация
Open website
Открыть веб-сайт
Recently changed
Недавние изменения
Pause synchronization
Приостановить синхронизацию
Help
Помощь
Settings
Параметры
Log out
Выйти
Quit sync client
Выйти из клиента синхронизации
FileSystem
Could not make directories in trash
Невозможно создавать папки в корзине
Could not move "%1" to "%2"
Не удалось переместить "%1" в "%2"
Moving to the trash is not implemented on this platform
Перемещение в корзину не поддерживается на этой платформе
Could not move '%1' to '%2'
Невозможно переместить «%1» в «%2»
Error removing "%1": %2
Ошибка удаления «%1»: %2
Error removing '%1': %2
Ошибка удаления «%1»: %2
Could not remove folder "%1"
Не удалось удалить папку «%1»
Could not remove folder '%1'
Не удалось удалить папку «%1»
Flow2AuthWidget
Browser Authentication
Аутентификация с использованием браузера
Please switch to your browser to proceed.
Перейдите в браузер чтобы продолжить.
Re-open Browser
Повторно открыть браузер
Logo
Логотип
Copy link
Скопировать ссылку
Switch to your browser to connect your account
Перейдите в браузер, чтобы подключить свою учётную запись
An error occurred while connecting. Please try again.
Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз.
FolderWizardSourcePage
Pick a local folder on your computer to sync
Выберите папку для синхронизации
&Choose …
Выбрать…
FolderWizardTargetPage
Select a remote destination folder
Выберите папку на сервере, с которой будет выполняться синхронизация
Create folder
Создать папку
Refresh
Обновить
Folders
Папки
OCC::AbstractNetworkJob
Connection timed out
Превышено время ожидания соединения
Unknown error: network reply was deleted
Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален
Server replied "%1 %2" to "%3 %4"
На запрос «%3 %4» от сервера получен ответ «%1 %2»
OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted
Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".
Сервер вернул неверный HTTP код. Ожидается 204, но был получен "%1%2".
"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".
%1 не удалось разблокировать зашифрованную папку «%2».
OCC::AccountManager
End to end encryption mnemonic
Мнемофраза сквозного шифрования
To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).
Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования используется мнемофраза, состоящая из двенадцати слов. Мнемофразу следует записать и сохранить запись в надёжном месте, она потребуется для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств.
OCC::AccountSettings
Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore
Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере
Cancel
Отмена
Apply
Применить
Connected with <server> as <user>
Установлено соединение с <server> с учётной записью <user>
Storage space: …
Размер хранилища:…
Synchronize all
Синхронизировать всё
Synchronize none
Не синхронизировать ничего
Apply manual changes
Применить ручные изменения
End-to-End Encryption with Virtual Files
Оконечное шифрование виртуальных файлов
You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".
Для этой папки используется механизм виртуальных файлов. В настоящее время не придерживается «прозрачное» получение с сервера виртуальных файлов, зашифрованных с использованием оконечного шифрования. Для работы с такими файлами используйте пункт "Хранить на устройстве».
Don't encrypt folder
Не шифровать папку
Encrypt folder
Зашифровать папку
This account supports end-to-end encryption
Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование
Display mnemonic
Показать мнемофразу
No account configured.
Учётная запись не настроена.
Add new
Добавить новую
Log out
Выйти
Remove
Удалить
Account
Учётная запись
Enable encryption
Включить шифрование
Show E2E mnemonic
Показать мнемофразу E2E
Warning
Предупреждение
You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".
Для этой папки используется механизм виртуальных файлов. В настоящее время не придерживается «прозрачное» получение с сервера виртуальных файлов, зашифрованных с использованием оконечного шифрования. Для работы с такими файлами используйте пункт "Хранить на устройстве».
You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.
Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование.
Encryption failed
Ошибка шифрования
Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore
Не удалось зашифровать папку, она более не существует
Open folder
Открыть папку…
Encrypt
Зашифровать
Edit Ignored Files
Список исключений синхронизации…
Create new folder
Создать папку
Availability
Доступность
Choose what to sync
Выбрать объекты для синхронизации
Force sync now
Принудительно запустить синхронизацию
Restart sync
Перезапустить синхронизацию
Resume sync
Возобновить синхронизацию
Pause sync
Приостановить синхронизацию
Remove folder sync connection
Отключить синхронизацию папки
Disable virtual file support …
Отключить поддержку виртуальных файлов…
Enable virtual file support %1 …
Включить поддержку виртуальных файлов %1…
(experimental)
(экспериментальное)
Folder creation failed
Ошибка создания папки
<p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p>
<p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p>
Confirm Folder Sync Connection Removal
Подтверждение отключения синхронизации папки
<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
<p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p>
Remove Folder Sync Connection
Отключить синхронизацию папки
Disable virtual file support?
Отключить поддержку виртуальных файлов?
This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.
Это действие приведёт к отключению поддержки виртуальных файлов, что приведёт к загрузке с сервера папок, отмеченных как «доступные только по сети».
Единственным преимуществом отключения поддержки виртуальных файлов является возможность использовать выборочную синхронизацию.
Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации.
Disable support
Отключить поддержку
Sync Running
Синхронизация запущена
The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?
Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию?
%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.
%1 of %2 in use
Используется %1 из %2
Currently there is no storage usage information available.
В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.
%1 in use
Используется %1
%1 as <i>%2</i>
%1 под именем <i>%2</i>
The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.
Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.
Log in
Войти
%1 as %2
%1: %2
The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.
Connected to %1.
Соединен с %1.
Server %1 is temporarily unavailable.
Сервер %1 временно недоступен.
Server %1 is currently in maintenance mode.
Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.
Signed out from %1.
Успешно вышли из %1.
Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.
Connecting to %1 …
Подключение к %1…
No connection to %1 at %2.
Нет соединения с %1 в %2.
Server configuration error: %1 at %2.
Ошибка конфигурации сервера: %1: %2.
No %1 connection configured.
Нет настроенного подключения %1.
There are folders that were not synchronized because they are too big:
Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:
There are folders that were not synchronized because they are external storages:
Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:
There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:
Confirm Account Removal
Подтверждение удаления учетной записи
<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
<p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p>
Remove connection
Удалить подключение
OCC::AccountState
Signed out
Выполнен выход из учётной записи
Disconnected
Отключено
Connected
Подключено
Service unavailable
Сервис недоступен
Maintenance mode
Режим технического обслуживания.
Network error
Ошибка сети
Configuration error
Ошибка конфигурации
Asking Credentials
Запрос учётных данных
Unknown account state
Неизвестное состояние учетной записи
OCC::ActivityListModel
Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.
Из синхронизации исключены символьные ссылки и файлы, попадающие под правила из списка игнорируемых файлов.
For more activities please open the Activity app.
Вся история доступна в приложении «События».
Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:
Из синхронизации исключены символьные ссылки и следующие файлы:
OCC::AddCertificateDialog
SSL client certificate authentication
Аутентификация по SSL сертификату пользователя
This server probably requires a SSL client certificate.
Этот сервер, возможно, требует SSL сертификат пользователя
Certificate & Key (pkcs12):
Сертификат и ключ (pkcs12):
Certificate & Key (pkcs12) :
Сертификат и ключ (pkcs12)
Browse …
Выбрать…
Certificate password:
Пароль сертификата:
An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.
Рекомендуется использовать шифрованный контейнер в формате pkcs12, т.к. его копия будет сохранена в файле конфигурации.
Select a certificate
Выберите сертификат
Certificate files (*.p12 *.pfx)
Файлы сертификатов (*.p12 *.pfx)
OCC::Application
Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.
При продолжении, эти <b>параметры будут удалены</b>.
Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.
При продолжении, эти <b>параметры будут проигнорированы</b>.
Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.
Используемая версия приложения не поддерживает некоторые параметры, настроенные в более новой версии. <br><br>%1<br><br> Резервная копия файла конфигурации сохранена в <i>%2</i>.
Quit
Выйти
Continue
Продолжить
Error accessing the configuration file
Ошибка при доступе к файлу конфигурации
There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.
Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен.
Quit %1
Выйти из %1
OCC::AuthenticationDialog
Authentication Required
Требуется аутентификация
Enter username and password for "%1" at %2.
Введите имя пользователя и пароль для «1» на %2.
Enter username and password for '%1' at %2.
Введите имя пользователя и пароль для «1» на %2.
&User:
&Пользователь:
&Password:
&Пароль:
OCC::BulkPropagatorJob
File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists
File removed (start upload) %1
File Removed (start upload) %1
Local file changed during syncing. It will be resumed.
Local file changed during sync.
Error updating metadata: %1
The file %1 is currently in use
The local file was removed during sync.
; Restoration Failed: %1
OCC::CleanupPollsJob
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
OCC::ClientSideEncryption
Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>
Введите свою парольную фразу сквозного шифрования: <br><br> Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br>
Enter E2E passphrase
Введите парольную фразу сквозного шифрования
OCC::ConflictDialog
Sync Conflict
Ошибка синхронизации
Conflicting versions of %1.
Конфликт версий файла «%1».
Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.
