Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

client_eo.ts « translations - github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b1338d56c0b6e628ce18b7dac85e5eed6bc08011 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eo" version="2.1">
<context>
    <name>CloudProviderWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
        <source>%1 (%2, %3)</source>
        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
        <source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Kontrolo de ŝanĝoj en „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
        <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
        <translation>Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
        <source>Syncing %1 of %2</source>
        <translation>Sinkronigo de %1 el %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
        <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
        <translation>Sinkronigo de %1 (%2 restas)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <translation>Sinkronigo de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
        <source>No recently changed files</source>
        <translation>Neniu dosiero antaŭ nelonge ŝanĝita </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
        <source>Sync paused</source>
        <translation>Sinkronigo paŭzas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
        <source>Syncing</source>
        <translation>Sinkronigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
        <source>Open website</source>
        <translation>Malfermi retejon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
        <source>Recently changed</source>
        <translation>Ŝanĝitaj antaŭ nelonge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
        <source>Pause synchronization</source>
        <translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Helpo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Elsaluti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
        <source>Quit sync client</source>
        <translation>Fini sinkronigan klienton</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSystem</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
        <source>Could not make directories in trash</source>
        <translation>Ne eblis krei dosierujojn en la rubujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
        <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Ne eblis movi „%1“ al „%2“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
        <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
        <translation>Movi rubujen ankoraŭ ne estas realigita ĉe tiu sistemo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Flow2AuthWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
        <source>Browser Authentication</source>
        <translation>Retumila aŭtentigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
        <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
        <translation>Bv. iri al via retumilo por daŭrigi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
        <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
        <translation>Eraro okazis dum konekto. Bonvolu reprovi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
        <source>Re-open Browser</source>
        <translation>Remalfermi retumilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Kopii ligilon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizardSourcePage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
        <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
        <translation>Elekti lokan dosierujon ĉe via komputilo por sinkronigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation>&amp;Elekti...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizardTargetPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
        <source>Select a remote destination folder</source>
        <translation>Elektu foran celdosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
        <source>Create Folder</source>
        <translation>Krei dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>Dosierujoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="282"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Konekto eltempiĝis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="284"/>
        <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
        <translation>Nekonata eraro: reta respondo estis forigita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="436"/>
        <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
        <translation>Servilo respondis „%1 %2“ al „%3 %4“</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
        <source>End to end encryption mnemonic</source>
        <translation>Memorigilo por tutvoja ĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
        <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
        <translation>Por protekti vian ĉifran identecon, ni ĉifras ĝin kun memorigilo de 12 vortoj el la vortaro. Bv. noti tiujn kaj gardi tion en sekura loko. Vi bezonos ilin por aldoni aliajn aparatojn al via konto (kiel via poŝtelefono aŭ via portebla komputilo).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="204"/>
        <source>Storage space: ...</source>
        <translation>Konserveja spaco: ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
        <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
        <translation>Malmarkitaj dosierujoj estos &lt;b&gt;forigitaj&lt;/b&gt; el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
        <source>Synchronize all</source>
        <translation>Ĉion sinkronigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
        <source>Synchronize none</source>
        <translation>Sinkronigi neniu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
        <source>Apply manual changes</source>
        <translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Validigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1154"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
        <source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
        <translation>Konektita kun servilo &lt;server&gt; kiel uzanto &lt;user&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
        <source>No account configured.</source>
        <translation>Neniu konto agordita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
        <source>This account supports end-to-end encryption</source>
        <translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>Ebligi ĉifradon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="561"/>
        <source>Encrypt</source>
        <translation>Ĉifri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
        <source>Edit Ignored Files</source>
        <translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="609"/>
        <source>Choose what to sync</source>
        <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
        <source>Force sync now</source>
        <translation>Sinkronigi nun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
        <source>Restart sync</source>
        <translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
        <source>Remove folder sync connection</source>
        <translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
        <source>Folder creation failed</source>
        <translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
        <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
        <translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="758"/>
        <source>Remove Folder Sync Connection</source>
        <translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
        <source>Sync Running</source>
        <translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="844"/>
