Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

client_ca.ts « translations - github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b2e103a10d526b5ef654c3ff16eeb99c35dbc67d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.1">
<context>
    <name>CloudProviderWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
        <source>%1 (%2, %3)</source>
        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
        <source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
        <translation>S&apos;estan comprovant canvis a &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
        <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1 de %2  (%3 pendents)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
        <source>Syncing %1 of %2</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1 de %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
        <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1 (%2 restants)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
        <source>No recently changed files</source>
        <translation>No hi ha fitxers modificats recentment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
        <source>Sync paused</source>
        <translation>Sincronització pausada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
        <source>Syncing</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
        <source>Open website</source>
        <translation>Obre el lloc web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
        <source>Recently changed</source>
        <translation>Ha estat canviat recentment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
        <source>Pause synchronization</source>
        <translation>Atura la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Ajuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paràmetres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Tanca la sessió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
        <source>Quit sync client</source>
        <translation>Surt del client de sincronització</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSystem</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
        <source>Could not make directories in trash</source>
        <translation>No s&apos;han pogut crear directoris a la paperera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
        <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut moure &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
        <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
        <translation>Moure cap a la paperera no està implementat en aquesta plataforma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Flow2AuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
        <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
        <translation>Si us plau, canvieu al navegador per continuar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
        <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
        <translation>Hi ha hagut un error mentre es connectava. Si us plau, torneu-ho a provar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
        <source>Re-open Browser</source>
        <translation>Torna a obrir el navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Flow2AuthWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
        <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
        <translation>Si us plau, canvieu al vostre navegador per continuar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
        <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
        <translation>Hi ha hagut un error mentre es connectava. Si us plau, torneu-ho a provar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
        <source>Re-open Browser</source>
        <translation>Torna a obrir el navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizardSourcePage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
        <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
        <translation>Escolliu una carpeta local en el vostre equip per sincronitzar-la</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation>&amp;Escull...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizardTargetPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
        <source>Select a remote destination folder</source>
        <translation>Seleccioneu una carpeta de destinació remota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
        <source>Create Folder</source>
        <translation>Crea una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Refresca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>Carpetes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>TextLabel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="249"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>S&apos;ha exhaurit el temps d&apos;espera de la connexió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
        <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
        <translation>Error desconegut: la resposta de la xarxa ha estat suprimida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
        <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
        <translation>El servidor ha contestat &quot;%1 %2&quot; a &quot;%3 %4&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
        <source>End to end encryption mnemonic</source>
        <translation>Xifratge amb mnemotècnica de punt a punt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
        <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
        <translation>Per protegir la vostra identitat Criptogràfica, ho encriptarem amb una mnemotècnica de 12 paraules de diccionari. Si us plau, anoteu-les i deseu-les a un lloc segur. Aquestes paraules us seran necessàries per afegir altres dispositius al vostre compte (com ara telèfons mòbils o portàtils).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
        <source>Storage space: ...</source>
        <translation>Espai d&apos;emmagatzematge: ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
        <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
        <translation>Les carpetes desmarcades &lt;b&gt;se suprimirian&lt;/b&gt; del vostre sistema de fitxers local i ja no es sincronitzaran en aquest ordinador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
        <source>Synchronize all</source>
        <translation>Sincronitza-ho tot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
        <source>Synchronize none</source>
        <translation>No sincronitzis res</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
        <source>Apply manual changes</source>
        <translation>Aplica els canvis manuals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Aplica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
        <source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
        <translation>Connectat amb &lt;server&gt; com a &lt;user&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
        <source>No account configured.</source>
        <translation>No hi ha cap compte configurat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
        <source>Add new</source>
        <translation>Afegeix-ne un de nou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Suprimeix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Compte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
        <source>This account supports end-to-end encryption</source>
        <translation>Aquest compte suporta xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>Activa el xifratge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
        <source>Show E2E mnemonic</source>
        <translation>Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
        <source>Encrypt</source>
        <translation>Xifra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
        <source>Edit Ignored Files</source>
        <translation>Edita els fitxers ignorats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
        <source>Choose what to sync</source>
        <translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
        <source>Force sync now</source>
        <translation>Força la sincronització ara</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
        <source>Restart sync</source>
        <translation>Reinicia la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
        <source>Remove folder sync connection</source>
        <translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
        <source>Folder creation failed</source>
        <translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
        <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
        <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
        <translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
        <source>Remove Folder Sync Connection</source>
        <translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
        <source>Sync Running</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
        <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu aturar-ho?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
        <source>%1 in use</source>
        <translation>%1 en ús</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
        <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
        <translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
        <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
        <translation>La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
        <source>Connected to %1.</source>
        <translation>Connectat a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
        <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
        <translation>El servidor %1 no està temporalment disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
        <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
        <translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
        <source>Signed out from %1.</source>
        <translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
        <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
        <translation>S&apos;està obtenint autorització des del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;feu clic aquí&lt;/a&gt; per tornar a obrir el navegador.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
        <source>Connecting to %1...</source>
        <translation>S&apos;està connectant amb %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
        <source>No connection to %1 at %2.</source>
        <translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
        <source>Log in</source>
        <translation>Inici de sessió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
        <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
        <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
        <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
        <source>Confirm Account Removal</source>
        <translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu suprimir la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
        <source>Remove connection</source>
        <translation>Suprimeix la connexió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
        <source>Open folder</source>
        <translation>Obre la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Surt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
        <source>Resume sync</source>
        <translation>Continua la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
        <source>Pause sync</source>
        <translation>Pausa la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
        <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
        <translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
        <source>%1 of %2 in use</source>
        <translation>%1 de %2 en ús</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
        <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
        <translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzematge.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
        <source>No %1 connection configured.</source>
        <translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>S&apos;ha desconnectat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Desconnectat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
        <source>Connected</source>
        <translation>Connectat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
        <source>Service unavailable</source>
        <translation>Servei no disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
        <source>Maintenance mode</source>
        <translation>Mode de manteniment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Error de xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Error de configuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
        <source>Asking Credentials</source>
        <translation>S&apos;estan preguntant les credencials</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
        <source>Unknown account state</source>
        <translation>Estat del compte desconegut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="141"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="193"/>
        <source>More information</source>