Какую версию файла следует сохранить? <br/> При выборе обеих версий к имени локального файла будет добавлена цифра.
Local version
Локальная версия
Click to open the file
Нажмите, чтобы открыть файл
today
сегодня
0 byte
0 байт
<a href="%1">Open local version</a>
<a href="%1">Открыть локальную версию</a>
Server version
Версия сервера
<a href="%1">Open server version</a>
<a href="%1">Открыть серверную версию</a>
Keep selected version
Оставить выбранную версию
Open local version
Открыть локальную версию
Open server version
Открыть серверную версию
Keep both versions
Оставить обе версии
Keep local version
Оставить локальную версию
Keep server version
Оставить серверную версию
OCC::ConflictSolver
Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?
Действительно удалить папку <i>%1</i> и всё её содержимое навсегда?
Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?
Действительно удалить файл <i>%1</i> навсегда?
Confirm deletion
Подтвердить удаление
Error
Ошибка
Moving file failed:
%1
Не удалось переместить файл:
%1
OCC::ConnectionValidator
No Nextcloud account configured
Учётная запись Nextcloud не настроена
Authentication error: Either username or password are wrong.
Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.
Timeout
Тайм-аут
timeout
тайм-аут
The provided credentials are not correct
Введённые учётные данные не верны
The configured server for this client is too old
Настроенный сервер слишком стар для этого клиента
Please update to the latest server and restart the client.
Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.
OCC::DiscoverySingleDirectoryJob
The server file discovery reply is missing data.
Сервер вернул ответ, не содержащих данных о файле.
Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!
Ошибка сервера: ответ PROPFIND не в формате XML.
OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob
Error while opening directory %1
Не удалось открыть каталог «%1»
Directory not accessible on client, permission denied
Каталог не доступен для клиента, доступ запрещён
Directory not found: %1
Каталог «%1» не найден
Filename encoding is not valid
Некорректная кодировка имени файла
Error while reading directory %1
Не удалось прочитать содержимое каталога «%1»
OCC::EncryptFolderJob
Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Не удалось создать метаданные для расшифровывания папки.
Причина, возможно, в библиотеках OpenSSL.
OCC::Flow2Auth
The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.
При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен ответ без использования HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.
Error returned from the server: <em>%1</em>
Сервер сообщил об ошибке: <em>%1</em>
There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>
При доступе к конечной точке токена произошла ошибка: <br><em>%1</em>
There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em>
Ошибка при доступе к механизму обработки токенов: <br><em>%1</em>
Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>
Не удалось разобрать ответ сервера в формате JSON: <br><em>%1</em>
The reply from the server did not contain all expected fields
В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля
The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.
При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен адрес сервера, не использующего HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.
OCC::Flow2AuthWidget
Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.
Не удалось открыть браузер, скопируйте ссылку и перейдите по ней в своём браузере.
Waiting for authorization
Ожидание авторизации
Polling for authorization
Получение параметров для авторизации
Starting authorization
Начало авторизации
Link copied to clipboard.
Ссылка скопирована в буфер обмена.
Reopen Browser
Повторно открыть браузер
Copy Link
Скопировать ссылку
OCC::Folder
Local folder %1 does not exist.
Локальная папка «%1» не существует.
%1 should be a folder but is not.
«%1» должен быть папкой, но ей не является.
%1 is not readable.
«%1» не может быть прочитан.
%1 and %n other file(s) have been removed.
Удалены «%1» и ещё %n файл.Удалены «%1» и ещё %n файла.Удалены «%1» и ещё %n файлов.Удалены «%1» и ещё %n файлов.
%1 has been removed.
%1 names a file.
«%1» удалён.
%1 and %n other file(s) have been downloaded.
Скачаны «%1» и ещё один файл.Скачаны «%1» и ещё %n файла.Скачаны «%1» и ещё %n файлов.Скачаны «%1» и ещё %n файлов.
%1 has been downloaded.
%1 names a file.
«%1» загружен с сервера.
%1 and %n other file(s) have been added.
%1 и ещё %n файл добавлены.%1 и ещё %n файла добавлены.%1 и ещё %n файлов добавлены.%1 и ещё %n файла добавлены.
%1 has been added.
%1 names a file.
«%1» добавлен.
%1 and %n other file(s) have been updated.
Обновлены «%1» и ещё один файл.Обновлены «%1» и ещё %n файла.Обновлены «%1» и ещё %n файлов.Обновлены «%1» и ещё %n файла.
%1 has been updated.
%1 names a file.
«%1» обновлён.
%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.
«%1» переименован в «%2», ещё переименован один файл.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файла.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.
%1 has been renamed to %2.
%1 and %2 name files.
«%1» переименован в «%2».
%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.
%1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.
%1 has been moved to %2.
«%1» перемещён в «%2».
%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.
У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.
%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!
У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл!
%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.
%1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.
%1 could not be synced due to an error. See the log for details.
%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале.
%1 and %n other file(s) are currently locked.
%1 и ещё %n файл заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы.%1 и ещё %n файлов заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы.
%1 is currently locked.
файл «%1» заблокирован.
Sync Activity
Журнал синхронизации
Could not read system exclude file
Невозможно прочесть системный файл исключений
A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ.
A folder from an external storage has been added.
Добавлена папка внешнего хранилища.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.
Чтобы скачать его, перейдите в параметры приложения и отметьте его для синхронизации.
The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы.
The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован.
Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1
Невозможно надёжным способом отслеживать изменения в синхронизируемых папках.
Это означает, что приложение для синхронизации не может выполнять синхронизацию локальных изменений с сервером немедленно. Вместо этого будет выполняться периодическое (по умолчанию каждые два часа) сканирование локальных папок и синхронизация обнаруженных изменений с сервером.
%1
All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы.
При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов.
При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер.
При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.
All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.
Из синхронизируемой папки «%1», расположенной на этом компьютере, были удалены все файлы.
Если не восстановить эти данные, то они будут также удалены с сервера и станут недоступны на других синхронизируемых устройствах.
Если удаление было выполнено случайно, сейчас возможно восстановить удалённые файлы.
Delete all files?
Удалить все файлы?
Delete all files
Удалить все файлы
Restore deleted files
Восстановить удалённые файлы
This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных?
Backup detected
Обнаружена резервная копия
Normal Synchronisation
Обычная синхронизация
Keep Local Files as Conflict
Сохранить локальные файлы как конфликтующие
All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы.
При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов.
При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер.
При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.
All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
Из локальной синхронизируемой папки «%1» удалены все файлы. Информация об удалении будет отправлена на сервер, таким образом сделав файлы недоступными, если только не восстанавливать их из резервной копии.
Действительно выполнить синхронизировать с этими изменениями?
Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера.
All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы.
При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов.
При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер.
При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.
All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
Из локальной синхронизируемой папки «%1» удалены все файлы. Информация об удалении будет отправлена на сервер, таким образом сделав файлы недоступными, если только не восстанавливать их из резервной копии.
Действительно выполнить синхронизировать с этими изменениями?
Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера.
Remove All Files?
Удалить все файлы?
Remove all files
Удалить все файлы
Keep files
Сохранить файлы
OCC::FolderCreationDialog
Create new folder
Создать папку
Enter folder name
Введите имя папки
Folder already exists
Папка уже существует
Error
Ошибка
Could not create a folder! Check your write permissions.
Не удалось создать папку, проверьте наличие права доступа на запись.
OCC::FolderMan
Could not reset folder state
Невозможно сбросить состояние папки
An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.
An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении.
(backup)
(резервная копия)
(backup %1)
(резервная копия %1)
Undefined State.
Неопределенное состояние.
Waiting to start syncing.
Ожидание запуска синхронизации.
Preparing for sync.
Подготовка к синхронизации.
Sync is running.
Идет синхронизация.
Sync was successful, unresolved conflicts.
Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты.
Sync finished with unresolved conflicts.
Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами.
Last Sync was successful.
Последняя синхронизация прошла успешно.
Setup Error.
Ошибка установки.
User Abort.
Отмена пользователем.
Sync is paused.
Синхронизация приостановлена.
%1 (Sync is paused)
%1 (синхронизация приостановлена)
No valid folder selected!
Не выбрана допустимая папка.
The selected path does not exist!
Выбранный путь не существует
The selected path is not a folder!
Выбранный путь не является папкой.
You have no permission to write to the selected folder!
Отсутствуют права записи в выбранную папку.
The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!
Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.
The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!
Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.
There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!
Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку.
OCC::FolderStatusDelegate
Add Folder Sync Connection
Добавить папку для синхронизации…
Synchronized with local folder (%1)
Синхронизировано с локальной папкой (%1)
File
Файл
OCC::FolderStatusModel
You need to be connected to add a folder
Для добавления синхронизации папки необходимо соединиться с сервером
Click this button to add a folder to synchronize.
Добавление синхронизируемой папки
%1 (%2)
Example text: "File.txt (23KB)"
%1 (%2)
Error while loading the list of folders from the server.
Ошибка загрузки списка папок с сервера.