        <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
        <translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.&lt;br/&gt;Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="933"/>
        <source>%1 in use</source>
        <translation>%1 uzata(j)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
        <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
        <translation>%1 per la konto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
        <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
        <translation>La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
        <source>Connected to %1.</source>
        <translation>Konektita al %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
        <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
        <translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="972"/>
        <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
        <translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="974"/>
        <source>Signed out from %1.</source>
        <translation>Elsalutita de %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="983"/>
        <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
        <translation>Atendante rajtigon el la retumilo. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por remalfermi la retumilon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="990"/>
        <source>No connection to %1 at %2.</source>
        <translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
        <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1111"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
        <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
        <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
        <source>Confirm Account Removal</source>
        <translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1147"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1153"/>
        <source>Remove connection</source>
        <translation>Forigi konekton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
        <source>Open folder</source>
        <translation>Malfermi dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
        <source>Resume sync</source>
        <translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
        <source>Pause sync</source>
        <translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
        <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
        <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
        <translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
        <source>%1 of %2 in use</source>
        <translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
        <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
        <translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="987"/>
        <source>Connecting to %1 …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="996"/>
        <source>No %1 connection configured.</source>
        <translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>Elsalutita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Malkonektita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
        <source>Connected</source>
        <translation>Konektita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
        <source>Service unavailable</source>
        <translation>Servo nedisponebla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="142"/>
        <source>Maintenance mode</source>
        <translation>Reĝimo de prizorgado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="144"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Reta eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="146"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Agorda eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="148"/>
        <source>Asking Credentials</source>
        <translation>Akreditiloj petitaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="150"/>
        <source>Unknown account state</source>
        <translation>Konto-stato nekonita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ActivityListModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="322"/>
        <source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
        <translation>Dosieroj el la listo de ignoritaj dosieroj kaj ankaŭ simbolaj ligiloj ne sinkroniĝas. Tio entenas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="424"/>
        <source>For more activities please open the Activity app.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AddCertificateDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
        <source>SSL client certificate authentication</source>
        <translation>Aŭtentigo per klienta SSL-atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
        <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
        <translation>Tiu servilo probable postulas klientan SSL-atestilon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
        <source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
        <translation>Atestilo kaj ŝlosilo (pkcs12):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Esplori...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
        <source>Certificate password :</source>
        <translation>Atestila pasvorto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
        <source>Select a certificate</source>
        <translation>Elekti atestilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
        <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
        <translation>Atestilaj dosieroj (*.p12 *.pfx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Application</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
        <source>Error accessing the configuration file</source>
        <translation>Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="203"/>
        <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
        <translation>Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Fini %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Aŭtentiĝo nepras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
        <translation>Entajpi uzantnomon kaj pasvorton por „%1“ en %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
        <source>&amp;User:</source>
        <translation>&amp;Uzanto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation>&amp;Pasvorto:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::CleanupPollsJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1041"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ClientSideEncryption</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
        <source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
        <translation>Bv. entajpi vian pasfrazon de tutvoja ĉifrado:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uzanto: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1008"/>
        <source>Enter E2E passphrase</source>
        <translation>Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ConnectionValidator</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
        <source>No ownCloud account configured</source>
        <translation>Neniu own-Cloud-konto agordita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="287"/>
        <source>The configured server for this client is too old</source>
        <translation>La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="288"/>
        <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
        <translation>Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
        <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
        <translation>Aŭtentiga eraro: aŭ la uzantnomo aŭ la pasvorto malĝustas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