        <translation>Més informació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="194"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Accepta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="195"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Uneix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="216"/>
        <source>Open Browser</source>
        <translation>Obre el navegador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ActivityWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Accepta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
        <source>Synced</source>
        <translation>Sincronitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
        <source>Retry all uploads</source>
        <translation>Torna a provar totes les pujades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
        <source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
        <translation>&lt;br/&gt;El compte %1 no té les activitats habilitades.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AddCertificateDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
        <source>SSL client certificate authentication</source>
        <translation>Autenticació del certificat de client SSL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
        <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
        <translation>Aquest servidor probablement requereix un certificat de client SSL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
        <source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
        <translation>Certificat i clau (pkcs12)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Navega...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
        <source>Certificate password :</source>
        <translation>Contrasenya del certificat :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
        <source>Select a certificate</source>
        <translation>Selecciona un certificat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
        <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
        <translation>Fitxers de certificats (*.p12 *.pfx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Application</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
        <source>Error accessing the configuration file</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en accedir al fitxer de configuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
        <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error mentre s&apos;accedia al fitxer de configuració a %1. Si us pau, assegureu-vos que aquest fitxer pot ser accedit des del vostre usuari.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Surt %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Es requereix autenticació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
        <translation>Introduïu el nom d&apos;usuari i la contrasenya per &apos;%1&apos; a %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
        <source>&amp;User:</source>
        <translation>&amp;Usuari:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation>&amp;Contrasenya:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::CleanupPollsJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1021"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error a l&apos;escriure les metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ClientSideEncryption</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
        <source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
        <translation>Si us plau, introduïu la contrasenya d&apos;encriptació punt a punt: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Usuari: %2&lt;br&gt;Compte: %3&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1008"/>
        <source>Enter E2E passphrase</source>
        <translation>Introduïu la contrasenya Punt-a-Punt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ConnectionValidator</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
        <source>No ownCloud account configured</source>
        <translation>No hi ha cap compte configurat d&apos;OwnCloud</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
        <source>The configured server for this client is too old</source>
        <translation>El servidor configurat per aquest client és massa antic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="283"/>
        <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
        <translation>Actualitzeu el servidor a l&apos;última versió i reestabliu el client.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
        <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
        <translation>Error d&apos;autentificació: Aquest nom d&apos;usuari o contrasenya són incorrectes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
        <source>timeout</source>
        <translation>S&apos;ha exhaurit el temps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
        <source>The provided credentials are not correct</source>
        <translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="631"/>
        <source>Aborted by the user</source>
        <translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
        <source>The server file discovery reply is missing data.</source>
        <translation>Falten dades a la resposta de detecció de fitxers del servidor.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Flow2Auth</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="72"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="141"/>
        <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error des del servidor: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="75"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="144"/>
        <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en accedir al punt final del &quot;testimoni&quot;: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="78"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="147"/>
        <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut analitzar el JSON retornat des del servidor: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="81"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="150"/>
        <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
        <translation>La resposta del servidor no contenia tots els camps esperats</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Connecta a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
        <source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
        <translation>Inicieu la sessió al vostre navegador (Flux d&apos;entrada v2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="83"/>
        <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
        <translation>No es pot obrir el navegador; si us plau, copieu l&apos;enllaç al navegador.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="67"/>
        <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
        <translation>No es pot obrir el navegador; si us plau, copieu l&apos;enllaç al navegador.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Folder</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
        <source>Local folder %1 does not exist.</source>
        <translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
        <source>%1 should be a folder but is not.</source>
        <translation>%1 hauria de ser una carpeta, però no ho és.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
        <source>%1 is not readable.</source>
        <translation>No es pot llegir %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
        <source>%1 has been removed.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>S&apos;ha suprimit &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
        <source>%1 has been downloaded.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
        <source>%1 has been updated.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
        <source>%1 has been renamed to %2.</source>
        <comment>%1 and %2 name files.</comment>
        <translation>%1 s&apos;ha renomenat a %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
        <source>%1 has been moved to %2.</source>
        <translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
        <translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s&apos;ha esborrat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s&apos;han suprimit.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
        <translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s&apos;han descarregat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s&apos;han descarregat.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
        <translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s&apos;han actualitzat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s&apos;han actualitzat.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
        <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
        <translation><numerusform>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s&apos;ha reanomenat.</numerusform><numerusform>%1 s&apos;ha renomenat a %2 i %n altres fitxers s&apos;han reanomenat.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
        <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
        <translation><numerusform>%1 s&apos;ha mogut a %2 i %n altre fitxer s&apos;ha mogut.</numerusform><numerusform>%1 s&apos;ha mogut a %2 i %n altres fitxers s&apos;han mogut.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
        <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
        <translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer tenen conflictes de sincronització</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers tenen conflictes de sincronització</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
        <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
        <translation>%1 té conflictes de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
        <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
        <translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer no s&apos;han sincronitzat per errors.
Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers no s&apos;han sincronitzat per errors.
Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
        <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
        <translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
        <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
        <translation><numerusform>%1 i %n altre/s fitxer/s ara estan bloquejats.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers ara estan bloquejats.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
        <source>%1 is currently locked.</source>
        <translation>%1 ara està bloquejat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
        <source>Sync Activity</source>
        <translation>Activitat de sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
        <source>Could not read system exclude file</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="964"/>
        <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
        <translation>S&apos;ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="967"/>
        <source>A folder from an external storage has been added.
</source>
        <translation>S&apos;ha afegit una carpeta d&apos;una font d&apos;emmagatzematge extern.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="968"/>
        <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
        <translation>Si us plau aneu al paràmetres per seleccionar si voleu descarregar-ho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1023"/>
        <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
        <translation>La carpeta %1 es va crear, però es va excloure de la sincronització anteriorment. Les dades que hi ha dins no es sincronitzaran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
        <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
        <translation>El fitxer %1 es va crear, però es va excloure de la sincronització anteriorment. No es sincronitzarà.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1037"/>
        <source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.

This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).

%1</source>
        <translation>No s’ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades.

Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals de forma immediata i, en canvi, només escanejarà els canvis locals i els carregarà de tant en tant (cada dues hores per defecte).

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
        <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
        <source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
        <source>Delete all files?</source>
        <translation>Voleu suprimir tots els fitxers?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
        <source>Delete all files</source>
        <translation>Suprimeix tots els fitxers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
        <source>Restore deleted files</source>
        <translation>Restaura els fitxers suprimits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
        <source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
        <translation>Aquesta sincronització restablirà els fitxers a una hora anterior a la carpeta de sincronització &apos;%1&apos;.
Això pot ser per què es va restablir una còpia de seguretat al servidor.
Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers siguin sobreescrits per un fitxer anterior en un estat anterior. Voleu mantenir els fitxers locals més recents com a fitxers de conflicte?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
        <source>Backup detected</source>
        <translation>Còpia de seguretat detectada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1120"/>
        <source>Normal Synchronisation</source>
        <translation>Sincronització normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
        <source>Keep Local Files as Conflict</source>
        <translation>Manté els fitxers locals com a conflicte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderMan</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/>
        <source>Could not reset folder state</source>
        <translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
        <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
        <translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut suprimir. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/>
        <source> (backup)</source>
        <translation>(còpia de seguretat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/>
        <source> (backup %1)</source>
        <translation>(còpia de seguretat %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
        <source>Undefined State.</source>
        <translation>Estat indefinit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
        <source>Waiting to start syncing.</source>
        <translation>S&apos;està esperant per començar a sincronitzar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
        <source>Preparing for sync.</source>
        <translation>S&apos;està preparant per la sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
        <source>Sync is running.</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
        <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
        <translation>La sincronització s&apos;ha realitzat correctament, conflictes no resolts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
        <source>Last Sync was successful.</source>
        <translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
        <source>Setup Error.</source>
        <translation>Error de configuració.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
        <source>User Abort.</source>
        <translation>Cancel·la usuari.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
        <source>Sync is paused.</source>
        <translation>La sincronització està en pausa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
        <source>%1 (Sync is paused)</source>
        <translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
        <source>No valid folder selected!</source>
        <translation>No s&apos;ha seleccionat cap directori vàlid!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
        <source>The selected path is not a folder!</source>
        <translation>La ruta seleccionada no és un directori!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
        <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
        <translation>No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
        <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
        <translation>Ja hi ha una sincronització des del servidor cap aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
        <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
        <translation>La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
        <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
        <translation>La carpeta local %1 ja està continguda en una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
        <source>Add Folder Sync Connection</source>
        <translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
        <source>Synchronized with local folder (%1)</source>
        <translation>Sincronitzat amb la carpeta local (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fitxer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderStatusModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
        <source>You need to be connected to add a folder</source>
        <translation>Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
        <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
        <translation>Feu clic a aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
        <source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en carregar la llista de carpetes des del servidor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>S&apos;ha desconnectat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
        <source>Fetching folder list from server...</source>
        <translation>S&apos;està obtenint la llista de carpetes del servidor...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
        <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
        <translation>Hi ha conflictes no resolts. Feu clic per veure els detalls.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
        <source>Reconciling changes</source>
        <translation>S&apos;estan conciliant els canvis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
        <source>, &apos;%1&apos;</source>
        <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
        <translation>, &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
        <source>&apos;%1&apos;</source>
        <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
        <translation>&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
        <source>, </source>
        <translation>, </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
        <source>download %1/s</source>
        <extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
        <translation>descarrega %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
        <source>upload %1/s</source>
        <extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
        <translation>carrega %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
        <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
        <translation>S&apos;estan comprovant els canvis en remot &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
        <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
        <translation>S&apos;estan comprovant els canvis en local &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
        <source>↓ %1/s</source>
        <translation>↓ %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
        <source>↑ %1/s</source>
        <translation>↑ %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
        <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
        <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
        <source>%1 %2</source>
        <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
        <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
        <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
        <translation>%5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
        <source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
        <extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
        <translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
        <source>file %1 of %2</source>
        <translation>fitxer %1 de %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
        <source>Waiting...</source>
        <translation>S&apos;està esperant...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
        <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
        <translation><numerusform>S&apos;està esperant %n altra carpeta...</numerusform><numerusform>S&apos;està esperant %n altres carpetes</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
        <source>Preparing to sync...</source>
        <translation>S&apos;està preparant per sincronitzar...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
        <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
        <translation>Aquest problema normalment passa quan els rellotges inotify s&apos;han exhaurit. Consulteu les PMF per obtenir-ne més informació.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
        <source>Add Folder Sync Connection</source>
        <translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
        <source>Add Sync Connection</source>
        <translation>Afegeix una connexió de sincronització</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
        <source>Click to select a local folder to sync.</source>
        <translation>Feu clic per seleccionar un directori local per sincronitzar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
        <source>Enter the path to the local folder.</source>
        <translation>Introduïu la ruta del directori local.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
        <source>Select the source folder</source>
        <translation>Seleccioneu la carpeta font</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
        <source>Create Remote Folder</source>
        <translation>Crea una carpeta remota</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
        <source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
        <translation>Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota &apos;%1&apos;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
        <source>Folder was successfully created on %1.</source>
        <translation>La carpeta s&apos;ha creat correctament a %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
        <source>Authentication failed accessing %1</source>
        <translation>Ha fallat l’autenticació en accedir a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
        <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear el directori a %1. Si us plau, comproveu-ho manualment.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
        <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut llistar una carpeta. Error: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
        <source>Choose this to sync the entire account</source>
        <translation>Trieu això per sincronitzar el compte sencer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
        <source>This folder is already being synced.</source>
        <translation>Ja s&apos;està sincronitzant aquest directori.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
        <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Ja esteu sincronitzant &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que és una carpeta dins de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Atenció:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Atenció:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GETFileJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="186"/>
        <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
        <translation>No s&apos;ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
        <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
        <translation>Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="220"/>
        <source>Server returned wrong content-range</source>
        <translation>El servidor retorna un error de contingut o rang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="332"/>
        <source>Connection Timeout</source>
        <translation>S&apos;ha excedit el temps de connexió</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GeneralSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
        <source>Legal notice</source>
        <translation>Avís legal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Paràmetres generals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
        <source>For System Tray</source>
        <translation>Per la safata del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
        <source>Show Server &amp;Notifications</source>
        <translation>Mostra &amp;Notificacions del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avançat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
        <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes més grans de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
        <source>MB</source>
        <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
        <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d&apos;emmagatzematge externes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Launch on System Startup</source>
        <translation>&amp;Executa a l&apos;iniciar el sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
        <source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
        <translation>Fes servir icones en &amp;Monocrom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
        <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
        <translation>Edita els fitxers &amp;Ignorats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
        <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
        <translation>Mostra les carpetes de sincronització a la subfinestra de navegació &amp;Explorador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
        <source>S&amp;how crash reporter</source>
        <translation>Mostra l&apos;informe de &amp;fallades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
        <source>About</source>
        <translation>Quant a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
        <source>Updates</source>
        <translation>Actualitzacions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
        <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
        <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualitza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
        <source>Server notifications that require attention.</source>
        <translation>Notificacions de servidor que requereixen atenció.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
        <source>Sharing error</source>
        <translation>Error de compartició</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
        <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:

%1</source>
        <translation>No s’ha pogut recuperar ni crear el recurs d’enllaços públics. Error:

%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
        <source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
        <translation>Introduïu la contrassenya de %1:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Usuari: %2&lt;br&gt;Compte: %3&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
        <source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>La lectura de la cadena de claus ha fallat amb l&apos;error: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
        <source>Enter Password</source>
        <translation>Introduïu la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Feu clic aquí&lt;/a&gt; per sol·licitar una contrasenya d&apos;aplicació des de la interfície web.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
        <source>Ignored Files Editor</source>
        <translation>Editor de fitxers ignorats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
        <source>Global Ignore Settings</source>
        <translation>Arranjament global de fitxers ignorats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
        <source>Sync hidden files</source>
        <translation>Sincronitza els fitxers ocults</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
        <source>Files Ignored by Patterns</source>
        <translation>Fitxers ignorats per patrons</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
        <source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
        <translation>Això es proporciona pel sistema a &apos;%1&apos; i no es pot modificar en aquesta vista.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
        <source>IgnoreListTableWidget</source>
        <translation>IgnoreListTableWidget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Patró</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
        <source>Allow Deletion</source>
        <translation>Permet la supressió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Afegeix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Suprimeix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation>Suprimeix-ho tot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
        <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.

Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
        <translation>Els fitxers o directoris que concordin amb algun patró no es sincronitzaran.

Els elements que es poden suprimir s&apos;eliminaran si impedeixen que una carpeta sigui suprimida. Això és útil per les metadades.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
        <source>Could not open file</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
        <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>No es poden escriure els canvis a &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
        <source>Add Ignore Pattern</source>
        <translation>Afegeix un patró d&apos;ignorar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
        <source>Add a new ignore pattern:</source>
        <translation>Afegeix un patró d&apos;ignorar nou:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LegalNotice</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
        <source>Legal notice</source>
        <translation>Avís legal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Tanca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
        <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
        <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Llicenciat sota la Llicència Pública General GNU (GPL) versió 2.0 o qualsevol altra versió posterior.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LogBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
        <source>Log Output</source>
        <translation>Sortida de registre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
        <source>&amp;Search:</source>
        <translation>&amp;Cerca:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>&amp;Troba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
        <source>&amp;Capture debug messages</source>
        <translation>&amp;Captura els missatges de depuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
        <source>Permanently save logs</source>
        <translation>Desa permanentment els registres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
        <source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.