Fetching folder list from server …
Получение с сервера списка папок…
There are unresolved conflicts. Click for details.
Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений.
Virtual file support is enabled.
Поддержка виртуальных файлов включена.
Signed out
Выполнен выход из учётной записи
Synchronizing VirtualFiles with local folder
Синхронизация виртуальных файлов с локальной папкой
Synchronizing with local folder
Синхронизация с локальной папкой
Checking for changes in remote '%1'
Проверка наличия изменений на сервере: «%1»
Checking for changes in local '%1'
Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»
Checking for changes in remote "%1"
Проверка изменений на сервере «%1»
Checking for changes in local "%1"
Проверка изменений в локальной папке «%1»
Reconciling changes
Согласование изменений
, '%1'
Build a list of file names
, «%1»
'%1'
Argument is a file name
«%1»
Syncing %1
Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"
Синхронизация «%1»
,
,
download %1/s
Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
получение с сервера %1/с
↓ %1/s
↓ %1/с
upload %1/s
Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
передача на сервер %1/с
↑ %1/s
↑ %1/с
%1 %2 (%3 of %4)
Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
%1 %2 (%3 из %4)
%1 %2
Example text: "uploading foobar.png"
%1 %2
%5 left, %1 of %2, file %3 of %4
Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
Синхронизировано файлов %3 из %4 (%1 из %2), до завершения %5
%1 of %2, file %3 of %4
Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
%1 из %2, %3 из %4 файлов(а)
file %1 of %2
%1 из %2 файлов(а)
Waiting …
Ожидание…
Waiting for %n other folder(s) …
Ожидание %n папки…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…
Preparing to sync …
Подготовка к синхронизации…
OCC::FolderWatcher
The watcher did not receive a test notification.
Наблюдатель не получил тестового уведомления.
OCC::FolderWatcherPrivate
This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.
Такое обычно происходит при исчерпании дескрипторов inotify. Дополнительная информация доступна в FAQ.
OCC::FolderWizard
Add Folder Sync Connection
Добавление подключения синхронизации папки
Add Sync Connection
Добавить подключение для синхронизации
OCC::FolderWizardLocalPath
Click to select a local folder to sync.
Нажмите для выбора локальный каталог для синхронизации.
Enter the path to the local folder.
Укажите путь к локальному каталогу.
Select the source folder
Выберите папку-источник
OCC::FolderWizardRemotePath
Create Remote Folder
Создать папку на сервере
Enter the name of the new folder to be created below '%1':
Введите имя папки для создания внутри «%1»:
Enter the name of the new folder to be created below "%1":
Введите имя папки для создания внутри «%1»:
Folder was successfully created on %1.
Каталог успешно создан на %1.
Authentication failed accessing %1
Ошибка авторизации при доступе к %1
Failed to create the folder on %1. Please check manually.
Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.
Failed to list a folder. Error: %1
Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1
Choose this to sync the entire account
Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи
This folder is already being synced.
Синхронизация этой папки уже настроена.
You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>.
You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.
Папка <i>«%1»</i> уже настроена для синхронизации, и она является вложенной для папки <i>«%2»</i>.
OCC::FolderWizardSelectiveSync
Use virtual files instead of downloading content immediately %1
Использовать виртуальные файлы вместо загрузки %1
(experimental)
(экспериментальная функция)
Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.
В ОС Windows механизм виртуальных файлов не поддерживается для корневой уровня файловой системы. Для продолжения выберите папку на диске, а не сам диск.
Virtual files are not available for the selected folder
Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки
OCC::FormatWarningsWizardPage
<b>Warning:</b> %1
<b>Предупреждение:</b> %1
<b>Warning:</b>
<b>Предупреждение:</b>
OCC::GETFileJob
No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway
E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза.
We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.
Получена отличающаяся метка возобновления, будет произведена ещё одна попытка.
We received an unexpected download Content-Length.
Получено неожиданное значение размера данных.
Server returned wrong content-range
Сервер вернул неверный диапазон содержимого
Connection Timeout
Время ожидания подключения истекло
OCC::GeneralSettings
About
О программе
Legal notice
Официальное уведомление
General Settings
Основные настройки
For System Tray
Чёрно-белые значки с системном лотке
Use &Monochrome Icons
Использовать чё&рно-белые значки
&Launch on System Startup
&Запускать при входе в систему
Show Server &Notifications
Показывать &уведомления, полученные с сервера
Updates
Обновления
&Automatically check for Updates
Проверять наличие о&бновлений
&Channel
&Канал
stable
стабильный
beta
бета
&Restart && Update
&Перезапуск и обновление
&Check for Update now
&Проверить наличие обновлений
Advanced
Дополнительно
Ask for confirmation before synchronizing folders larger than
Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более
MB
Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than"
МБ
Ask for confirmation before synchronizing external storages
Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ
Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane
Показывать синхронизируемые папки в панели навигации &Проводника
S&how crash reporter
Показать отчёты об ошибках
Edit &Ignored Files
Список исключений синхронизации…
Create Debug Archive …
Создать архив с отладочными данными…
Server notifications that require attention.
Требующие внимания уведомления, полученные с сервера.
You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.
Автоматический запуск не может быть отключен, т.к. он настроен на уровне системы.
Change update channel?
Сменить канал обновлений?
The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.
Канал обновления позволяет выбрать версию клиента для установки. Стабильный канал предлагает только проверенные обновления. В канале «Бета» публикуются версии приложения с новыми возможностями и исправлениями ошибок, которые ещё не были тщательно проверены.
Обратите внимание, что смена канала возможна переход только при увеличения внутренней версии приложения: переход со стабильного на бета-канал происходит моментально, а переход с бета-канала на стабильный потребует времени, пока стабильная версия станет новее установленной бета-версии.
Change update channel
Сменить канал обновлений
Cancel
Отменить
Create Debug Archive
Создать архив с отладочными данными
Zip Archives
Zip архивы
Debug Archive Created
Создан архив с отладочными данными
Debug archive is created at %1
Архив с отладочными данными создан: «%1»
OCC::GetOrCreatePublicLinkShare
Password for share required
Требуется задать пароль для общего ресурса
Please enter a password for your link share:
Задайте пароль для доступа по ссылке:
Sharing error
Ошибка общего доступа
Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1
Не удалось получить или создать общий ресурс, доступный по ссылке. Описание ошибки:
%1
OCC::HttpCredentialsGui
Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>
Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br>
Reading from keychain failed with error: "%1"
Чтение связки ключей завершилось ошибкой: «%1»
Reading from keychain failed with error: '%1'
Чтение связки ключей завершилось ошибкой: «%1»
Enter Password
Введите пароль
<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.
<a href="%1">Нажмите здесь</a> чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс.
OCC::IgnoreListEditor
Ignored Files Editor
Редактор списка исключений
Global Ignore Settings
Основные параметры исключения файлов из синхронизации
Sync hidden files
Синхронизировать скрытые файлы
Files Ignored by Patterns
Шаблоны для исключения файлов из синхронизации
This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view.
Эта пункт добавлен системой «'%1» и не может быть изменён.
This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.
Эта пункт добавлен системой «'%1» и не может быть изменён.
OCC::IgnoreListTableWidget
Pattern
Шаблон
Allow Deletion
Разрешить удаление
Add
Добавить
Remove
Удалить
Remove all
Удалить все
Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.
Файлы или папки, подходящие под шаблон, не будут синхронизироваться.
В случае, если исключаемые их синхронизации объекты помешают удалению папки, они будут удалены. Использование исключений файлов из синхронизации может полезно, в том числе, для исключения из синхронизации метаданных, сохраняемых в отдельных файлах.
Could not open file
Невозможно открыть файл
Cannot write changes to "%1".
Невозможно записать изменения в «%1».
Cannot write changes to '%1'.
Невозможно записать изменения в «%1».
Add Ignore Pattern
Добавление шаблона
Add a new ignore pattern:
Введите шаблон для исключения файлов из синхронизации:
OCC::InvalidFilenameDialog
Invalid filename
Неверное имя файла
The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.
Файл не может быть синхронизирован, поскольку он содержит символы, недопустимые в этой системе.
Error
Ошибка
Please enter a new name for the file:
Введите новое имя для файла:
New filename
Новое имя файла
Rename file
Переименуйте файл
The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.
Не удалось синхронизировать файл % 1, поскольку имя содержит символы, недопустимые в этой системе.
The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < >
В системе запрещены следующие символы: * "| &?,;: \ / ~ <>
You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.
У вас нет разрешения на переименование этого файла. Попросите автора файла переименовать его.
Filename contains illegal characters: %1
Имя файла содержит недопустимые символы: % 1
Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.
Не удалось переименовать файл. Убедитесь, что вы подключены к серверу.
Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.
Невозможно переименовать файл, поскольку файл с таким именем уже существует на сервере. Пожалуйста, выберите другое имя.