        <source>timeout</source>
        <translation>eltempiĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
        <source>The provided credentials are not correct</source>
        <translation>La akreditiloj provizitaj ne ĝustas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="638"/>
        <source>Aborted by the user</source>
        <translation>Haltigita de la uzanto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
        <source>The server file discovery reply is missing data.</source>
        <translation>La servila respondo pri dosiera malkovro havas mankantajn datumojn.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Flow2Auth</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="212"/>
        <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Eraro ricevita el la servilo: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="215"/>
        <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Eraro okazis dum aliro al la ĵetona generilo: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="218"/>
        <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
        <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
        <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
        <translation>La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Konekti al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
        <source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
        <translation>Ensaluti pere de via retumilo (Login Flow v2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/>
        <source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
        <translation>La retumilo ne malfermeblis; kopiu la ligilon mane en vian retumilon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
        <source>Waiting for authorization</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
        <source>Polling for authorization</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
        <source>Starting authorization</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
        <source>Link copied to clipboard.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Folder</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
        <source>Local folder %1 does not exist.</source>
        <translation>Loka dosierujo %1 ne ekzistas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
        <source>%1 should be a folder but is not.</source>
        <translation>%1 devus esti dosierujo, sed ĝi ne estas tiel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
        <source>%1 is not readable.</source>
        <translation>%1 ne estas legebla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
        <source>%1 has been removed.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>%1 estis forigita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
        <source>%1 has been downloaded.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>%1 estis elŝutita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
        <source>%1 has been updated.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>%1 estis ĝisdatigita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
        <source>%1 has been renamed to %2.</source>
        <comment>%1 and %2 name files.</comment>
        <translation>%1 estis alinomita al %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
        <source>%1 has been moved to %2.</source>
        <translation>%1 estis movita al %2.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
        <translation><numerusform>%1 estis forigita.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis forigitaj.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
        <translation><numerusform>%1 estis elŝutita.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis elŝutitaj.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
        <translation><numerusform>%1 ĝisdatiĝis.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
        <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
        <translation><numerusform>%1 estis alinomita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
        <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
        <translation><numerusform>%1 estis movita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
        <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
        <translation><numerusform>%1 havas sinkronigajn konfliktojn.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) havas sinkronigajn konfliktojn.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
        <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
        <translation>%1 havas sinkronigan konflikton. Bv. kontroli la dosieron pri konfliktoj!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
        <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
        <translation><numerusform>%1 ne estis sinkronigita pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ne estis sinkronigitaj pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
        <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
        <translation>%1 ne estis sinkronigita pro eraro. Vidu la protokolon por detaloj.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
        <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
        <translation><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
        <source>%1 is currently locked.</source>
        <translation>%1 estas ŝlosata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
        <source>Sync Activity</source>
        <translation>Sinkronigaj aktivaĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
        <source>Could not read system exclude file</source>
        <translation>Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="972"/>
        <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
        <translation>Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="975"/>
        <source>A folder from an external storage has been added.
</source>
        <translation>Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
        <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
        <translation>Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
        <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
        <translation>La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1034"/>
        <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
        <translation>La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1045"/>
        <source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.

This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).

%1</source>
        <translation>Ŝanĝoj en sinkronigitaj dosierujoj ne estas fidinde spureblaj.

Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj anstataŭe trovos tiujn ŝanĝojn, kiam ĝi ekzamenos la dosierojn tempaltempe (ĉiujn du horojn defaŭlte).

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
        <source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
        <translation>Ĉiuj dosieroj en la sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj en la servilo.
Tiujn forigojn sinkronigos via loka sinkroniga dosierujo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se vi rajtas restaŭri ilin.
Se vi decidas restaŭri la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, se vi rajtas fari tion.
Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plu estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
        <source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
        <translation>Ĉiuj dosieroj en la loka sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj.
Tiuj dosieroj estos forigitaj el la servilo kaj ne plu disponeblos en viaj aliaj aparatoj, se ili ne estas restaŭritaj.