Logs will be written to %1</source>
        <translation>Quan aquesta opció està habilitada i no hi ha cap altre registre configurat, els registres s&apos;escriuran en una carpeta temporal i caducaran al cap de poques hores. Aquest paràmetre persisteix encara que es reiniciï el client.

Els registres s’escriuran a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Neteja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
        <source>Clear the log display.</source>
        <translation>Neteja la pantalla del registre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
        <source>S&amp;ave</source>
        <translation>Des&amp;a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
        <source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
        <translation>Desa el fitxer de registre a un fitxer al disc per depuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
        <source>Save log file</source>
        <translation>Desa el fitxer de registre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
        <source>Could not write to log file %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut escriure al fitxer de registre %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Logger</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
        <source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;El fitxer &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;no es pot obrir en mode escriptura.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La sortida del registre &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; es pot desar!&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NSISUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
        <source>New Version Available</source>
        <translation>Versió nova disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
        <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Hi ha una nova versió del client %1 disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; està disponible per descarregar-se. La versió instal·lada és la %3.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
        <source>Skip this version</source>
        <translation>Omet aquesta versió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
        <source>Skip this time</source>
        <translation>Omet aquesta vegada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
        <source>Get update</source>
        <translation>Obtingueu l&apos;actualització</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NetworkSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
        <source>Proxy Settings</source>
        <translation>Paràmetres del proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
        <source>No Proxy</source>
        <translation>Sense proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
        <source>Use system proxy</source>
        <translation>Fes servir el proxy del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
        <source>Specify proxy manually as</source>
        <translation>Especifiqueu manualment el proxy com a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Equip remot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
        <source>Proxy server requires authentication</source>
        <translation>El servidor Proxy requereix autenticació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
        <source>Download Bandwidth</source>
        <translation>Ample de banda de baixada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
        <source>Limit to</source>
        <translation>Limita a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
        <source>KBytes/s</source>
        <translation>KBytes/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
        <source>No limit</source>
        <translation>Sense límit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
        <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
        <translation>Limita a 3/4 de l&apos;ample de banda estimat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
        <source>Upload Bandwidth</source>
        <translation>Ample de banda de pujada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
        <source>Limit automatically</source>
        <translation>Limita automàticament</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
        <source>Hostname of proxy server</source>
        <translation>Equip remot del servidor proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
        <source>Username for proxy server</source>
        <translation>Nom d&apos;usuari del servidor proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
        <source>Password for proxy server</source>
        <translation>Contrasenya del servidor proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
        <source>HTTP(S) proxy</source>
        <translation>proxy HTTP(S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
        <source>SOCKS5 proxy</source>
        <translation>proxy SOCKS5</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OAuth</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
        <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error des del servidor: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
        <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error a l&apos;accedir al punt final &apos;token&apos;: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
        <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut analitzar el JSON retornat des del servidor: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
        <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
        <translation>La resposta del servidor no contenia tots els camps esperats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
        <source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Error d&apos;inici de sessió&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
        <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Usuari incorrecte&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Heu iniciat la sessió amb l’usuari &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, però heu d&apos;iniciar la sessió amb l&apos;usuari &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Si us plau, tanqueu la sessió de %3 en una altra pestanya, llavors &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;feu clic aquí&lt;/a&gt; i inicieu la sessió amb l&apos;usuari %2&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OCUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
        <source>New %1 Update Ready</source>
        <translation>Nova actualització de %1 preparada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
        <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
        <translation>S&apos;instal·larà un nova actualització per %1. L&apos;actualitzador pot demanar
privilegis addicionals durant el procés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
        <source>Downloading version %1. Please wait...</source>
        <translation>S&apos;està descarregant la versió %1. Espereu si us plau...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
        <source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut descarregar l&apos;actualització. Si us plau, feu clic &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt;per descarregar l&apos;actualització manualment.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
        <source>Could not check for new updates.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut comprovar si hi ha noves actualitzacions.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
        <source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
        <translation>Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l&apos;aplicació per començar l&apos;actualització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
        <source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
        <translation>Nova versió %1 de %2 disponible. Utilitzeu l&apos;eina d&apos;actualització del sistema per instal·lar-la.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
        <source>Checking update server...</source>
        <translation>S&apos;està comprovant el servidor d&apos;actualitzacions...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
        <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
        <translation>Es desconeix l&apos;estat de les actualitzacions: No s&apos;ha pogut comprovar si hi ha actualitzacions noves.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
        <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
        <translation>No hi ha actualitzacions disponibles. La vostra instal·lació té la versió més recent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
        <source>Update Check</source>
        <translation>Comprova les actualitzacions</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Connecta a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
        <source>Setup local folder options</source>
        <translation>Estableix les opcions de carpeta local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
        <source>Connect...</source>
        <translation>Connecta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
        <source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
        <translation>%1 carpeta &apos;%2&apos; està sincronitzat amb la carpeta local &apos;%3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
        <source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Sincronitza el directori &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Atenció:&lt;/strong&gt; La carpeta local no és buida. Trieu una resolució!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
        <source>Free space: %1</source>
        <translation>Espai lliure: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
        <source>Local Sync Folder</source>
        <translation>Carpeta de sincronització local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="342"/>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="372"/>
        <source>(%1)</source>
        <translation>(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/>
        <source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
        <translation>No hi ha prou espai lliure a la carpeta local!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
        <source>Connection failed</source>
        <translation>La connexió ha fallat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No s’ha pogut connectar a l’adreça de servidor segura especificada. Com voleu continuar?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
        <source>Select a different URL</source>
        <translation>Seleccioneu un URL diferent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
        <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
        <translation>Torneu-ho a provar sense encriptar via HTTP (és insegur)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
        <source>Configure client-side TLS certificate</source>
        <translation>Configureu el certificat TLS de la banda del client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No s’ha pogut connectar a l’adreça de servidor segura &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. Com voleu continuar?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
        <source>&amp;Email</source>
        <translation>Correu &amp;electrònic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Connecta a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
        <source>Enter user credentials</source>
        <translation>Introduïu les credencials de l&apos;usuari</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Connecta a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
        <source>Login in your browser</source>
        <translation>Inicieu la sessió al vostre navegador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Connecta a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
        <source>Setup %1 server</source>
        <translation>Configura el sevidor %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
        <source>Keep your data secure and under your control</source>
        <translation>Manteniu les vostres dades segures i sota el vostre control</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
        <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
        <translation>Col·laboració i intercanvi de fitxers segurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
        <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
        <translation>Correu electrònic, contactes i calendari web de fàcil ús</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
        <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
        <translation>Compartició de pantalla, reunions en línia i conferències web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="196"/>
        <source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
        <translation>Aquesta adreça NO és segura i no és encriptada.