OCC::LegalNotice
Legal notice
Официальное уведомление
Close
Закрыть
<p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p>
<p>© Nextcloud GmbH, 2017—2021<br />© ownCloud GmbH, 2012—2021</p>
<p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p>
<p>© Nextcloud GmbH, 2017—2020<br />© ownCloud GmbH, 2012—2018</p>
<p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p>
<p>Лицензируется в соответствии со Стандартной Общественной Лицензией GNU (GPL) версии 2.0 или любой более поздней версией.</p>
OCC::LogBrowser
Log Output
Вывод журнала
The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
If enabled, logs will be written to %1
Отладочные файлы журналов могут быть сохранены во временной папке. Эти файлы очень полезны для выявления ошибок в работе.
Так как размер таких файлов может стать значительным, для каждого сеанса синхронизации создаётся новый файл, а предыдущие сохраняются в архивы с использованием сжатия и удалются через несколько часов.
При включении этого параметры, журналы будут сохраняться в папке «%1».
Enable logging to temporary folder
Включить запись журнала во временную папку
This setting persists across client restarts.
Note that using any logging command line options will override this setting.
Этот параметр действует до перезапуска клиента.
Обратите внимание, что любой аргумент командной строки имеет приоритет над этим параметром.
&Search:
&Поиск:
Open folder
Открыть папку
&Find
&Найти
&Capture debug messages
&Включить отладочные сообщения
Permanently save logs
Сохранять файлы журналов
When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1
При включении этого параметра при ненастроенных остальных параметрах журналирования, файлы журналов будут записываться во временный каталог и удаляться через несколько часов. Состояние этого параметра сохраняется после перезапуска приложения.
Путь сохранения файлов журналов: «%1»
Clear
Очистить
Clear the log display.
Очистить журнал.
S&ave
С&охранить
Save the log file to a file on disk for debugging.
Сохранить файл журнала на диск для отладки.
Save log file
Сохранить файл журнала
Error
Ошибка
Could not write to log file %1
Файл журнала не может быть записан: %1
OCC::Logger
Error
Ошибка
<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr>
<nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr>
<nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr>
<nobr>Файл «%1»<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr>
OCC::NSISUpdater
New Version Available
Доступна новая версия
<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p>
<p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p>
Skip this version
Пропустить эту версию
Skip this time
Пропустить в этот раз
Get update
Получить обновление
Update Failed
Сбой обновления
<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p>
<p>Новая версия %1 клиента доступна, но произошёл сбой в процессе обновления.</p><p><b>%2</b> был загружен. Установлена версия %3.</p>
<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p>
<p>Новая версия %1 клиента доступна, но произошёл сбой в процессе обновления.</p><p><b>%2</b> был загружен. Установлена версия %3. При подтверждении перезапуска и обновления, для завершения установки компьютер может быть перезагружен.</p>
Ask again later
Спросить позже
Restart and update
Перезагрузить и обновить
Update manually
Обновить вручную
OCC::NetworkSettings
Proxy Settings
Настройки прокси
No Proxy
Без прокси
Use system proxy
Использовать системный прокси
Specify proxy manually as
Использовать собственные параметры
Host
Сервер
Proxy server requires authentication
Прокси-сервер требует авторизации
Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Внимание: параметры прокси не применяются для учётных записей, где адрес сервера localhost
Download Bandwidth
Скорость загрузки с сервера
Limit to
Ограничить до
No limit
Без ограничений
KBytes/s
Кбайт/сек
Limit to 3/4 of estimated bandwidth
Ограничить до 3/4 предполагаемой ширины канала
Limit automatically
Ограничивать автоматически
Upload Bandwidth
Скорость передачи на сервер
Hostname of proxy server
Адрес прокси-сервера
Username for proxy server
Пользователь прокси-сервера
Password for proxy server
Пароль прокси-сервера
HTTP(S) proxy
HTTP(S)-прокси
SOCKS5 proxy
SOCKS5-прокси
OCC::OAuth
Error returned from the server: <em>%1</em>
Сервер вернул ошибку: <em>%1</em>
There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>
При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em>
There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em>
Ошибка при доступе к механизму обработки токенов: <br><em>%1</em>
Empty JSON from OAuth2 redirect
При перенаправлении с Oauth2 получен пустой ответ в формате JSON
Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>
Не удалось разобрать JSON, полученный с сервера: <br><em>%1</em>
The reply from the server did not contain all expected fields
В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля
<h1>Login Error</h1><p>%1</p>
<h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p>
<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p>
<h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p>
OCC::OCUpdater
New %1 Update Ready
Доступно обновление %1
A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.
Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить
дополнительные разрешения во время обновления.
New %1 update ready
Доступно обновление %1
A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.
Обновление %1 готово к установке. Приложение установки может запросить дополнительные разрешения во время работы. Для завершения установки может потребоваться перезагрузка компьютера.
Downloading version %1. Please wait …
Дождитесь окончания загрузки версии %1…
%1 version %2 available. Restart application to start the update.
%1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление.
Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.
Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a>
New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.
Новая %1 версия %2 доступна. Нажмите <a href='%3'>здесь</a> чтобы скачать обновление.
Downloading %1. Please wait …
Загрузка %1. Пожалуйста ожидайте ...
%1 available. Restart application to start the update.
%1 доступно. Перезагрузите приложение для начала процесса обновления.
New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update.
Новый %1 доступен. Пожалуйста нажмите <a href='%2'>здесь</a> чтобы загрузить обновление.
Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.
Не удалось загрузить обновление. Откройте <a href='%1'>1%</a>, чтобы загрузить обновление вручную.
Could not download update. Please open %1 to download the update manually.
Не удалось загрузить обновление. Откройте %1, чтобы загрузить обновление вручную.
Could not check for new updates.
Не удалось проверить наличие новых обновлений.
New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.
Доступен новый % 1. Откройте <a href='%2'>%2</a>, чтобы загрузить обновление.
New %1 is available. Please open %2 to download the update.
Доступен новый %1. Пожалуйста, откройте %2, чтобы загрузить обновление.
Checking update server …
Проверка наличия обновлений на сервере...
Update status is unknown: Did not check for new updates.
Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений.
No updates available. Your installation is at the latest version.
Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия приложения.
Update Check
Проверка обновлений
OCC::OwncloudAdvancedSetupPage
Connect to %1
Подключиться к %1
Setup local folder options
Изменить настройки локальных каталогов
Connect
Подключиться
Connect …
Подключиться...
Use &virtual files instead of downloading content immediately %1
Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1
(experimental)
(экспериментальная функция)
%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'
%1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3»
Sync the folder '%1'
Синхронизация папки «%1»
<p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p>
<p><small><strong>Предупреждение:</strong> Локальная папка не пуста, требуется выбор действия:</small></p>
Free space: %1
Свободно: %1
Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.
В ОС Windows механизм виртуальных файлов не поддерживается для корневой уровня файловой системы. Для продолжения выберите папку на диске, а не сам диск.
%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"
%1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3»
Sync the folder "%1"
Синхронизировать папку «%1»
Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!
Предупреждение: локальная папка не пуста. Выберите действие!
%1 free space
%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB
%1 свободного места
Virtual files are not available for the selected folder
Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки.
Local Sync Folder
Локальный каталог синхронизации
(%1)
(%1)
There isn't enough free space in the local folder!
Недостаточно свободного места в локальной папке.
OCC::OwncloudConnectionMethodDialog
Connection failed
Сбой подключения
<html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html>
<html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по предоставленному адресу. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html>
Select a different URL
Выберите другой URL
Retry unencrypted over HTTP (insecure)
Попробовать без шифрования по протоколу HTTP (небезопасно)
Configure client-side TLS certificate
Настроить TLS сертификат клиента
<html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html>
<html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html>
OCC::OwncloudHttpCredsPage
&Email
А&дрес эл. почты
Connect to %1
Подключение к %1
Enter user credentials
Ввод учётных данных
OCC::OwncloudOAuthCredsPage
Connect to %1
Подключиться к %1
Login in your browser
Выполнить вход в браузере
OCC::OwncloudSetupPage
Connect to %1
Подключиться к %1
Setup %1 server
Настроить сервер %1
Keep your data secure and under your control
Храните свои данные в безопасности и под своим контролем
Secure collaboration & file exchange
Защищённая совместная работа и обмен файлами
Easy-to-use web mail, calendaring & contacts
Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами
The link to your %1 web interface when you open it in the browser.
%1 will be replaced with the application name
Ссылка для %1$s через веб-интерфейс для использования в браузере.
Screensharing, online meetings & web conferences
Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции
Log in to your %1
Войти в %1
This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud
Это ссылка для входа в веб интерфейс вашего %1.<br/>Она выглядит как https://cloud.example.com или https://example.com/cloud
This URL is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.
Эта ссылка небезопасна, так как не зашифрована.
Её использование не рекомендуется.
This URL is secure. You can use it.
Эта ссылка безопасна, можете использовать её.
&Next >
&Далее >
Server address does not seem to be valid
Адрес сервера недействителен
Invalid URL
Неверная ссылка
Could not load certificate. Maybe wrong password?
Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль?
OCC::OwncloudSetupWizard
<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/>
<font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/>
Invalid URL
Неверная ссылка
Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3
Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3
Timeout while trying to connect to %1 at %2.
Превышено время ожидания соединения к %1 на %2.