Se tiu ago ne estis dezirata, vi povas restaŭri la perditajn datumojn nun.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
        <source>Delete all files?</source>
        <translation>Forigi ĉiujn dosierojn?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
        <source>Delete all files</source>
        <translation>Forigi ĉiujn dosierojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
        <source>Restore deleted files</source>
        <translation>Restaŭri forigitajn dosierojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1120"/>
        <source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
        <translation>Tiu sinkronigo remetos la dosierojn je pli frua stato en la sinkroniga dosierujo „%1“, se vi pluas.
Tio estas eble kaŭzita de restaŭro de savkopio ĉe la servilo.
Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per antaŭaj versioj el viaj dosieroj. Ĉu vi volas gardi la plej freŝajn dosierojn kiel konfliktajn dosierojn?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1125"/>
        <source>Backup detected</source>
        <translation>Savkopio eltrovita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
        <source>Normal Synchronisation</source>
        <translation>Kutima sinkronigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
        <source>Keep Local Files as Conflict</source>
        <translation>Konservi la lokajn dosierojn kiel konfliktojn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderMan</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="295"/>
        <source>Could not reset folder state</source>
        <translation>Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="296"/>
        <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
        <translation>Malnova protokoldosiero „%1“ estis trovita, se ĝi ne estas forigebla. Bv. certigi, ke neniu aplikaĵo estas nuntempe uzanta ĝin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
        <source> (backup)</source>
        <translation>(savkopio)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1049"/>
        <source> (backup %1)</source>
        <translation>(savkopio %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1294"/>
        <source>Undefined State.</source>
        <translation>Nedifinita stato.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
        <source>Waiting to start syncing.</source>
        <translation>Atendo de eksinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
        <source>Preparing for sync.</source>
        <translation>Pretigado de la sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
        <source>Sync is running.</source>
        <translation>Sinkronigo ruliĝanta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
        <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
        <translation>Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
        <source>Last Sync was successful.</source>
        <translation>La lasta sinkronigo sukcesis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
        <source>Setup Error.</source>
        <translation>Eraro de instalaĵo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
        <source>User Abort.</source>
        <translation>Haltigita de la uzanto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
        <source>Sync is paused.</source>
        <translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
        <source>%1 (Sync is paused)</source>
        <translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/>
        <source>No valid folder selected!</source>
        <translation>Nevalida dosierujo elektita!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1346"/>
        <source>The selected path is not a folder!</source>
        <translation>La elektita vojo ne estas dosierujo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
        <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
        <translation>Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
        <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
        <translation>Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
        <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
        <translation>La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/>
        <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
        <translation>La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
        <source>Add Folder Sync Connection</source>
        <translation>Aldoni dosierujan sinkronigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
        <source>Synchronized with local folder (%1)</source>
        <translation>Sinkronigita kun loka dosierujo (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
        <source>File</source>
        <translation>Dosiero</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderStatusModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
        <source>You need to be connected to add a folder</source>
        <translation>Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
        <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
        <translation>Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
        <source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
        <translation>Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>Elsalutita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
        <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
        <translation>Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
        <source>Reconciling changes</source>
        <translation>Komparo de ŝanĝoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
        <source>, &apos;%1&apos;</source>
        <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
        <translation>, „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
        <source>&apos;%1&apos;</source>
        <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
        <translation>„%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
        <translation>Sinkronigo de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
        <source>, </source>
        <translation>, </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
        <source>download %1/s</source>
        <extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
        <translation>elŝuto %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
        <source>upload %1/s</source>
        <extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
        <translation>alŝuto %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
        <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Kontrolo de ŝanĝoj en fora „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
        <source>Fetching folder list from server …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
        <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Kontrolo de ŝanĝoj en loka „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
        <source>↓ %1/s</source>
        <translation>↓ %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
        <source>↑ %1/s</source>
        <translation>↑ %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
        <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
        <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 %2 (%3 el %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
        <source>%1 %2</source>
        <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
        <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
        <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
        <translation>%5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
        <source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
        <extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
        <translation>%1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
        <source>file %1 of %2</source>
        <translation>dosiero %1 el %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
        <source>Waiting …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
        <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
        <source>Preparing to sync …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
        <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
