CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Перевірка на зміни у '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізую %1 з %2 (залишилося %3) Syncing %1 of %2 Синхронізую %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізую %1 (залишилося %2) Syncing %1 Синхронізую %1 No recently changed files Файли не змінювалися останнім часом Sync paused Синхронізацію призупинено Syncing Синхронізація Open website Відкрити вебсайт Recently changed Останні зміни Pause synchronization Призупинити синхронізацію Help Допомога Settings Налаштування Log out Вийти Quit sync client Вийти з клієнта синхронізації FileSystem Could not make directories in trash Неможливо створити теки у кошику Could not move '%1' to '%2' Неможливо перемістити '%1' до '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Ця платформа не дозволяє переміщення об\'єктів до кошика Flow2AuthWidget Browser Authentication Авторизація у бравзері Please switch to your browser to proceed. Будь ласка, перейдіть до вашого бравзера для подальших дій. An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. Re-open Browser Повторно запустити бравзер Copy link Скопіювати посилання FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Оберіть локальну теку на Вашому ПК для синхронізації: &Choose … та вибрати ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Оберіть віддалену теку для зберігання даних Create folder Створити теку Refresh Оновити Folders Теки OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано Unknown error: network reply was deleted Незнайома помилка: відповідь мережі вилучено Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Відповідь сервера: "%1 %2" до "%3 %4" OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Словникове шифрування end-to-end To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Непозначені теки буде <b>вилучено</b> з вашої системи та більше не синхронізовуватимуться Synchronize all Синхронізувати все Synchronize none Не синхронізувати нічого Apply manual changes Застосувати ручні зміни Cancel Скасувати Apply Застосувати Connected with <server> as <user> Підключено до <server> як <user> Storage space: … Обсяг сховища: ... No account configured. Обліковий запис не налаштовано. This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end Enable encryption Увімкнути шифрування Add new Додати Log out Вихід Remove Вилучити Warning Увага Account Обліковий запис Show E2E mnemonic Показувати мнемоніку E2E You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Open folder Відкрити теку Encrypt Шифрувати Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Force sync now Примусово синхронізувати зараз Restart sync Перезапустити синхронізацію Resume sync Відновити синхронізацію Pause sync Призупинити синхронізацію Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цієї теки Folder creation failed Не вдалося створити теку <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цієї теки Sync Running Виконується синхронізація The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. %1 in use %1 використовується %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик. Connected to %1. Підключено до %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. Connecting to %1 … З'єднання з %1... No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. Log in Увійти There are folders that were not synchronized because they are too big: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove connection Вилучити з'єднання OCC::AccountState Signed out Вийшов Disconnected Від'єднаний Connected З'єднаний Service unavailable Сервіс недоступний Maintenance mode Режим обслуговування Network error Помилка мережі Configuration error Помилка конфігурації Asking Credentials Запит на повноваження доступу Unknown account state Невідомий стан облікового запису OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не синхронізовано, включно: For more activities please open the Activity app. Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентифікація за допомогою SSL сертифікату користувача This server probably requires a SSL client certificate. Цей сервер ймовірно вимагає SSL сертифікат користувача Certificate & Key (pkcs12) : Сертифікат та ключ (pkcs12) : Browse … Перегляд... Certificate password: Пароль сертифікату: Select a certificate Оберіть сертифікат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файли сертіфікатів (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача. Quit %1 Вийти %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потрібна аутентифікація Enter username and password for '%1' at %2. Введіть ім'я та пароль для '%1' в %2. &User: &Користувач: &Password: &Пароль: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте пароль для наскрізного шифрування:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> Enter E2E passphrase Зазначте пароль для наскрізного шифрування OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Обілковий запис Nextcloud не налаштовано Authentication error: Either username or password are wrong. Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні. timeout час вичерпано The provided credentials are not correct Введені дані не вірні The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Скасовано користувачем OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Служба виявлення файлів на сервері повідомила про відсутні дані. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Помилка доступу до токену кінцевої точки: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 З'єднатися з %1 Login in your browser (Login Flow v2) Увійдіть у вашому переглядачі (процес входу v2) OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможливо відкрити переглядач, будь ласка, скопіюйте посилання до вашого переглядача. Waiting for authorization Очікування на авторизацію Polling for authorization Запит на авторизацію Starting authorization Початок авторизації Link copied to clipboard. Посилання скопійовано OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. %1 should be a folder but is not. %1 має бути текою, але не є такою. %1 is not readable. %1 не читається. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 та ще %n файл було вилучено.%1 та ще %n файли було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено. %1 has been removed. %1 names a file. %1 вилучено. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 та ще %n файл було звантажено.%1 та ще %n файли було звантажено.%1 та ще %n файлів було звантажено.%1 та ще %n файлів було звантажено. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 завантажено. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 та ще %n файл було оновлено.%1 та ще %n файли було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено. %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 було перейменовано на %2 та ще %n інший файл було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файли було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 було переміщено до %2 та ще %n інший файл було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файли було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено. %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 та ще %n файл мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файли мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 має конфлікт синхронізації. Будь ласка, перевірте цей файл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 та ще %n файл неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файли неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 та ще %n файл зараз заблоковано.%1 та ще %n файли зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано. %1 is currently locked. %1 зараз заблоковано. Sync Activity Журнал синхронізації Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додано нову теку, обсяг якої більше %1 МБ: %2. A folder from an external storage has been added. Додано теку із зовнішнього сховища Please go in the settings to select it if you wish to download it. Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Теку %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Дані всередині цієї теки не буде синхронізовано. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Delete all files? Вилучити усі файли? Delete all files Вилучити усі файли Restore deleted files Відновити вилучені файли This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Backup detected Резервну копію знайдено Normal Synchronisation Нормальна синхронізація Keep Local Files as Conflict Зберегти локальні файли як конфлікт OCC::FolderMan Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено старий журнал синхронізації '%1', який неможливо вилучити. Будь ласка, впевніться що його не відкрито ув іншому застосунку. (backup) (Резервна копія) (backup %1) (Резервна копія %1) Undefined State. Невизначений стан. Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. Preparing for sync. Підготовка до синхронізації Sync is running. Синхронізація запущена. Sync was successful, unresolved conflicts. Успішно синхронізовано, нерозв'язані конфлікти. Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. Setup Error. Помилка встановлення. User Abort. Скасовано користувачем. Sync is paused. Синхронізація призупинена. %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) No valid folder selected! Не вибрано прийнятної теки! The selected path is not a folder! Вибраний шлях не є текою! You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальна тека %1 вже містить теку, яка використовується для синхронізації теки. Будь ласка, виберіть іншу! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальна тека %1 вже у теці, яка використовується для синхронізації теки. Будь ласка, виберіть іншу! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! З цією локальною текою вже встановлено синхронізацію з боку сервера. Будь ласка, виберіть іншу! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації теки Synchronized with local folder (%1) Синхронізовано з локальною текою (%1) File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ви маєте мати з'єднання з мережею, щоб додати теку Click this button to add a folder to synchronize. Клацніть на цю кнопку, щоб додати теку до синхронізації. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Помилка під час завантаження списку тек з сервера. Fetching folder list from server … Отримання списку тек з сервера... There are unresolved conflicts. Click for details. Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації. Signed out Вийшов Checking for changes in remote '%1' Перевірка на зміни у віддаленому ресурсі '%1' Checking for changes in local '%1' Перевірка на зміни у локальному ресурсі '%1' Reconciling changes Узгодження змін , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронізую %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 лишилося, %1 з %2, файл %3 з %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 з %2, файл %3 з %4 file %1 of %2 файл %1 з %2 Waiting … Очікується... Waiting for %n other folder(s) … Очікуються %n інша текаОчікуються %n інших текОчікуються %n інших текОчікуються %n інших тек Preparing to sync … Підготовка до синхронізації... OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації теки Add Sync Connection Додайте з'єднання для синхронізації OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Клацніть, щоб обрати локальну теку для синхронізації. Enter the path to the local folder. Введіть шлях до локальної теки. Select the source folder Оберіть початкову теку OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Створити Віддалену Теку Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1': Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну. Failed to list a folder. Error: %1 Неможливо вивести вміст теки. Помилка: %1 Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Попередження</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Попередження</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range Connection Timeout Час з'єднання вичерпано OCC::GeneralSettings About Про систему Legal notice Правові застереження General Settings Загальні Налаштування For System Tray Для системного трею Use &Monochrome Icons Використовувати &монохромні піктограми &Launch on System Startup &Запускати при старті Системи Show Server &Notifications Показувати &Сповіщення сервера Updates Оновлення &Automatically check for Updates &Автоматично перевіряти оновлення &Check for Update now &Перевірити оновлення зараз &Restart && Update &Перезавантаження && Оновлення Advanced Додатково Edit &Ignored Files Редагувати &ігноровані файли Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Підтверджувати синхронізацію тек, розмір яких більше MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Підтверджувати перед синхронізацією зовнішніх тек Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показувати теки для синхронізації у панелі &Файлового провідника S&how crash reporter &Вивести звіт про помилку Server notifications that require attention. Сповіщення сервера, на які треба звернути увагу. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс Sharing error Помилка під час надання доступу Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Неможливо отримати або створити спільний ресурс з публічним посиланням. Помилка: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте %1 пароль:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Enter Password Введіть Пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Клацніть тут</a> для запиту пароля на застосунок через вебінтерфейс. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор ігнорованих файлів Global Ignore Settings Системні налаштування ігнорування Sync hidden files Синхронізувати приховані файли Files Ignored by Patterns Файли ігноровані за шаблоном This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Цей запис створено системою в '%1', тут змінити його не можна. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Шаблон Allow Deletion Дозволити вилучення Add Додати Remove Вилучити Remove all Вилучити все Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Неможливо відкрити файл Cannot write changes to '%1'. Неможливо записати зміни до '%1'. Add Ignore Pattern Додати шаблон для ігнорування Add a new ignore pattern: Додати новий шаблон для ігнорування: OCC::LegalNotice Legal notice Правові застереження Close Закрити <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> OCC::LogBrowser Log Output Вивід журналу &Search: &Пошук: &Find &Знайти &Capture debug messages &Отримати повідомлення зневадження Permanently save logs Зберегти журнал локально When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Clear Очистити Clear the log display. Очистити дисплей журналу. S&ave З&берегти Save the log file to a file on disk for debugging. Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки. Save log file Зберегти файл журналу Error Помилка Could not write to log file %1 Не вдалося записати в файл журналу %1 OCC::Logger Error Помилка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна Нова Версія <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p> Skip this version Пропустити цю версію Skip this time Пропустити цього разу Get update Отримати оновлення OCC::NetworkSettings Proxy Settings Налаштування проксі No Proxy Без проксі Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі Specify proxy manually as Вказати проксі вручну Host Вузол Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає пароль Download Bandwidth Швидкість завантаження Limit to Обмежити до No limit Без обмежень KBytes/s Кбайт/сек Limit to 3/4 of estimated bandwidth Обмежити до 3/4 оціненої ширини каналу Limit automatically Автоматичне обмеження Upload Bandwidth Швидкість Завантаження Hostname of proxy server Ім'я вузла проксі-сервера Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера Password for proxy server Пароль для проксі-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S) проксі SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Помилка доступу до токену кінцевої точки: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Помилка із входом</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неправильний користувач</h1><p>Ви увійшли з користувачем <em>%1</em>, але потрібно входити з користувачем <em>%2</em>.