Trying to connect to %1 at %2 …
Попытка подключения к серверу %1 по адресу %2...
The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.
Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен.
The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.
Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен.
Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.
Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер.
There was an invalid response to an authenticated WebDAV request
Получен неверный ответ на авторизованный запрос WebDAV
Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>
Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/>
Creating local sync folder %1 …
Создание локальной папки синхронизации %1...
ok
OK
OK
ОК
failed.
не удалось.
Could not create local folder %1
Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1
No remote folder specified!
Не указан удалённый каталог!
Error: %1
Ошибка: %1
creating folder on Nextcloud: %1
создание папки на сервере Nextcloud: %1
Remote folder %1 created successfully.
Папка «%1» на сервере успешно создана.
The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.
Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации.
The folder creation resulted in HTTP error code %1
Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1
The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>
Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p>
<p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p>
<p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p>
Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.
Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>.
A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.
Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2.
Successfully connected to %1!
Соединение с %1 успешно установлено.
Connection to %1 could not be established. Please check again.
Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова.
Folder rename failed
Ошибка переименования папки
Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другом приложении. Закройте каталог или файл и нажмите «Повторить попытку», либо прервите работу мастера настройки.
Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другом приложении. Закройте каталог или файл и нажмите «Повторить попытку», либо прервите работу мастера настройки.
<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font>
<font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font>
OCC::OwncloudWizard
Add %1 account
Создание учётной записи %1
%1 Connection Wizard
Мастер подключения %1
Skip folders configuration
Пропустить настройку папок
Enable experimental feature?
Использовать экспериментальную функцию?
When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.
При включении функции виртуальных файлов, вместо загрузки всех файлов с сервера, для каждого файла, расположенного на сервере, будет создан соответствующий ему файл с расширением «%1» очень небольшого размера. Исходный файл с сервера будет загружен при обращении к соответствующему локальному файлу или при выборе соответствующего пункта из контекстного меню.
Режим виртуальных файлов несовместим с выборочной синхронизацией. При включении этой функции параметры выборочной синхронизации будут сброшены, а для всех несинхронизируемых папок будет установлен режим «доступно только при подключении».
При включении этой функции все выполняющиеся синхронизации будут прерваны.
Так как эта функция является экспериментальной, сообщайте разработчикам об ошибках в её работе.
Enable experimental placeholder mode
Использовать экспериментальную функцию подстановки
Stay safe
Не рисковать
OCC::PollJob
Invalid JSON reply from the poll URL
С опрашиваемого адреса получен неверный ответ в формате JSON
OCC::ProcessDirectoryJob
File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server.
Файл содержит конечные пробелы и не может быть переименован, поскольку файл с таким именем уже существует на сервере.
File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally.
Файл содержит конечные пробелы и не может быть переименован, поскольку файл с таким именем уже существует локально.
Symbolic links are not supported in syncing.
Синхронизация символических ссылок не поддерживается.
File is listed on the ignore list.
Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации.
File names ending with a period are not supported on this file system.
Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку.
File names containing the character '%1' are not supported on this file system.
Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ «%1».
File names containing the character "%1" are not supported on this file system.
Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ «%1».
File name contains at least one invalid character
Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ
The file name is a reserved name on this file system.
Имя файла является зарезервированным внутренним именем в используемой файловой системе.
Filename contains trailing spaces.
Имя файла содержит пробелы на конце.
Filename is too long.
Имя файла слишком длинное.
File/Folder is ignored because it's hidden.
Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми.
Stat failed.
Ошибка вызова функции stat.
Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.
Конфликт: загружена версия файла с сервера, а локальная копия переименована и не передана на сервер.
The filename cannot be encoded on your file system.
Имя файла не может быть закодировано для используемой файловой системы.
The filename is blacklisted on the server.
Имя файла внесено в чёрный список на сервере.
File has extension reserved for virtual files.
Расширение файла является зарезервированным для виртуальных файлов.
size
размер
permissions
права доступа
server reported no %1
ответ сервера: %1 отсуствует
permission
разрешение
file id
id файла
Server reported no %1
Сервер сообщил об отсутствии % 1
Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!
Передача файлов в папку на сервере привела к конфликту версий. Файлы, вызвавшие конфликт версий, будут удалены.
Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared!
Передача папки на сервер привела к конфликту версии. Папка, вызвавшая конфликт версии, будет удалена.
Conflict when uploading a file. It's going to get removed!
Передача файла на сервер привела к конфликту версии. Файл, вызвавший конфликт версии, будет удалён.
Ignored because of the "choose what to sync" blacklist
Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации
Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder
Недостаточно прав для создания вложенных папок
Not allowed because you don't have permission to add files in that folder
Недостаточно прав для создания файлов в этой папке
Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление
Moved to invalid target, restoring
Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление
Not allowed to remove, restoring
Удаление недопустимо, выполняется восстановление
Error while reading the database
Ошибка чтения базы данных
Server replied with an error while reading directory '%1' : %2
Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2
Server replied with an error while reading directory "%1" : %2
Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2
OCC::PropagateDirectory
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
Error updating metadata: %1
Ошибка обновления метаданных: %1
File is currently in use
Файл используется
OCC::PropagateDownloadFile
File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.
Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.
File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.
Файл %1 не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.
File has changed since discovery
После обнаружения файл был изменен
File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!
Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имён.
File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!
Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён.
The download would reduce free local disk space below the limit
Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела
Free space on disk is less than %1
Свободного места на диске меньше чем %1
File was deleted from server
Файл удалён с сервера
The file could not be downloaded completely.
Невозможно полностью загрузить файл.
The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.
Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1.
The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.
Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1
File %1 cannot be saved because of a local file name clash!
Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён.
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
Error updating metadata: %1
Ошибка обновления метаданных: %1
The file %1 is currently in use
Файл «%1» используется
OCC::PropagateItemJob
; Restoration Failed: %1
; Восстановление не удалось: %1
A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1
Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1
OCC::PropagateLocalMkdir
could not delete file %1, error: %2
не удалось удалить файл «%1», ошибка: %2
Attention, possible case sensitivity clash with %1
Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру имён с «%1»
Could not create folder %1
Не удалось создать папку «%1»
could not create folder %1
не удалось создать папку «%1»
Error updating metadata: %1
Ошибка обновления метаданных: %1
The file %1 is currently in use
Файл «%1» используется
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
OCC::PropagateLocalRemove
Error removing '%1': %2;
Ошибка удаления «%1»: %2;
Could not remove folder '%1'
Не удалось удалить папку «%1»
Could not remove %1 because of a local file name clash
Не удалось удалить «%1» из-за локального конфликта имён
OCC::PropagateLocalRename
File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash
Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имён
File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
Файл «%1» не может быть переименован в «%2» из-за локального конфликта имён
Error updating metadata: %1
Ошибка обновления метаданных: %1
The file %1 is currently in use
Файл «%1» используется
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
Failed to rename file
Не удалось переименовать файл
Error setting pin state
Не удалось задать состояние pin
OCC::PropagateRemoteDelete
Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".
Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 204, но получен «%1 %2».
OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder
Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".
Получен неверный код HTTP-ответа сервера: ожидался код 204, но был получен «%1 %2».
OCC::PropagateRemoteMkdir
Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".
Сервер ответил неправильным кодом HTTP . Ожидался 201, но получен «%1 %2».
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
Error writing metadata to the database: %1
Ошибка записи метаданных в базу данных: %1
The file %1 is currently in use
Файл «%1» используется
OCC::PropagateRemoteMove
Could not rename %1 to %2, error: %3
Не удалось переименовать «%1» в «%2», сообщение об ошибке: %3
Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".
Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 201, но получен «%1 %2».
Error updating metadata: %1
Ошибка обновления метаданных: %1
The file %1 is currently in use
Файл «%1» используется
Error setting pin state
Не удалось задать состояние pin
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
OCC::PropagateUploadFileCommon
Failed to upload encrypted file.
Не удалось передать на сервер зашифрованный файл.
File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists
Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов
Upload of %1 exceeds the quota for the folder
При передаче «%1» на сервер будет превышена квота, установленная для папки
File Removed (start upload) %1
Файл удалён (начало передачи) %1
Local file changed during syncing. It will be resumed.
Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена.
Local file changed during sync.
Локальный файл был изменён во время синхронизации.
Failed to unlock encrypted folder.
Не удалось разблокировать зашифрованную папку.
Error writing metadata to the database
Ошибка записи метаданных в базу данных
Error updating metadata: %1
Ошибка обновления метаданных: %1
The file %1 is currently in use
Файл «%1» используется
OCC::PropagateUploadFileNG
The local file was removed during sync.
Локальный файл был удалён в процессе синхронизации.
Local file changed during sync.
Локальный файл изменился в процессе синхронизации.
Poll URL missing
Не хватает сформированного URL
Unexpected return code from server (%1)
Неожиданный код завершения от сервера (%1)
Missing File ID from server
Отсутствует код файла от сервера
Missing ETag from server
Отсутствует ETag с сервера
OCC::PropagateUploadFileV1
Poll URL missing
Не хватает сформированного URL
The local file was removed during sync.