        <translation>Tiu problemo kutime okazas, kiam la observiloj de „inotify“ estas foruzitaj. Vidu la respondaron por pli da detaloj.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
        <source>Add Folder Sync Connection</source>
        <translation>Aldoni dosierujan sinkronigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
        <source>Add Sync Connection</source>
        <translation>Aldoni sinkronigon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
        <source>Click to select a local folder to sync.</source>
        <translation>Alklaku por elekti lokan dosierujon sinkronigotan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
        <source>Enter the path to the local folder.</source>
        <translation>Entajpi la vojon al la loka dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
        <source>Select the source folder</source>
        <translation>Elekti la fontan dosierujon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
        <source>Create Remote Folder</source>
        <translation>Krei foran dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
        <source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
        <translation>Entajpu la nomon de la nova dosierujo kreota en „%1“:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
        <source>Folder was successfully created on %1.</source>
        <translation>Dosierujo sukcese kreita en %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
        <source>Authentication failed accessing %1</source>
        <translation>Aŭtentigo malsukcesis dum aliro al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
        <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
        <translation>Malsukcesis krei la dosierujon en %1. Bv. kontroli permane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
        <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
        <translation>Ne eblis listigi dosierujon. Eraro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
        <source>Choose this to sync the entire account</source>
        <translation>Elektu tion ĉi por sinkronigi la tutan konton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
        <source>This folder is already being synced.</source>
        <translation>Tiu ĉi dosierujo jam estas sinkroniganta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
        <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Vi jam estas sinkroniganta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, kio estas patra dosierujo de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Averto:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Averto:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GETFileJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
        <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
        <translation>Neniu „E-Tag“ ricevita el la servilo, kontrolu la prokurilon kaj la kluzon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="188"/>
        <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
        <translation>Ni ricevis malsaman „E-Tag“ por rekomenci. Reprovo venontfoje.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
        <source>Server returned wrong content-range</source>
        <translation>La servilo sendis neĝustan enhavintervalon („content-range“)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="325"/>
        <source>Connection Timeout</source>
        <translation>Konekto eltempiĝis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GeneralSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
        <source>Legal notice</source>
        <translation>Atentigo pri kopirajto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Ĉefaj agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
        <source>For System Tray</source>
        <translation>Por la taskopleto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
        <source>Show Server &amp;Notifications</source>
        <translation>Montri servilajn &amp;sciigojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Detalaj agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
        <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon pli grandajn ol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
        <source>MB</source>
        <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
        <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Launch on System Startup</source>
        <translation>&amp;Lanĉi, kiam la seanco ekas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
        <source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
        <translation>&amp;Uzi unukolorajn piktogramojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
        <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
        <translation>Redakti &amp;ignoritajn dosierojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
        <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
        <translation>Montri sinkronigitajn &amp;dosierujojn en la naviga panelo de la dosiera foliumilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
        <source>S&amp;how crash reporter</source>
        <translation>Montri &amp;kraŝraportilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
        <source>About</source>
        <translation>Pri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
        <source>Updates</source>
        <translation>Ĝisdatigoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
        <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
        <translation>&amp;Restarti kaj ĝisdatigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
        <source>Server notifications that require attention.</source>
        <translation>Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="556"/>
        <source>Password for share required</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="557"/>
        <source>Please enter a password for your link share:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="576"/>
        <source>Sharing error</source>
        <translation>Eraro de kunhavigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="577"/>
        <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:

%1</source>
        <translation>Ne eblis ricevi aŭ krei la publikan ligilon por la kunhavigo. Eraro:

%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
        <source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
        <translation>Bv. entajpi la pasvorton de %1:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uzanto: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
        <source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Lego el la kreditilaro malsukcesis kun eraro: „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
        <source>Enter Password</source>
        <translation>Entajpu pasvorton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por peti aplikaĵan pasvorton el la reta interfaco.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
        <source>Ignored Files Editor</source>
        <translation>Redaktilo pri ignoritaj dosieroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
        <source>Global Ignore Settings</source>
        <translation>Ĝeneralaj agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
        <source>Sync hidden files</source>
        <translation>Sinkronigi kaŝitajn dosierojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
        <source>Files Ignored by Patterns</source>
        <translation>Dosieroj ignoritaj per nomomodeloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
        <source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
        <translation>Tiu elemento estas provizita de la sistemo en „%1“, kaj ĝi ne povas esti modifita tie ĉi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Modelo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
        <source>Allow Deletion</source>
        <translation>Permesi forigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Aldoni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Forigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation>Ĉion forigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
        <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.

Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
        <translation>Dosieroj aŭ dosierujoj, kiuj kongruas kun la modelo ne sinkroniĝos.

Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigon de dosierujo; tio utilas por pridatumoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
        <source>Could not open file</source>
        <translation>Ne eblis malfermi dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
        <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Ne eblas skribi ŝanĝojn al „%1“. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
        <source>Add Ignore Pattern</source>
        <translation>Aldoni ignoran modelon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
        <source>Add a new ignore pattern:</source>
        <translation>Aldoni novan ignoran modelon:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LegalNotice</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
        <source>Legal notice</source>
        <translation>Atentigo pri kopirajto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
        <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
        <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt; Koncesiita sub la GNUa Ĝenerala Publika Permesilo (GPL) laŭ versio 2.0 aŭ ajna posta versio.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LogBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
        <source>Log Output</source>
        <translation>Protokoli eligon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
        <source>&amp;Search:</source>
        <translation>&amp;Serĉi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>&amp;Trovi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
        <source>&amp;Capture debug messages</source>
        <translation>&amp;Kapti sencimigajn mesaĝojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
        <source>Permanently save logs</source>
        <translation>Porĉiame konservi protokolojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
        <source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.

Logs will be written to %1</source>
        <translation>Kiam tiu opcio estas ebligita kaj kiam neniu alia protokolado estas agordita, protokoloj estos skribataj al provizora dosierujo kaj senvalidiĝos post kelkaj minutoj. Tiu agordo daŭras post klienta restartigo.

Protokoloj estos skribataj al %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Viŝi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
        <source>Clear the log display.</source>
        <translation>Viŝi la protokolan montradon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
        <source>S&amp;ave</source>
        <translation>K&amp;onservi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
        <source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
        <translation>Konservi protokolojn al surdiska dosiero por sencimigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
        <source>Save log file</source>
        <translation>Konservi protokolan dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
        <source>Could not write to log file %1</source>
        <translation>Ne eblis konservi al protokola dosiero %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Logger</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
        <source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;Dosiero „%1“&lt;br/&gt;ne eblis malfermiĝi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La eligo de la protokolo &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; povas esti konservita!&lt;/nobr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NSISUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
        <source>New Version Available</source>
        <translation>Nova versio disponeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
        <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nova versio de la kliento %1 disponeblas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; elŝuteblas. La instalita versio estas %3.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
        <source>Skip this version</source>
        <translation>Preterpasi tiun version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
        <source>Skip this time</source>
        <translation>Preterpasi momente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
        <source>Get update</source>
        <translation>Ĝisdatigi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NetworkSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
        <source>Proxy Settings</source>
        <translation>Agordoj pri prokurilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
        <source>No Proxy</source>
        <translation>Neniu prokurilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
        <source>Use system proxy</source>
        <translation>Uzi la sisteman prokurilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
        <source>Specify proxy manually as</source>
        <translation>Specifi permane prokurilon kiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gastigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
        <source>Proxy server requires authentication</source>
        <translation>Tiu prokurilo postulas aŭtentigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
        <source>Download Bandwidth</source>
        <translation>Elŝuta retkapacito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
        <source>Limit to</source>
        <translation>Limigi al</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
        <source>KBytes/s</source>
        <translation>Kbajtoj/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
        <source>No limit</source>
        <translation>Senlima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
        <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
        <translation>Limigi al 3/4 de la taksita retkapacito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
        <source>Upload Bandwidth</source>
        <translation>Alŝuta retkapacito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
        <source>Limit automatically</source>
        <translation>Aŭtomate limigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
        <source>Hostname of proxy server</source>
        <translation>Gastigonomo de la prokurila servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
        <source>Username for proxy server</source>
        <translation>Uzantnomo por la prokurila servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
        <source>Password for proxy server</source>
        <translation>Pasvorto por la prokurila servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
        <source>HTTP(S) proxy</source>
        <translation>HTTP(S)-prokurilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
        <source>SOCKS5 proxy</source>
        <translation>SOCKS5-prokurilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OAuth</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