No és aconsellable fer-la servir.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="200"/>
        <source>This url is secure. You can use it.</source>
        <translation>Aquest URL és segur. Podeu fer-lo servir.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="239"/>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>&amp;Següent &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="299"/>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>L&apos;URL no és vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="428"/>
        <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut carregar el certificat. Potser la contrasenya és incorrecta?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
        <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;S&apos;ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
        <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
        <translation>Ha fallat la connexió amb %1 a %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
        <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
        <translation>S&apos;ha exhaurit el temps d&apos;espera mentre es connectava a %1 a les %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
        <source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
        <translation>S&apos;està intentant connectar amb %1 a %2...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
        <source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
        <translation>La sol·licitud autenticada al servidor s&apos;ha redirigit a &apos;%1&apos;. L’URL no és bo, el servidor està mal configurat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
        <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
        <translation>Hi ha hagut una resposta no vàlida a una sol·licitud webdav autenticada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
        <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
        <translation>El servidor ha prohibit l&apos;accés. Per verificar que teniu permisos, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;feu clic aquí&lt;/a&gt; per accedir al servei amb el vostre navegador.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>L&apos;URL no és vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
        <source>The server reported the following error:</source>
        <translation>El servidor ha informat del següent error:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
        <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>La carpeta local %1 ja existeix, s&apos;està configurant per sincronitzar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
        <source>Creating local sync folder %1...</source>
        <translation>S&apos;està creant la carpeta de sincronització local %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
        <source>ok</source>
        <translation>d&apos;acord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="461"/>
        <source>failed.</source>
        <translation>ha fallat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
        <source>Could not create local folder %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear la carpeta local %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="523"/>
        <source>No remote folder specified!</source>
        <translation>No heu especificat cap carpeta remota!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="529"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Error: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
        <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
        <translation>s&apos;està creant una carpeta a Nextcloud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
        <source>Remote folder %1 created successfully.</source>
        <translation>La carpeta remota %1 s&apos;ha creat correctament.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="560"/>
        <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
        <translation>La carpeta remota %1 ja existeix. S&apos;hi està connectant per sincronitzar-les.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="562"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
        <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
        <translation>La creació de la carpeta ha donat el codi d&apos;error HTTP %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="566"/>
        <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!&lt;br/&gt;Si us plau, aneu enrere i comproveu les credencials.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="570"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Si us plau, comproveu les vostres credencials.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
        <source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l&apos;error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
        <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
        <translation>S&apos;ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="598"/>
        <source>Successfully connected to %1!</source>
        <translation>S&apos;ha connectat amb èxit a %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="605"/>
        <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir la connexió amb %1. Si us plau, torneu-ho a provar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="619"/>
        <source>Folder rename failed</source>
        <translation>Ha fallat el canvi de nom de la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
        <source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
        <translation>No es pot suprimit i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Si us plau, tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
        <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;la carpeta de sincronització %1 s&apos;ha creat correctament!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
        <source>%1 Connection Wizard</source>
        <translation>Assistent de connexió %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="102"/>
        <source>Skip folders configuration</source>
        <translation>Salta la configuració de carpetes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
        <source>Everything set up!</source>
        <translation>Tot està configurat!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
        <source>Open Local Folder</source>
        <translation>Obre la carpeta local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
        <source>Open %1 in Browser</source>
        <translation>Obre %1 al navegador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PollJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
        <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
        <translation>Resposta JSON no vàlida de l’URL de l’enquesta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
        <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
        <translation>El fitxer %1 no es pot descarregar perquè hi manca informació de xifratge.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
        <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
        <translation>El fitxer %1 no es pot descarregar a causa d’un conflicte de nom amb un fitxer local.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
        <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
        <translation>La descàrrega reduiria l&apos;espai lliure de disc local per sota del límit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
        <source>Free space on disk is less than %1</source>
        <translation>L&apos;espai lliure del disc dur és inferior a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="608"/>
        <source>File was deleted from server</source>
        <translation>El fitxer s&apos;ha suprimit del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
        <source>The file could not be downloaded completely.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut descarregar el fitxer completament.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="668"/>
        <source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
        <translation>El fitxer descarregat és buit malgrat que el servidor ha dit que hauria d&apos;haver estat %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="857"/>
        <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
        <translation>El fitxer %1 no es pot desar a causa d’un conflicte de nom amb un fitxer local.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="892"/>
        <source>File has changed since discovery</source>
        <translation>El fitxer ha canviat des que es va descobrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="948"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateItemJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
        <source>; Restoration Failed: %1</source>
        <translation>; Ha fallat la restauració: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
        <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
        <translation>S&apos;ha suprimit un fitxer o carpeta d’una compartició de només lectura, però la restauració ha fallat: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
        <source>could not delete file %1, error: %2</source>
        <translation>no s&apos;ha pogut suprimit el fitxer %1, error: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
        <source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
        <translation>Atenció, possible conflicte entre majúscules i minúscules amb %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
        <source>could not create folder %1</source>
        <translation>no s&apos;ha pogut crear la carpeta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
        <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
        <translation>Error en eliminar &apos;%1&apos;: %2;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
        <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut suprimir la carpeta &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
        <source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
        <translation>No es pot suprimit %1 perquè hi ha un conflicte amb el nom d&apos;un fitxer local</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
        <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
        <translation>El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un conflicte amb el nom d&apos;un fitxer local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S&apos;esperava 204, però s&apos;ha rebut &quot;%1 %2&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S&apos;esperava 201, però s&apos;ha rebut &quot;%1 %2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S&apos;esperava 201, però s&apos;ha rebut &quot;%1 %2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
        <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
        <translation>El fitxer %1 no es pot carregar perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom, només canvia les majúscules i minúscules</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
        <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
        <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Es reprendrà.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
        <source>Local file changed during sync.</source>
        <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="603"/>
        <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
        <translation>La càrrega de %1 supera la quota de la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
        <source>File Removed (start upload) %1</source>
        <translation>S&apos;ha eliminat el fitxer (inicieu la càrrega) %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en escriure metadades a la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>El fitxer local s&apos;ha suprimit durant la sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
        <source>Local file changed during sync.</source>
        <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
        <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
        <translation>Codi de retorn inesperat del servidor (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
        <source>Missing File ID from server</source>
        <translation>Falta l&apos;ID de fitxer del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
        <source>Missing ETag from server</source>
        <translation>Falta l&apos;ETag del servidor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
        <source>Poll URL missing</source>
        <translation>Falta l’URL de l’enquesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>El fitxer local s&apos;ha suprimit durant la sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
        <source>Local file changed during sync.</source>
        <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
        <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
        <translation>El servidor no ha reconegut el darrer fragment. (No hi havia cap etiqueta electrònica)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
        <source>Proxy authentication required</source>
        <translation>Cal l&apos;autenticació del servidor proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Usuari:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
        <source>Proxy:</source>
        <translation>Proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
        <source>The proxy server needs a username and password.</source>
        <translation>El servidor proxy necessita un nom d’usuari i una contrasenya.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Contrasenya:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>TextLabel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
        <source>Choose What to Sync</source>
        <translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>S&apos;està carregant...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
        <translation>No seleccioneu les carpetes remotes que no vulgueu sincronitzar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Mida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
        <source>No subfolders currently on the server.</source>
        <translation>Actualment no hi ha subcarpetes al servidor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