Локальный файл был удалён в процессе синхронизации.
Local file changed during sync.
Локальный файл изменился в процессе синхронизации.
The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)
Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag)
OCC::ProxyAuthDialog
Proxy authentication required
Требуется авторизация Прокси
Username:
Пользователь:
Proxy:
Прокси:
The proxy server needs a username and password.
Прокси сервер требует имя пользователя и пароль
Password:
Пароль:
OCC::SelectiveSyncDialog
Choose What to Sync
Уточнить объекты
OCC::SelectiveSyncWidget
Loading …
Загрузка…
Deselect remote folders you do not wish to synchronize.
Снимите отметки с папок, которые не нужно синхронизировать.
Name
Название
Size
Размер
No subfolders currently on the server.
Сейчас на сервере нет вложенных папок.
An error occurred while loading the list of sub folders.
Ошибка получения списка вложенных папок.
OCC::ServerNotificationHandler
Dismiss
Отклонить
OCC::SettingsDialog
Settings
Параметры
%1 Settings
This name refers to the application name e.g Nextcloud
Параметры %1
General
Основные
Network
Сеть
Activity
События
Account
Учётная запись
OCC::ShareDialog
share label
поделиться меткой
ownCloud Path:
Путь ownCloud:
Nextcloud Path:
Расположение Nextcloud:
Icon
Значок
%1
%1
Folder: %2
Папка: «%2»
%1 Sharing
%1 — Предоставление общего доступа
The file can not be shared because it was shared without sharing permission.
Невозможно предоставить общий доступ: отсутствуют разрешения на предоставление общего доступа.
The file cannot be shared because it does not have sharing permission.
К файлу нельзя предоставить общий доступ, поскольку у него нет разрешения на совместное использование.
Password for share required
Требуется задать пароль для общего ресурса
Please enter a password for your link share:
Задайте пароль для доступа по ссылке:
OCC::ShareLinkWidget
Share link
Предоставление общего доступа по ссылке
Password:
Пароль:
Note:
Примечание:
Note
Примечание
&Share link
Доступ по &ссылке
Set password
Установить пароль
Expiration date:
Срок действия:
Expires:
Истекает:
Expires
Срок действия
Allow Editing
Разрешить редактирование
Read only
Только для чтения
Allow Upload && Editing
Разрешить приём и редактирование
File Drop (Upload Only)
Хранилище (только приём файлов)
Password Protect
Защитить паролем
Allow editing
Разрешить редактирование
View only
Только просмотр
Allow upload and editing
Разрешить приём и редактирование
Expiration Date
Срок действия
File drop (upload only)
Хранилище (только приём файлов)
Unshare
Закрыть доступ
Link name
Название ссылки
Note to recipient
Примечание для получателя
Password protect
Защитить паролем
Set expiration date
Установить срок действия
Delete link
Удалить ссылку
Add another link
Добавить другую ссылку
Delete share link
Удалить ссылку
Confirm Link Share Deletion
Подтверждение закрытия доступа по ссылке
<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p>
<p>Действительно закрыть доступ по ссылке «<i>%1</i>»?</p><p>Внимание: это действие будет невозможно отменить.</p>
Delete
Удалить
Cancel
Отмена
Public link
Общедоступная ссылка
OCC::ShareUserGroupWidget
Share with users or groups …
Поделиться с пользователями или группами…
Search globally
Искать глобально
Copy link
Скопировать ссылку
No results for '%1'
Отсутствуют результаты поиска «%1»
No results for "%1"
Отсутствуют результаты поиска «%1»
Password for share required
Создаваемый общий ресурс требуется защитить паролем
Please enter a password for your email share:
Задайте пароль для публикации ссылки по эл. почты:
I shared something with you
Вам предоставлен доступ
OCC::ShareUserLine
Username
Имя пользователя
can edit
разрешить редактировать
Can edit
Разрешить редактировать
Note:
Примечание:
Password:
Пароль:
Expires:
Истекает:
Can reshare
разрешить делиться
Note to recipient
Примечание для получателя
Set expiration date
Установить срок действия
Unshare
Закрыть доступ
Can create
разрешить создавать
Can change
разрешить вносить изменения
Can delete
разрешить удалять
Password protect
Защитить паролем
OCC::ShareeModel
%1 (%2)
sharee (shareWithAdditionalInfo)
%1 (%2)
OCC::SocketApi
Context menu share
Контекстное меню предоставления общего доступа
Select new location …
Выбрать новое расположение ...
I shared something with you
Я поделился с тобой
Share options
Общий доступ…
Share via %1
%1 — Предоставление общего доступа
Activity
Активность
Copy private link to clipboard
Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена
Send private link by email …
Отправить закрытую ссылку по электронной почте...
Resharing this file is not allowed
Повторная публикация этого файла не разрешена
Resharing this folder is not allowed
Повторная публикация этой папки не разрешена
Copy public link
Скопировать общедоступную ссылку
Copy internal link
Скопировать внутреннюю ссылку
Edit
Редактировать
Open in browser
Открыть в браузере
Resolve conflict …
Разрешение конфликта …
Move and rename …
Переместить и переименовать …
Move, rename and upload …
Переместить, переименовать и загрузить …
Delete local changes
Удалить локальные изменения
Move and upload …
Переместить и загрузить …
Delete
Удалить
Share with %1
parameter is Nextcloud
Предоставить доступ %1
OCC::SslButton
<h3>Certificate Details</h3>
<h3>Данные сертификата:</h3>
Common Name (CN):
Общее имя (CN):
Subject Alternative Names:
Альтернативное имя субъекта:
Organization (O):
Организация (О):
Organizational Unit (OU):
Организационное подразделение (OU):
State/Province:
Область/район:
Country:
Страна:
Serial:
Номер:
<h3>Issuer</h3>
<h3>Выдан:</h3>
Issuer:
Издатель:
Issued on:
Выдан:
Expires on:
Истекает:
<h3>Fingerprints</h3>
<h3>Отпечатки:</h3>
SHA-256:
SHA-256:
SHA-1:
SHA-1:
<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p>
<p><b>Внимание:</b> Этот сертификат был одобрен вручную</p>
%1 (self-signed)
%1 (самоподписанный)
%1
%1
This connection is encrypted using %1 bit %2.
Это соединение зашифровано %1-битным %2.
This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования.
Server version: %1
Версия сервера: %1
No support for SSL session tickets/identifiers
Нет поддержки для тикетов/идентификаторов SSL сессии
Certificate information:
Информация о TLS-сертификатах:
The connection is not secure
Соединение небезопасно
OCC::SslErrorDialog
Trust this certificate anyway
Доверять этому сертификату в любом случае
Untrusted Certificate
Сертификат без доверия
Cannot connect securely to <i>%1</i>:
Не удалось осуществить безопасное подключение к <i>%1</i>:
Additional errors:
Дополнительные ошибки
with Certificate %1
Сертификат %1
<not specified>
<не указано>
Organization: %1
Организация: %1
Unit: %1
Подразделение: %1
Country: %1
Страна: %1
Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>
Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt>
Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt>
Отпечаток (SHA-256): <tt>%1</tt>
Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt>
Отпечаток (SHA-512): <tt>%1</tt>
Effective Date: %1
Дата вступления в силу: %1
Expiration Date: %1
Дата окончания: %1
Issuer: %1
Издатель: %1
OCC::SyncEngine
Success.
Успешно.
Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.
Не удалось загрузить или создать файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку.
Discovery step failed.
Ошибка на этапе поиска.
A network connection timeout happened.
Вышло время ожидания подключения к сети.
A HTTP transmission error happened.
Произошла ошибка передачи HTTP.
Permission denied.
Доступ запрещён.
File or directory not found:
Не найден файл или папка:
Tried to create a folder that already exists.
Попытка создать папку, которая уже существует.
No space on %1 server available.
На сервере %1 отсутствует свободное место.
CSync unspecified error.
Неизвестная ошибка CSync.
Aborted by the user
Прервано пользователем
The service is temporarily unavailable
Сервис временно недоступен
The mounted folder is temporarily not available on the server
Смонтированная папка временно недоступна на сервере
Access is forbidden
Доступ запрещен
An error occurred while opening a folder
Произошла ошибка во время открытия папки
Error while reading folder.
Произошла ошибка во время чтения папки.
An internal error number %1 occurred.
Произошла внутренняя ошибка номер %1.
%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)
%1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2)
Could not update file: %1
Не удалось обновить файл: %1
Could not update virtual file metadata: %1
Не удалось обновить метаданные виртуального файла: %1
Unresolved conflict.
Неразрешённый конфликт.
Only %1 are available, need at least %2 to start
Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать
Aborted
Отменено
Ignored because of the "choose what to sync" blacklist
Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать"
Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder
Недостаточно прав для создания вложенных папок
Not allowed because you don't have permission to add parent folder
Недостаточно прав для добавления родительской папки
Not allowed because you don't have permission to add files in that folder
Недостаточно прав для создания файлов в этой папке
Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление
Not allowed to remove, restoring
Не допускается удаление, восстанавливаем
Local files and share folder removed.