<br>Будь ласка, вийдіть з %3 у іншій вкладці, після цього <a href='%4'>клацніть тут</a> та увійдіть з користувачем %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Доступне оновлення %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Буде встановлено оновлення для %1. Програма оновлення може запитати додаткові привілеї. Downloading version %1. Please wait … Звантажується версія %1. Будь ласка, зачекайте... %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 версія %2 доступна. Перезавантажте застосунок для початку оновлення. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Неможливо завантажити оновлення. Будь ласка, клацніть <a href='%1'>тут</a>, щоб самостійно завантажити оновлення. Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Нова %1 версія %2 доступна. Будь ласка, клацніть <a href='%3'>тут</a> для звантаження оновлення. Checking update server … Перевірка сервера оновлення... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. No updates available. Your installation is at the latest version. У вас встановленно останню версію. Update Check Перевірити оновлення OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 З'єднати з %1 Setup local folder options Налаштування локальної теки Connect … З'єднання... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 тека '%2' синхронізована з локальною текою '%3' Sync the folder '%1' Синхронізувати теку '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Увага:</strong> Локальна тека не є порожньою. Будь ласка, виберіть спосіб розв'язання!</small></p>увага Free space: %1 Вільне місце: %1 Local Sync Folder Локальна Тека для Синхронізації (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Недостатньо вільного місця у локальній теці! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Збій підключення <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Не вдалося підключитися до безпечного серверу за наданною адресою. Як Ви хочете продовжити? </p></body></html> Select a different URL Оберіть інший URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Спробувати без шифрування через HTTP (небезпечно) Configure client-side TLS certificate Налаштувати TLS сертифікат клієнта <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося підключитися до безпечного серверу за адресою <em>%1</em>. Як Ви хочете продовжити?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Електронна пошта Connect to %1 З'єднати з %1 Enter user credentials Вказати облікові дані OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 З'єднати з %1 Login in your browser Авторизуйтеся у вашому браузері OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 З'єднати з %1 Setup %1 server Налаштувати %1 сервер Keep your data secure and under your control Зберігайте ваші дані у безпечному місці, яке ви можете самі контролювати Secure collaboration & file exchange Безпечна співпраця та обмін файлами Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Легкі у використанні веб-пошта, календар та книга контактів Screensharing, online meetings & web conferences Демонстрація екрану, онлайнові зустрічі та вебконференції This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Цей URL є небезпечним, оскільки не шифрується. Не рекомендується його використання. This URL is secure. You can use it. Цей URL є безпечним. Ви можете його використовувати. &Next > &Наступний> Invalid URL Недійсна URL адреса Could not load certificate. Maybe wrong password? Не вдалося завантажити сертифікат. Можливо був введений неправильний пароль? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Невірний URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2 … З'єднання з %1 через %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Створення локальної теки для синхронізації %1... ok ok failed. не вдалося. Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! Error: %1 Помилка: %1 creating folder on Nextcloud: %1 створення теки на Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо вилучити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 Skip folders configuration Пропустити налаштування теки OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Усе налаштовано! Open Local Folder Відкрити локальну теку Open %1 in Browser Відкрити %1 в Браузері OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Неможливо звантажити файл %1 через відсутність інформації про шифрування. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу! The download would reduce free local disk space below the limit Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження. Free space on disk is less than %1 На диску залишилося менше %1 File was deleted from server Файл вилучено з сервера The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Звантажений файл є порожнім незважаючи на те, що сервер повідомив, що файл мав бути %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл або теку було вилучено зі спільного ресурсу для читання, не вдалося відновити: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 неможливо вилучити файл %1, помилка: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 could not create folder %1 неможливо створити теку %1 Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Помилка під час вилучення '%1': %2; Could not remove folder '%1' Неможливо вилучити теку '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо вилучити %1 через локальний конфлікт назви файлу OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт назви файлу Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі Upload of %1 exceeds the quota for the folder Завантаження %1 перевищує квоту цієї теки File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почніть завантаження) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Локальний файл було вилучено під час синхронізації. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. Unexpected return code from server (%1) Неочікуваний код повернення від сервера (%1) Missing File ID from server Відсутній ідентифікатор файлу на сервері Missing ETag from server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Не вистачає сформованого URL The local file was removed during sync. Локальний файл було вилучено під час синхронізації. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Потрібна авторизація на проксі-сервері. Username: Ім'я користувача Proxy: Проксі: The proxy server needs a username and password. Проксі-сервер вимагає ім'я користувача та пароль. Password: Пароль: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Завантаження... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Зніміть позначку з віддалених тек, які ви не бажаєте синхронізувати. Name Ім’я Size Розмір No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. An error occurred while loading the list of sub folders. Помилка під час завантаження списку підтек. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Припинити OCC::SettingsDialog Settings Налаштування General Загалом Network Мережа Account Обліковий запис Activity Активність OCC::ShareDialog share label поділитися міткою ownCloud Path: Шлях до ownCloud: Nextcloud Path: Шлях до Nextcloud: Icon Значок %1 %1 Folder: %2 Тека: %2 %1 Sharing Ви поділилися %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс: OCC::ShareLinkWidget Share link Спільний ресурс Note: Примітка: Password: Пароль: &Share link &Спільний ресурс Expiration date: Дійсний до: Expires: Термін дії до: Allow Editing Дозволити редагування Read only Тільки для читання Allow Upload && Editing Дозволити завантаження та редагування File Drop (Upload Only) Передача файлу (тільки для завантаження) Add note to recipient Додати примітку отримувачеві Password Protect Захищено паролем Expiration Date Дійсно до Unshare Скасувати загальний доступ Add another link Додати ще одне посилання Confirm Link Share Deletion Підтвердіть вилучення спільного ресурсу з посиланням <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Дійсно вилучити спільний ресурс із публічним посиланням <i>%1</i>?</p><p>Примітка: цю дію неможливо буде повернути. Delete Вилучити Cancel Скасувати Public link Публічне посилання OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Поділитися з користувачами або групами... Copy link Скопіювати посилання No results for '%1' Відсутні результати для '%1' I shared something with you Я поділився з вами документами OCC::ShareUserLine Username Ім'я користувача can edit може редагувати Can reshare Може ділитися з іншими Unshare Закрити спільний доступ Can create Може створювати Can change Може змінювати Can delete Може вилучати OCC::ShibbolethCredentials Login Error Помилка входу You must sign in as user %1 Ви маєте увійти як %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Аутентифікація SSL Cipher Debug View Reauthentication required Потрібна повторна аутентифікація Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися системою. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Поділитися з %1 Context menu share Контекстне мені спільного доступу I shared something with you Я чимось поділив(ла)ся з вами Share options Параметри спільного доступу Share via %1 Поділитися за допомогою %1 Copy private link to clipboard Копіювати приватне посилання Send private link by email … Надіслати приватне посилання електронною поштою Resharing this file is not allowed Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено Copy public link Копіювати публічне посилання Copy internal link Копіювати внутрішнє посилання Edit Редагувати Open in browser Відкрити у бравзері OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> Common Name (CN): Загальне Ім'я (CN): Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: Organization (O): Організація (O): Organizational Unit (OU): Підрозділ (OU): State/Province: Область: Country: Країна: Serial: Серія: <h3>Issuer</h3> <h3>Видавець</h3> Issuer: Видавець: Issued on: Видано для: Expires on: Закінчується: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Відбитки пальців</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Примітка:</b> Цей сертифікат був схвалений вручну</p> %1 (self-signed) %1 (самопідписаний) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. Server version: %1 Версія сервера: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Інформація про сертифікат: The connection is not secure З'єднання не є безпечним OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Все одно довіряти цьому сертифікату Untrusted Certificate Недовірений сертифікат Cannot connect securely to <i>%1</i>: Неможливо встановити безпечне з'єднання з <i>%1</i>: with Certificate %1 з Сертифікатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; Organization: %1 Організація: %1 Unit: %1 Підрозділ: %1 Country: %1 Країна: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 Issuer: %1 Емітент: %1 OCC::SyncEngine Success. Успішно. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Не вдалося завантажити або створити файл журналу. Перевірте, що ви маєте права на читання та запис до локальної теки синхронізації. Discovery step failed. Не вдалося визначити. A network connection timeout happened. Час під'єднання до мережі вичерпався. A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. Permission denied. Доступ заборонено. File or directory not found: Файл або теку не знайдено Tried to create a folder that already exists. Спроба створити теку, яка вже існує. No space on %1 server available. На сервері %1 більше немає місця. CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. Aborted by the user Скасовано користувачем The service is temporarily unavailable Служба тимчасово недоступна The mounted folder is temporarily not available on the server Приєднана тека є тимчасово недоступною на сервері Access is forbidden Доступ заборонений An error occurred while opening a folder Помилка під час відкриття теки Error while reading folder. Помилка під час прочитання теки. An internal error number %1 occurred. Виникла внутрішня помилка за номером %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2) Symbolic links are not supported in syncing. Синхронізація символічних посилань не підтримується. File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорованих. File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, які закінчуються на кому, не підтримуються файловою системою. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Імена файлів, що містять символ '%1' не підтримуються файловою системою. The file name is a reserved name on this file system. Таке ім'я файлу є зарезервованим іменем файлової системи. Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить кілька пробілів. Filename is too long. Шлях до файлу занадто довгий. File/Folder is ignored because it's hidden. Файл або теку проігноровано, оскільки є прихованим(ою). Folder hierarchy is too deep Єрархія тек є заглибокою The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу на файловій системі Unresolved conflict. Конфлікт, який неможна вирішити Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: звантажено версію з сервера, локальну копію перейменовано, але не завантажено. Stat failed. Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме Invalid characters, please rename "%1" Помилкові символи, будь ласка, перейменуйте "%1" Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у синхронізованій теці. Unable to read the blacklist from the local database Неможливо прочитати чорний список з локальної бази даних Unable to read from the sync journal. Неможливо прочитати з журналу синхронізації. Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання вкладених тек у цій теці. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не дозволено, оскільки у вас відсутні повноваження додавати батьківську теку. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки у вас відсутні повноваження додавати файли до цієї теки. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, відновлюємо Local files and share folder removed. Локальні файли та спільні теки було вилучено. Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду the destination призначення the source джерело Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Журнал синхронізації OCC::Systray Open main dialog Settings Налаштування Exit %1 %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клієнт для робочої істанції</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Цю збірку поставлено %1</p> OCC::User Retry all uploads Првторити усі завантаження You renamed Ви перейменували You deleted Ви вилучили You created Ви створили You changed Ви змінили OCC::UserModel Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove connection Вилучити з'єднання Cancel Скасувати OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Знайдено неправильний сертифікат The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Вузол "%1" надав неправильний сертифікат. Продовжити? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Ви вийшли з %1 під користувачем %2. Будь ласка, авторизуйтеся повторно. Please login with the user: %1 Будь ласка, увійдіть під користувачем: %1 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Увійти OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Ця версія сервера не підтримується The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Disconnected Від'єднаний Disconnected from some accounts Від Disconnected from %1 Від'єднано від %1 Disconnected from accounts: Від'єднано від облікових записів: Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 Please sign in Увійдіть будь ласка Signed out Вийшов Account synchronization is disabled Синхронізацію облікового запису вимкнено Synchronization is paused Синхронізація на паузі Folder %1: %2 Тека %1: %2 Unresolved conflicts Нерозв'язані конфлікти Up to date Оновлено Error during synchronization Помилка під час синхронізації There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. No sync folders configured Теки для синхронізації не налаштовано Open in browser Відкрити у переглядачі Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері Managed Folders: Керовані теки: Open folder '%1' Відкрити теку '%1' Resume all folders Продовжити синхронізацію у всіх теках Pause all folders Призупинити синхронізацію всюди Log in … Увійти... Log out Вихід Syncing %1 of %2 (%3 left) Сихнронізація %1 з %2 (лишилося: %3) Syncing %1 of %2 Сихнронізація %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) Syncing %1 Сихнронізація %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Недавні зміни Resume all synchronization Продовжити синхронізацію всюди Resume synchronization Продовжити синхронізацію Pause all synchronization Призупинити синхронізацію всюди Pause synchronization Призупинити синхронізацію Unknown status Невідомий статус Apps Застосунки Settings … Налаштування... New account … Новий обліковий запис... View more activity … Перегляд усіх дій... Help Допомога Quit %1 Закрити %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критична помилка No items synced recently Нещодавно нічого не синхронізувалося Checking for changes in remote '%1' Перевірка на зміни у віддаленому ресурсі '%1' Checking for changes in local '%1' Перевірка на зміни у локальному ресурсі '%1' OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server Синхронізувати все з сервером Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Запитувати підтвердження перед синхроні&зацією тек, розміром більше за MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Запитувати підтвердження перед синхронізацією зовні&шніх сховищ Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати &Local Folder &Локальна Тека Server Сервер &Keep local data &Зберегти локальні дані <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, вміст у локальній теці буде вилучено, щоб розпочати синхронізацію з сервером з самого початку.</p><p>Не встановлюйте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Розпочати нову синхронізацію (це вилучіть локальну теку!) OwncloudHttpCredsPage &Username &Ім'я користувача &Password &Пароль OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Будь ласка, перейдіть до вашого переглядача для продовження An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. Re-open Browser Відкрити переглядач Copy link Копіювати посилання OwncloudSetupPage Server Address Адреса сервера Register with a provider Зареєструватися з провайдером Log in Увійти OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою QObject %n day ago %n день тому%n дні тому%n днів тому%n днів тому %n days ago %n день тому%n дні тому%n днів тому%n днів тому in the future у майбутньому %n hour ago %n годину тому%n години тому%n годин тому%n годин тому %n hours ago %n годину тому%n години тому%n годин тому%n годин тому now зараз Less than a minute ago Менше хвилини тому %n minute ago %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому%n хвилин тому %n minutes ago %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому%n хвилин тому Some time ago Деякий час тому %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %n year(s) %n рік%n роки%n років%n років %n month(s) %n місяць%n місяці%n місяців%n місяців %n day(s) %n день%n дні%n днів%n днів %n hour(s) %n година%n години%n годин%n годин %n minute(s) %n хвилина%n хвилини%n хвилин%n хвилин %n second(s) %n секунда%n секунди%n секунд%n секунд %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Контрольна сума заголовку неправильно сформовано. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Контрольна сума заголовку містила невідомий вид контрольної суми '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Контрольна сума звантаженого файлу неправильна, буде продовжено. main.cpp System Tray not available Системний лоток недоступний %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 вимагає працюючий системний трей. Якщо ви використовуєте XFCE, будь ласка перегляньте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">інструкцію</a>. В інакшому випадку, встановіть системний трей (наприклад trayer), та спробуйте ще раз. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Завантажено Uploaded Вивантажено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Серверну версію звантажено, скопійовано змінений локальний файл до конфліктного файлу Deleted Вилучено Moved to %1 Переміщено до %1 Ignored Проігноровано Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи Error Помилка Updated local metadata Оновлено локальні метадані Unknown Невідомо downloading зкачування uploading завантаження deleting вилучення moving переміщення ignoring ігнорування error помилка updating local metadata оновлення локальних метаданих theme Status undefined Статус не визначено Waiting to start sync Очікування початку синхронізації Sync is running Проводиться синхронізація Sync Success Синхронізація успішно виконана Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. Sync Error Помилка синхронізації Setup Error Помилка налаштування Preparing to sync Підготовка до синхронізації Aborting … Скасування... Sync is paused Синхронізація призупинена utility Could not open browser Неможливо запустити переглядач There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Помилка під час запуску переглядача для переходу за посиланням %1. Можливо у системі не встановлено типовий переглядач? Could not open email client Неможливо запустити поштовий клієнт There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Помилка під час запуску поштового клієнта для створення нового повідомлення1. Можливо у системі не встановлено типовий поштовий клієнт? OCC::ActivityItemDelegate More information Докладно Accept Прийняти Join Приєднатися Open Browser Відкрити бравзер OCC::ActivityWidget Accept Прийняти Synced Синхронізовано Retry all uploads Повторно завантажити все <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Обліковий запис %1 не має активованих дій.