        <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
        <translation>S&apos;ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
        <source>Dismiss</source>
        <translation>Descarta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paràmetres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Activitat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="111"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="234"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Compte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SettingsDialogMac</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="92"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="155"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Activitat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="106"/>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="110"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="138"/>
        <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="231"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Compte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="92"/>
        <source>share label</source>
        <translation>comparteix l&apos;etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
        <source>ownCloud Path:</source>
        <translation>camí de l&apos;OwnCloud:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Icona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="104"/>
        <source>%1 Sharing</source>
        <translation>S&apos;està compartint amb %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="80"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
        <source>Folder: %2</source>
        <translation>Carpeta: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="272"/>
        <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
        <translation>El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareLinkWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
        <source>&amp;Share link</source>
        <translation>&amp;Comparteix l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Contrasenya:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
        <source>Expiration date:</source>
        <translation>Data de caducitat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="112"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>TextLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="410"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Suprimeix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="149"/>
        <source>Allow Editing</source>
        <translation>Permet l&apos;edició</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="155"/>
        <source>Read only</source>
        <translation>Només lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
        <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
        <translation>Permet Carregar &amp;&amp; Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
        <source>File Drop (Upload Only)</source>
        <translation>Deixa anar el fitxer (només càrrega)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="183"/>
        <source>Password Protect</source>
        <translation>Protegit amb contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
        <source>Expiration Date</source>
        <translation>Data de caducitat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/>
        <source>Unshare</source>
        <translation>Deixa de compartir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
        <source>Add another link</source>
        <translation>Afegeix un altre enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="403"/>
        <source>Confirm Link Share Deletion</source>
        <translation>Confirmeu la supressió de la compartició de l’enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="404"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Esteu segurs que voleu suprimir la compartició d’enllaços públics &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: aquesta acció no es pot desfer.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="411"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="429"/>
        <source>Public link</source>
        <translation>Enllaç públic</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
        <source>Share with users or groups ...</source>
        <translation>Comparteix amb usuaris o grups ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="259"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="269"/>
        <source>No results for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>No hi ha resultats per &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="356"/>
        <source>I shared something with you</source>
        <translation>He compartit una cosa amb tu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareUserLine</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
        <source>User name</source>
        <translation>Nom d&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
        <source>can edit</source>
        <translation>pot editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="385"/>
        <source>Can reshare</source>
        <translation>Pot re-compartir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="395"/>
        <source>Unshare</source>
        <translation>Deixa de compartir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
        <source>Can create</source>
        <translation>Pot crear</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
        <source>Can change</source>
        <translation>Pot canviar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="416"/>
        <source>Can delete</source>
        <translation>Pot suprimir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
        <source>Login Error</source>
        <translation>Error d&apos;inici de sessió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
        <source>You must sign in as user %1</source>
        <translation>Heu d&apos;iniciar la sessió com a usuari %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
        <source>%1 - Authenticate</source>
        <translation>%1 - Autenticat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
        <source>SSL Cipher Debug View</source>
        <translation>Visor del Depurador de xifratge SSL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
        <source>Reauthentication required</source>
        <translation>Es requereix nova acreditació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
        <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
        <translation>La vostra sessió ha caducat. Heu de tornar a iniciar la sessió per continuar utilitzant el client.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SocketApi</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
        <source>Share with %1</source>
        <comment>parameter is Nextcloud</comment>
        <translation>Comparteix amb %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
        <source>Context menu share</source>
        <translation>Comparteix el menú contextual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
        <source>I shared something with you</source>
        <translation>He compartit una cosa amb tu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
        <source>Share options</source>
        <translation>Opcions de compartició</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
        <source>Share via </source>
        <translation>Comparteix per</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
        <source>Copy private link to clipboard</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç privat al porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
        <source>Send private link by email...</source>
        <translation>Envia un enllaç privat per correu electrònic...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
        <source>Resharing this file is not allowed</source>
        <translation>No es permet re-compartir el fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
        <source>Copy public link</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç públic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
        <source>Copy internal link</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç intern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
        <source>Open in browser</source>
        <translation>Obre-ho al navegador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SslButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="87"/>
        <source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Detalls del  certificat&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="90"/>
        <source>Common Name (CN):</source>
        <translation>Nom comú (NC):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
        <source>Subject Alternative Names:</source>
        <translation>Noms alternatius del tema:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
        <source>Organization (O):</source>
        <translation>Organització (O):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
        <source>Organizational Unit (OU):</source>
        <translation>Unitat organitzativa (UO):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
        <source>State/Province:</source>
        <translation>Estat o Província</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
        <source>Country:</source>
        <translation>País:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
        <source>Serial:</source>
        <translation>Serial:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="99"/>
        <source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Emissor&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
        <source>Issuer:</source>
        <translation>Emissor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
        <source>Issued on:</source>
        <translation>Emès el:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
        <source>Expires on:</source>
        <translation>Caduca el:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
        <source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Empremtes digitals&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
        <source>SHA-256:</source>
        <translation>SHA-256</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
        <source>SHA-1:</source>
        <translation>SHA-1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="116"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Aquest certificat va ser aprovat manualment&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="136"/>
        <source>%1 (self-signed)</source>
        <translation>%1 (auto-signat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="138"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="173"/>
        <source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
        <translation>Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="204"/>
        <source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
        <translation>Els tiquets/identificadors de sessió SSL no estan implementats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
        <source>Certificate information:</source>
        <translation>Informació del certificat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
        <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
        <translation>Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SslErrorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
        <source>Trust this certificate anyway</source>
        <translation>Confia en aquest certificat de totes maneres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
        <source>Untrusted Certificate</source>
        <translation>Certificat no fiable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
        <source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
        <translation>No es pot connectar de forma segura a &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
        <source>with Certificate %1</source>
        <translation>amb certificat %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
        <source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
        <translation>&amp;lt;no especificat&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
        <source>Organization: %1</source>
        <translation>Organització %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
        <source>Unit: %1</source>
        <translation>Unitat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
        <source>Country: %1</source>
        <translation>País: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
        <source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
        <translation>Empremta digital (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
        <source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
        <translation>Empremta (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
        <source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
        <translation>Empremta (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
        <source>Effective Date: %1</source>
        <translation>Data d&apos;efectivitat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
        <source>Expiration Date: %1</source>
        <translation>Data de venciment: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
        <source>Issuer: %1</source>
        <translation>Emissor: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SyncEngine</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
        <source>Success.</source>
        <translation>Èxit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
        <source>A network connection timeout happened.</source>
        <translation>S&apos;ha excedit el temps d&apos;espera de connexió de xarxa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
        <source>A HTTP transmission error happened.</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
        <source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
        <translation>La carpeta muntada no està disponible temporalment al servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
        <source>An error occurred while opening a folder</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en obrir una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