Локальные файлы и общий каталог удалены.
Move not allowed, item restored
Перемещение не допускается, элемент восстановлен
Move not allowed because %1 is read-only
Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения
the destination
назначение
the source
источник
Symbolic links are not supported in syncing.
Синхронизация символических ссылок не поддерживается.
File is listed on the ignore list.
Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации.
File names ending with a period are not supported on this file system.
Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку.
File names containing the character '%1' are not supported on this file system.
Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'.
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.
The file name is a reserved name on this file system.
Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе.
Filename contains trailing spaces.
Имя файла содержит пробелы на конце.
Filename is too long.
Имя файла слишком длинное.
File/Folder is ignored because it's hidden.
Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми.
Using virtual files with suffix, but suffix is not set
Для виртуальных файлов настроено использование специального суффикса, но суффикс не указан
Folder hierarchy is too deep
Иерархия каталогов слишком глубока
The filename cannot be encoded on your file system.
Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы.
Unable to read the blacklist from the local database
Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.
Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.
Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана.
Stat failed.
Не удалось загрузить статистику.
Filename encoding is not valid
Кодировка имени файла не верна
Unable to read from the sync journal.
Не удалось прочитать из журнала синхронизации.
Cannot open the sync journal
Не удаётся открыть журнал синхронизации
Invalid characters, please rename "%1"
Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1"
File name contains at least one invalid character
Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ
Synchronization will resume shortly.
Синхронизация возобновится в ближайшее время.
Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.
Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.
There is insufficient space available on the server for some uploads.
На сервере недостаточно места для некоторых закачек.
OCC::SyncStatusSummary
Offline
Не в сети
All synced!
Все синхронизировано!
Some files couldn't be synced!
Некоторые файлы не синхронизировались!
See below for errors
Смотрите ошибки ниже
Syncing
Синхронизации
Sync paused
Синхронизация приостановлена
Some files could not be synced!
Некоторые файлы не могут быть синхронизированы!
See below for warnings
Смотрите предупреждения ниже.
%1 of %2 · %3 left
%1 из %2, осталось %3
%1 of %2
%1 из %2
Syncing file %1 of %2
Синхронизируется файл %1 из %2
OCC::Systray
Add account
Добавить аккаунт
Open main dialog
Открыть основное окно
Pause sync
Приостановить синхронизацию
Resume sync
Возобновить синхронизацию
Settings
Параметры
Exit %1
Закрыть %1
Pause sync for all
Приостановить синхронизацию всех учётных записей
Resume sync for all
Возобновить синхронизацию всех учётных записей
%1: %2
%1: %2
OCC::Theme
<p>%1 Desktop Client</p>
Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)
<p>%1 клиент для ПК</p>
<p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p>
<p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p>
<p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p>
<p><small>Используемый модуль поддержки виртуальных файлов: %1</small></p>
<p>This release was supplied by %1</p>
<p>Этот выпуск подготовлен %1</p>
OCC::UnifiedSearchResultsListModel
Failed to fetch providers.
Не удалось получить поставщиков.
Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2
Не удалось получить список поставщиков поиска %1: Ошибка: %2
Search has failed for '%2'.
Ошибка поиска %2.
Search has failed for '%1'. Error: %2
Ошибка поиска %1: Ошибка %2
OCC::User
Retry all uploads
Повторить передачу файлов на сервер
Synced %1
Синхронизировано %1
You renamed %1
Вы переименовали «%1»
You deleted %1
Вы удалили «%1»
You created %1
Вы создали «%1»
You changed %1
Вы изменили «%1»
OCC::UserModel
Confirm Account Removal
Подтверждение удаления учётной записи
<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
<p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>не</b> приведёт к удалению файлов.</p>
Remove connection
Удалить подключение
Cancel
Отмена
OCC::UserStatusSelectorModel
Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.
Не удалось получить шаблоны статусов с сервера, убедитесь, что подключение установлено.
Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.
Не удалось получить статус пользователя с сервера, убедитесь, что подключение установлено.
User status feature is not supported. You will not be able to set your user status.
Функция статусов пользователей не поддерживается сервером.
Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.
Поддержка эмодзи не используется на севере, некоторые возможности статусов могут не работать.
Could not set user status. Make sure you are connected to the server.
Не удалось установить статус на сервере. Убедитесь, что подключение установлено.
Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.
Не удалось удалить описание статуса на сервере. Убедитесь, что подключение установлено.
Don't clear
Не очищать
30 minutes
30 минут
1 hour
1 час
4 hours
4 часа
Today
Сегодня
This week
На этой неделе
Less than a minute
Меньше минуты
1 minute
Одна минута
%1 minutes
%n минут(ы)
%1 hours
%n часов(а)
1 day
1 день
%1 days
%n дней
OCC::Vfs
The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2
Для использования виртуальной файловой системы требуется NTFS, %1 использует %2
OCC::WebEnginePage
Invalid certificate detected
Обнаружен недействительный сертификат
The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?
Хост «%1» предоставил недействительный сертификат. Продолжить?
OCC::WebFlowCredentials
You have been logged out of %1 as user %2. Please login again
Выполнен выход пользователя %2 из системы %1. Войдите заново
You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.
Выполнен выход пользователя %2 из системы %1. Войдите заново
Please login with the user: %1
Войдите в систему под именем %1
OCC::WelcomePage
Form
Форма
Log in to your %1
Войти в %1
Create account with Provider
Создать учётную запись у поставщика услуг
Keep your data secure and under your control
Храните свои данные в безопасности и под своим контролем
Secure collaboration & file exchange
Защищённая совместная работа и обмен файлами
Easy-to-use web mail, calendaring & contacts
Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами
Screensharing, online meetings & web conferences
Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции
Host your own server
Развернуть собственный сервер
OCC::ownCloudGui
Unsupported Server Version
Версия сервера не поддерживается
The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.
Сервер для учетной записи %1 использует старую не поддерживаемую версию %2. Использование этого клиента совместно с не поддерживаемым сервером не тестировалось и является потенциально небезопасным. Вы продолжаете на свой страх и риск.
The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.
На сервере учётной записи «%1» используется неподдерживаемая версия %2. Использование этого клиента совместно с неподдерживаемым сервером не тестировалось и может быть небезопасным. Продолжайте на свой страх и риск.
Disconnected
Отключено
Disconnected from some accounts
Отключено от некоторых учётных записей
Disconnected from %1
Отключен от %1
Disconnected from accounts:
Отключен от учетных записей:
Account %1: %2
Учетная запись %1: %2
Please sign in
Войдите в систему
Signed out
Выполнен выход из учётной записи
Account synchronization is disabled
Синхронизация учётной записи отключена
Synchronization is paused
Синхронизация приостановлена
Folder %1: %2
Каталог %1: %2
Unresolved conflicts
Неразрешённые конфликты
Up to date
Актуальная версия
Error during synchronization
Ошибка во время синхронизации
There are no sync folders configured.
Синхронизация папок не настроена.
No sync folders configured
Не настроено ни одного каталога для синхронизации
Open in browser
Открыть в браузере
Open %1 in browser
Открыть %1 в браузере
Managed Folders:
Управляемые каталоги:
Open folder '%1'
Открыть каталог '%1'
Resume all folders
Возобновить синхронизацию всех папок
Pause all folders
Поставить на паузу все папки
Log in …
Войти...
Checking for changes in remote "%1"
Проверка изменений на сервере «%1»
Log out
Выйти
Checking for changes in local "%1"
Проверка изменений в локальной папке «%1»
Syncing %1 of %2 (%3 left)
Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)
Syncing %1 of %2
Синхронизация %1 из %2
Syncing %1 (%2 left)
Синхронизация %1 (осталось %2)
Syncing %1
Синхронизация %1
%1 (%2, %3)
%1 (%2, %3)
Recent Changes
Недавние изменения
Resume all synchronization
Возобновить все синхронизации
Resume synchronization
Возобновить синхронизацию
Pause all synchronization
Приостановить все синхронизации
Pause synchronization
Приостановить синхронизацию
Unknown status
Неизвестный статус
Apps
Приложения
Settings …
Параметры...
New account …
Новая учётная запись…
View more activity …
Посмотреть больше событий...
Help
Помощь
Quit %1
Закрыть %1
Crash now
Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
Критическая ошибка!
No items synced recently
Недавно ничего не синхронизировалось
Checking for changes in remote '%1'
Проверка наличия изменений на сервере: «%1»
Checking for changes in local '%1'
Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»
OwncloudAdvancedSetupPage
S&ync everything from server
Синхронизировать всё с сервером
User name
Имя пользователя
Server address
Адрес сервера
Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than
Запрашивать подтверждение синхронизации &папок размером более
Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages
Запрашивать подтверждение синхронизации &внешних хранилищ
Sync Logo
Синхронизация логотипа
&Local Folder
&Локальная папка
Local Folder
Локальная папка
Synchronize everything from server
Синхронизировать всё с сервером
Ask before syncing folders larger than
Спрашивать перед синхронизацией папок размером более
MB
Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than"
МБ
Ask before syncing external storages
Спрашивать перед синхронизацией внешних хранилищ
Choose what to sync
Уточнить объекты
Server
Сервер
&Keep local data
&Сохранить локальные данные
Start a &clean sync (Erases the local folder!)