        <source>Error while reading folder.</source>
        <translation>Error en llegir la carpeta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
        <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
        <translation>%1 (omès a causa d’un error anterior, torneu-ho a provar d&apos;aquí a %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
        <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
        <translation>El fitxer/carpeta s&apos;ha ignorat perquè és ocult.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
        <source>Folder hierarchy is too deep</source>
        <translation>La jerarquia de carpetes és massa profunda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
        <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
        <translation>Conflicte: versió del servidor descarregada, còpia local reanomenada i no carregada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="801"/>
        <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
        <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
        <translation>Només %1 disponible, necessiteu com a mínim %2 per començar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="836"/>
        <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
        <translation>No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d’escriptura a la carpeta de sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1350"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
        <translation>No es permet perquè no teniu permís per afegir una carpeta pare</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
        <translation>No es permet perquè no teniu permís per afegir fitxers a aquesta carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
        <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
        <translation>L’espai en disc és baix: s’han omès les descàrregues que reduirien l’espai lliure per sota de %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
        <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
        <translation>Espai insuficient al servidor per carregar-hi alguns fitxers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
        <source>CSync unspecified error.</source>
        <translation>Error CSync no especificat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
        <source>Aborted by the user</source>
        <translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
        <source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
        <translation>No s’ha pogut carregar o crear el fitxer de diari. Assegureu-vos que teniu permisos de lectura i d’escriptura a la carpeta de sincronització local.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
        <source>Discovery step failed.</source>
        <translation>Ha fallat el pas del descobriment.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
        <source>Permission denied.</source>
        <translation>Permís denegat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
        <source>File or directory not found:</source>
        <translation>No s’ha trobat el fitxer o el directori:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
        <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
        <translation>S&apos;ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
        <source>No space on %1 server available.</source>
        <translation>No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
        <source>The service is temporarily unavailable</source>
        <translation>El servei no està disponible temporalment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
        <source>Access is forbidden</source>
        <translation>Accés prohibit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
        <source>An internal error number %1 occurred.</source>
        <translation>S&apos;ha produït l&apos;error intern número %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
        <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
        <translation>La sincronització d&apos;enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
        <source>File is listed on the ignore list.</source>
        <translation>El fitxer està a la llista d&apos;ignorats.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
        <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
        <translation>Els noms de fitxers que finalitzen amb un punt no estan suportats en aquest sistema de fitxers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
        <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
        <translation>Els noms de fitxers que continguin el caràcter &apos;%1&apos; no són compatibles amb aquest sistema de fitxers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
        <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
        <translation>Aquest nom de fitxer és un nom reservat en aquest sistema de fitxers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
        <source>Filename contains trailing spaces.</source>
        <translation>El fitxer conté espais finals.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
        <source>Filename is too long.</source>
        <translation>El nom de fitxer és massa llarg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
        <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
        <translation>El nom del fitxer no es pot codificar al vostre sistema de fitxers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
        <source>Unresolved conflict.</source>
        <translation>Conflicte no resolt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
        <source>Stat failed.</source>
        <translation>L&apos;estat ha fallat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
        <source>Filename encoding is not valid</source>
        <translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="731"/>
        <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Caràcters no vàlids, canvieu el nom de &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="864"/>
        <source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
        <translation>No es pot llegir la llista negra de la base de dades local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="905"/>
        <source>Unable to read from the sync journal.</source>
        <translation>No es pot llegir des del diari de sincronització.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/>
        <source>Cannot open the sync journal</source>
        <translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
        <source>File name contains at least one invalid character</source>
        <translation>El nom del fitxer conté al menys un caràcter no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
        <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
        <translation>S&apos;ha ignorat per la llista negra &quot;trieu què sincronitzar&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
        <translation>No permès perquè no teniu permís per afegir subcarpetes a aquesta carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/>
        <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
        <translation>No es permet carregar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, s&apos;està restaurant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/>
        <source>Not allowed to remove, restoring</source>
        <translation>No es permet eliminar, s&apos;està restaurant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/>
        <source>Local files and share folder removed.</source>
        <translation>S&apos;han suprimit els fitxers locals i la carpeta compartida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/>
        <source>Move not allowed, item restored</source>
        <translation>No es pot moure, es restaura l’element</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
        <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
        <translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
        <source>the destination</source>
        <translation>la destinació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
        <source>the source</source>
        <translation>l&apos;origen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SyncLogDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
        <source>Synchronisation Log</source>
        <translation>Registre de sincronització</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Systray</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Theme</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
        <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Versió %1. Per a més informació, feu clic &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
        <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Aquest llançament va ser subministrat per %1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::WebEnginePage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
        <source>Invalid certificate detected</source>
        <translation>S&apos;ha detectat un certificat no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
        <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
        <translation>El servidor &quot;%1&quot; ha proporcionat un certificat no vàlid. Voleu continuar?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::WebFlowCredentials</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
        <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
        <translation>Heu tancat la sessió de %1 com a usuari %2. Si us plau, torneu a iniciar la sessió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="179"/>
        <source>Please login with the user: %1</source>
        <translation>Si us plau, inicieu la sessió amb l’usuari: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ownCloudGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
        <source>Please sign in</source>
        <translation>Acrediteu-vos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
        <source>Folder %1: %2</source>
        <translation>Carpeta %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
        <source>There are no sync folders configured.</source>
        <translation>No hi han carpetes sincronitzades configurades.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
        <source>Open in browser</source>
        <translation>Obre al navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
        <source>Log in...</source>
        <translation>Inicia la sessió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Surt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
        <source>Recent Changes</source>
        <translation>Canvis recents</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="402"/>
        <source>Managed Folders:</source>
        <translation>Fitxers gestionats:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="405"/>
        <source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Obre la carpeta &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
        <source>Open %1 in browser</source>
        <translation>Obre %1 en el navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
        <source>Unknown status</source>
        <translation>Estat desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Paràmetres...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Ajuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Surt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
        <source>Disconnected from %1</source>
        <translation>S&apos;ha desconnectat de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="233"/>
        <source>Unsupported Server Version</source>
        <translation>La versió del servidor no és compatible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
        <source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
        <translation>El servidor del compte %1 fa servir la versió antiga %2 antiga i no és compatible. Fer servir aquest client amb versions no compatibles del servidor no s&apos;ha provat i pot ser potencialment perillós. Procediu sota la vostra responsabilitat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Desconnectat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
        <source>Disconnected from some accounts</source>
        <translation>Desconnectat d&apos;alguns comptes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
        <source>Disconnected from accounts:</source>
        <translation>Desconnectat dels comptes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="288"/>
        <source>Account %1: %2</source>
        <translation>Compte %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>S&apos;ha desconnectat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
        <source>Account synchronization is disabled</source>
        <translation>La sincronització del compte està deshabilitada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
        <source>Synchronization is paused</source>
        <translation>S&apos;ha pausat la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
        <source>Unresolved conflicts</source>
        <translation>Conflictes no resolts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
        <source>Error during synchronization</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error durant la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
        <source>No sync folders configured</source>
        <translation>No s’han configurat carpetes de sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/>
        <source>Resume all folders</source>
        <translation>Reprèn totes les carpetes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
        <source>Pause all folders</source>
        <translation>Pausa totes les carpetes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
        <source>Resume all synchronization</source>
        <translation>Reprèn totes les sincronitzacions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
        <source>Resume synchronization</source>
        <translation>Reprèn la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
        <source>Pause all synchronization</source>
        <translation>Pausa totes les sincronitzacions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="706"/>
        <source>Pause synchronization</source>
        <translation>Pausa la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
        <source>New account...</source>
        <translation>Compte nou...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
        <source>View more activity...</source>
        <translation>Mostra més activitat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
        <source>Crash now</source>
        <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
        <translation>Fallada ara</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
        <source>Apps</source>
        <translation>Aplicacions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
        <source>No items synced recently</source>
        <translation>No hi ha cap element sincronitzat recentment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
        <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
        <translation>S&apos;estan comprovant canvis al control remot &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
        <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
        <translation>S&apos;estan comprovant els canvis en local &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
        <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1 de %2  (%3 pendents)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="943"/>
        <source>Syncing %1 of %2</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1 de %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="952"/>
        <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1 (%2 pendents)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="955"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <translation>S&apos;està sincronitzant %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="973"/>
        <source>%1 (%2, %3)</source>
        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Actualitzat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si aquesta caixa està marcada, el contingut existent en la carpeta local s&apos;eliminarà per començar una nova sincronització des del servidor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No la marqueu si el contingut local s&apos;ha de carregar a la carpeta del servidor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
        <source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
        <translation>Comença una sin&amp;cronització des de zero (això suprimeix la carpeta local!)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
        <source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
        <translation>Demana la confirmació abans de sincronit&amp;zar carpetes més grans de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
        <source>MB</source>
        <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
        <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d&apos;emmagatzematge e&amp;xternes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
        <source>Choose what to sync</source>
        <translation>Trieu què sincronitzar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
        <source>&amp;Local Folder</source>
        <translation>Carpeta &amp;local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
        <source>&amp;Keep local data</source>
        <translation>&amp;Manté les dades locals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
        <source>S&amp;ync everything from server</source>
        <translation>Sincronitza-ho tot des del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="402"/>
        <source>Status message</source>
        <translation>Missatge d&apos;estat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudHttpCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
        <source>&amp;Username</source>
        <translation>Nom d&apos;&amp;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
        <source>&amp;Password</source>
        <translation>&amp;Contrasenya</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
        <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
        <translation>Si us plau, canvieu al vostre navegador per continuar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
        <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
        <translation>Hi ha hagut un error mentre es connectava. Si us plau, torneu-ho a provar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
        <source>Re-open Browser</source>
        <translation>Torna a obrir el Navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Copia l&apos;enllaç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
        <source>Register with a provider</source>
        <translation>Registreu-vos amb un proveïdor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
        <source>Log in</source>
        <translation>Inicia la sessió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
        <source>Server Address</source>
        <translation>Adreça del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="210"/>
        <source>https://...</source>
        <translation>https://...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
        <source>Error Label</source>
        <translation>Etiqueta d&apos;error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="417"/>
        <source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#7a7a7a;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#7a7a7a;&quot;&gt;Allotgeu el vostre servidor&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudWizardResultPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
        <source>Your entire account is synced to the local folder </source>
        <translation>El vostre compte està totalment sincronitzat amb la carpeta local</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
        <source>in the future</source>
        <translation>en el futur</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
        <source>%n day ago</source>
        <translation><numerusform>fa %n dia</numerusform><numerusform>fa %n dies</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
        <source>%n days ago</source>
        <translation><numerusform>fa %n dia</numerusform><numerusform>fa %n dies</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
        <source>%n hour ago</source>
        <translation><numerusform>fa %n hora</numerusform><numerusform>fa %n hores</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
        <source>%n hours ago</source>
        <translation><numerusform>fa %n hora</numerusform><numerusform>fa %n hores</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
        <source>now</source>
        <translation>ara</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
        <source>Less than a minute ago</source>
        <translation>Fa menys d&apos;un minut</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
        <source>%n minute ago</source>
        <translation><numerusform>fa %n minut</numerusform><numerusform>fa %n minuts</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
        <source>%n minutes ago</source>
        <translation><numerusform>fa %n minut</numerusform><numerusform>fa %n minuts</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
        <source>Some time ago</source>
        <translation>Fa una estona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="153"/>
        <source>%1: %2</source>
        <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utility</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
        <source>%L1 GB</source>
        <translation>%L1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
        <source>%L1 MB</source>
        <translation>%L1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
        <source>%L1 KB</source>
        <translation>%L1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
        <source>%L1 B</source>
        <translation>%L1 B</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n any</numerusform><numerusform>%n anys</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
        <source>%n month(s)</source>
        <translation><numerusform>%n mes</numerusform><numerusform>%n mesos</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dies</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hores</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuts</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n segon</numerusform><numerusform>%n segons</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ValidateChecksumHeader</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
        <source>The checksum header is malformed.</source>
        <translation>La capçalera de la suma de verificació està mal formada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
        <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
        <translation>La capçalera de la suma de verificació contenia un tipus de comprovació desconegut &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
        <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
        <translation>El fitxer descarregat no coincideix amb la suma de verificació, es reprendrà.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main.cpp</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
        <source>System Tray not available</source>
        <translation>La safata del sistema no està disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
        <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
        <translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;aquestes instruccions&lt;/a&gt;. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com ara &apos;trayer&apos; i torneu-ho a provar.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>nextcloudTheme::about()</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="336"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construït a partir de la revisió Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; el %3, %4 fent servir Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>progress</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
        <source>Downloaded</source>
        <translation>Descarregat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
        <source>Uploaded</source>
        <translation>Carregat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
        <source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
        <translation>S&apos;ha baixat la versió del servidor i s&apos;ha renomenat el fitxer local com a fitxer de conflicte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
        <source>Deleted</source>
        <translation>Suprimit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
        <source>Moved to %1</source>
        <translation>S&apos;ha mogut a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
        <source>Ignored</source>
        <translation>S&apos;ha ignorat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
        <source>Filesystem access error</source>
        <translation>Error d&apos;accés al sistema de fitxers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
        <source>Updated local metadata</source>
        <translation>S&apos;han actualitzat les metadades locals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
        <source>downloading</source>
        <translation>s&apos;està baixant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
        <source>uploading</source>
        <translation>s&apos;està carregant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
        <source>deleting</source>
        <translation>s&apos;està suprimint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
        <source>moving</source>
        <translation>s&apos;està movent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
        <source>ignoring</source>
        <translation>s&apos;està ignorant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
        <source>error</source>
        <translation>error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
        <source>updating local metadata</source>
        <translation>s&apos;estan actualitzant les metadades locals</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>theme</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
        <source>Status undefined</source>
        <translation>Estat indefinit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
        <source>Waiting to start sync</source>
        <translation>Pendent d&apos;iniciar la sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
        <source>Sync is running</source>
        <translation>La sincronització s&apos;està executant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
        <source>Sync Success</source>
        <translation>Sincronització amb èxit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
        <source>Sync Success, some files were ignored.</source>
        <translation>Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s&apos;han ignorat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
        <source>Sync Error</source>
        <translation>Error de sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
        <source>Setup Error</source>
        <translation>Error de configuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
        <source>Preparing to sync</source>
        <translation>S&apos;està preparant per sincronitzar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
        <source>Aborting...</source>
        <translation>S&apos;està cancel·lant...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
        <source>Sync is paused</source>
        <translation>La sincronització està pausada.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utility</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
        <source>Could not open browser</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
        <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en iniciar el navegador per anar a l&apos;URL %1. Potser no s’ha configurat cap navegador predeterminat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
        <source>Could not open email client</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el gestor de correu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
        <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error en iniciar el client de correu electrònic per crear un missatge nou. Potser no s’ha configurat cap client de correu electrònic predeterminat?</translation>
    </message>
</context>
</TS>