Начать новую синхронизацию (Стирает локальную папку!)
Keep local data
Сохранить локальные данные
<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html>
Erase local folder and start a clean sync
Удалите локальную папку и начните чистую синхронизацию
OwncloudHttpCredsPage
&Username
&Имя пользователя
&Password
&Пароль
OwncloudOAuthCredsPage
Please switch to your browser to proceed.
Пожалуйста, перейдите в браузер, чтобы продолжить.
An error occurred while connecting. Please try again.
Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз.
Re-open Browser
Повторно открыть браузер
Copy link
Скопировать ссылку
OwncloudSetupPage
TextLabel
Название
Logo
Логотип
Server address
Адрес сервера
Server Address
Адрес сервера
This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud
Это ссылка для входа в веб интерфейс вашего %1. Она выглядит как https://cloud.example.com или https://example.com/cloud
This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.
Это ссылка для %1 через веб-интерфейс для использования в браузере.
Register with a provider
Зарегистрироваться у поставщика услуг
Sign up with a provider
Подключиться через поставщика услуги
Log in
Войти
Log in to your %1
Войти в %1
QObject
New folder
Новая папка
%n day ago
день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад
%n days ago
день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад
in the future
в будущем
%n hour ago
час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад
%n hours ago
час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад
now
только что
Less than a minute ago
Меньше минуты назад
%n minute ago
минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад
%n minutes ago
минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад
Some time ago
Некоторое время назад
%1: %2
this displays an error string (%2) for a file %1
%1: %2
Away
Отошёл
Do not disturb
Не беспокоить
Offline
Не в сети
Online
В сети
SyncJournalDb
Failed to connect database.
Не удалось подключиться к базе данных
UnifiedSearchInputContainer
Search files, messages, events …
Искать файлы, сообщения, события…
UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger
Load more results
Показать больше результатов
UnifiedSearchResultItemSkeleton
Search result skeleton.
Шаблон результатов поиска.
UnifiedSearchResultListItem
Load more results
Показать больше результатов
UserLine
Account entry
Учётная запись
Switch to account
Переключить учётную запись
Current user status is online
Текущий статус пользователя - в сети
Current user status is do not disturb
Текущий статус пользователя - не беспокоить
Account connected
Аккаунт подключен
Account not connected
Учётная запись не подключена
Account actions
Действия над аккаунтом
Remove Account
Удалить учётную запись
Set status
Установить статус
Log out
Выйти
Log in
Войти
Remove account
Удалить учётную запись
UserStatusSelector
Online status
Статус работы в сети
Online
В сети
Away
Отошёл
Do not disturb
Не беспокоить
Invisible
Невидимый
Status message
Описание статуса
What is your status?
Опишите свой статус
Clear status message after
Убрать описание статуса через
Clear status message
Убрать описание статуса
Set status message
Описать статус
Utility
%L1 GB
%L1 ГБ
%L1 MB
%L1 МБ
%L1 KB
%L1 КБ
%L1 B
%L1 Б
%n year(s)
один год%n года%n лет%n лет
%n month(s)
один месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев
%n day(s)
один день%n дня%n дней%n дней
%n hour(s)
один час%n часа%n часов%n часа
%n minute(s)
%n минута%n минуты%n минут%n минуты
%n second(s)
%n секунда%n секунды%n секунд%n секунды
%1 %2
%1 %2
ValidateChecksumHeader
The checksum header is malformed.
Неверная контрольная сумма заголовка.
The checksum header contained an unknown checksum type '%1'
Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1»
The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.
Скачанный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.
The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'
Вычисленная контрольная сумма файла не соответствует ожидаемой, операция будет возобновлена: «%1»<>«%2»
The checksum header contained an unknown checksum type "%1"
Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1»
The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"
Вычисленная контрольная сумма файла не соответствует ожидаемой, операция будет возобновлена: %1 != %2
Window
Nextcloud desktop main dialog
Основное окно Nextcloud
Current account
Текущая учётная запись
Resume sync for all
Возобновить синхронизацию всех учётных записей
Pause sync for all
Приостановить синхронизацию всех учётных записей
Set user status
Задать статус
Add account
Добавить аккаунт
Add new account
Добавить учётную запись
Settings
Параметры
Exit
Выход
Current user avatar
Текущее изображение профиля
Current user status is online
Текущий статус пользователя - в сети
Current user status is do not disturb
Текущий статус пользователя - не беспокоить
Share %1
Опубликовать «%1»
Account switcher and settings menu
Переключение уч. записей и настройки
Connected
Подключено
Disconnected
Отключено
Open local folder of current account
Открыть локальную папку текущей учетной записи
Open Nextcloud Talk in browser
Открыть Nextcloud Talk в браузере
More apps
Ещё приложения
Apps menu
Меню приложений
Open %1 in browser
Открыть %1 в браузере
Activity list
События
Open %1 locally
Открыть «%1» на ПК
Open share dialog
Открыть диалог настройки общего доступа
Unified search results list
Единый список результатов поиска
Show more actions
Дополнительные действия
%1 - File activity
%1 - Файловая активность
main.cpp
System Tray not available
Панель системных значков недоступна
%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.
%1 требует работающей панели системных значков. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз.
%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.
Для работы %1 требуется системный лоток значков. При использовании XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз.
nextcloudTheme::about()
<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p>
<p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p>
progress
Virtual file created
Виртуальный файл создан
Replaced by virtual file
Выполнена замена виртуальным файлом
Downloaded
Получено с сервера
Uploaded
Передано на сервер
Server version downloaded, copied changed local file into conflict file
Версия файла с сервера скачана, а изменённый локальный файл скопирован в конфликтующую версию.
Deleted
Удалено
Moved to %1
Перемещено в %1
Ignored
Проигнорирован
Filesystem access error
Ошибка доступа к файловой системе
Error
Ошибка
Updated local metadata
Обновлены локальные метаданные
Unknown
Неизвестно
downloading
Получение с сервера
uploading
загрузка
deleting
удаление
moving
перемещение
ignoring
игнорирование
error
ошибка
updating local metadata
обновление локальных метаданных
theme
Status undefined
Статус не определён
Waiting to start sync
Ожидание начала синхронизации
Sync is running
Синхронизация запущена
Sync Success
Синхронизация прошла успешно
Sync Success, some files were ignored.
Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были исключены из синхронизации.
Sync Error
Ошибка синхронизации
Setup Error
Ошибка установки
Preparing to sync
Подготовка к синхронизации
Aborting …
Прерывание...
Sync is paused
Синхронизация приостановлена
utility
Could not open browser
Невозможно открыть браузер
There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?
При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию?
Could not open email client
Не удалось открыть почтовый клиент
There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?
При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен?
Always available locally
Всегда доступно автономно
Currently available locally
Сейчас доступно автономно
Some available online only
Некоторые доступны только при подключении
Available online only
Доступно только при подключении
Make always available locally
Хранить на устройстве
Free up local space
Освободить место на локальном диске
OCC::ActivityItemDelegate
More information
Дополнительная информация
Accept
Принять
Join
Присоединиться
Open Browser
Открыть файловый менеджер
OCC::ActivityWidget
Accept
Принять
Synced
Синхронизировано
Retry all uploads
Повторить передачу файлов на сервер
<br/>Account %1 does not have activities enabled.
<br/>У учетной записи %1 не включены события.
OCC::DiscoveryMainThread
Aborted by the user
Прервано пользователем
OCC::Flow2AuthCredsPage
Connect to %1
Подключение к %1
Login in your browser (Login Flow v2)
Выполнить вход в браузере (процедура входа версии 2)
OCC::OwncloudWizardResultPage
Everything set up!
Всё готово!
Open Local Folder
Открыть локальную папку
Open %1 in Browser
Открыть «%1» в браузере
OCC::ShibbolethCredentials
Login Error
Ошибка входа
You must sign in as user %1
Вы должны войти как пользователь %1
OCC::ShibbolethWebView
%1 - Authenticate
%1 - Авторизация
SSL Cipher Debug View
Отладочный просмотр шифра SSL
Reauthentication required
Требуется повторная аутентификация
Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.
Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.
OCC::SyncLogDialog
Synchronisation Log
Журнал синхронизации
OCC::WebFlowCredentialsDialog
Log in
Вход в систему
OwncloudWizardResultPage
Your entire account is synced to the local folder
Все объекты на стороне сервера полностью синхронизированы с локальной папкой
OCC::UserStatus
Away
Отошёл
Do not disturb
Не беспокоить
Offline
Не в сети
Online
В сети
OCC::VfsCfApi
Download of end-to-end encrypted file failed
Не удалось получить зашифрованный файл
It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally".
В настоящее время не придерживается «прозрачное» получение с сервера виртуальных файлов, зашифрованных с использованием оконечного шифрования. Для работы с такими файлами используйте пункт "Хранить на устройстве».