        <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Eraro ricevita el la servilo: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
        <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Eraro okazis dum aliro al la ĵetona generilo: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
        <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
        <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
        <translation>La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
        <source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Ensaluta eraro&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
        <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Neĝusta uzanto&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Vi ensalutis kiel uzanto &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, sed vi devas ensaluti kiel uzanto &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Bv. elsaluti el %3 en alia langeto, poste &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; kaj ensaluti kiel uzanto %2&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OCUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
        <source>New %1 Update Ready</source>
        <translation>Nova ĝisdatigo por %1 pretas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
        <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
        <translation>Nova ĝisdatigo por %1 ekinstaliĝos. La ĝisdatigilo eble petos pliajn permesojn dum la instalado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
        <source>Downloading version %1. Please wait …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
        <source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
        <translation>Ne eblis elŝuti la ĝisdatigon. Bv. alklaki &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ĉi tie&lt;/a&gt; por elŝuti la ĝisdatigon permane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
        <source>Could not check for new updates.</source>
        <translation>Ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
        <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
        <translation>Nova %1 (versio %2) disponeblas. Alklaku &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;ĉi tie&lt;/a&gt; por elŝuti la ĝisdatigon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
        <source>Checking update server …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
        <source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
        <translation>%1 je versio %2 disponeblas. Restartigu la aplikaĵon por ekĝisdatigi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
        <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
        <translation>Stato pri ĝisdatigoj estas nekonata: ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
        <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
        <translation>Neniu ĝisdatigo disponeblas. Via instalaĵo ĝisdatas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
        <source>Update Check</source>
        <translation>Kontrolo pri ĝisdatigoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Konekto al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
        <source>Setup local folder options</source>
        <translation>Agordi opciojn de la loka dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
        <source>Connect …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
        <source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
        <translation>Dosierujo %1 „%2“ sinkronigas al loka dosierujo „%3“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
        <source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Sinkronigi la dosierujon „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Averto:&lt;/strong&gt; la loka dosierujo ne malplenas. Elekti tion, kion vi volas fari!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
        <source>Free space: %1</source>
        <translation>Libera spaco: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
        <source>Local Sync Folder</source>
        <translation>Loka sinkroniga dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="342"/>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="372"/>
        <source>(%1)</source>
        <translation>(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/>
        <source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
        <translation>Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
        <source>Connection failed</source>
        <translation>Konekto malsukcesis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso. Kion vi volas fari?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
        <source>Select a different URL</source>
        <translation>Elekti malsaman retadreson</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
        <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
        <translation>Reprovi sed per neĉifrita konekto (HTTP): tio ne estas sekura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
        <source>Configure client-side TLS certificate</source>
        <translation>Agordi ĉeklientan TLS-atestilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. Kion vi volas fari?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
        <source>&amp;Email</source>
        <translation>&amp;Retposadreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Konekti al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
        <source>Enter user credentials</source>
        <translation>Entajpi akreditlojn de uzanto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Konekti al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
        <source>Login in your browser</source>
        <translation>Ensaluti pere de via retumilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
        <source>Connect to %1</source>
        <translation>Konekti al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
        <source>Setup %1 server</source>
        <translation>Agordi la servilon %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
        <source>Keep your data secure and under your control</source>
        <translation>Konservu viajn datumojn sekuraj kaj sub via kontrolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
        <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
        <translation>Sekura kunlaborado kaj dosiera interŝanĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
        <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
        <translation>Faciluza enreta retpoŝtilo, kalendaro kaj kontaktaro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
        <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
        <translation>Ekrandividado, retkunsidoj kaj reta konferencoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="182"/>
        <source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
        <translation>Tiu ĉi retadreso NE estas sekura, ĉar ĝi ne estas ĉifrita.
Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="186"/>
        <source>This url is secure. You can use it.</source>
        <translation>Tiu ĉi retadreso estas sekura. Vi povas uzi ĝin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="225"/>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>&amp;Sekva &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="285"/>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>Nevalida retadreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="414"/>
        <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
        <translation>Ne eblis ŝargi atestilon. Ĉu neĝusta pasvorto?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
        <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
        <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
        <translation>Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
        <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
        <translation>Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
        <source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
        <translation>La aŭtentiga peto al la servilo alidirektis al „%1“. La retadreso eraras; la servilo estas misagordita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
        <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
        <translation>Nevalida respondo al aŭtentigita „webdav“-peto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
        <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
        <translation>Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por iri al la servo pere de via retumilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>Nevalida retadreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
        <source>The server reported the following error:</source>
        <translation>La servilo raportis la jenan eraron:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
        <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
        <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
        <source>Creating local sync folder %1 …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
        <source>ok</source>
        <translation>bone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="462"/>
        <source>failed.</source>
        <translation>malsukcesis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="464"/>
        <source>Could not create local folder %1</source>
        <translation>Ne eblis krei lokan dosierujon %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
        <source>No remote folder specified!</source>
        <translation>Neniu fora dosierujo specifita!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="530"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Eraro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
        <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
        <translation>kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
        <source>Remote folder %1 created successfully.</source>
        <translation>Fora dosierujo %1 sukcese kreita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="561"/>
        <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
        <translation>La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="563"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="565"/>
        <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
        <translation>Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="567"/>
        <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!&lt;br/&gt;Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="577"/>
        <source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="594"/>
        <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
        <translation>Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="599"/>
        <source>Successfully connected to %1!</source>
        <translation>Sukcese konektita al %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
        <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
        <translation>Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="620"/>
        <source>Folder rename failed</source>
        <translation>Dosieruja alinomado malsukcesis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
        <source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
        <translation>Ne eblas forigi kaj savkopii la dosierujon, ĉar tiu dosierujo aŭ iu dosiero ene de ĝi estas malfermita en alia programo. Bv. malfermi la dosierujon aŭ dosieron kaj reprovi, aŭ nuligu la agordojn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="668"/>
        <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="94"/>
        <source>%1 Connection Wizard</source>
        <translation>Asistilo pri konekto %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="103"/>
        <source>Skip folders configuration</source>
        <translation>Preterpasi agordon de dosierujoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
        <source>Everything set up!</source>
        <translation>Ĉio estas agordita!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
        <source>Open Local Folder</source>
        <translation>Malfermi lokan dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
        <source>Open %1 in Browser</source>
        <translation>Malfermi %1 per la retumilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PollJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
        <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
        <translation>Nevalida JSON-respondo el la enketila retadreso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="993"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="357"/>
        <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
        <translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="427"/>
        <source>File '%1' cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
        <translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
        <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
        <translation>Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
        <source>Free space on disk is less than %1</source>
        <translation>Libera diskospaco estas malpli ol %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="601"/>
        <source>File was deleted from server</source>
        <translation>Dosiero estis forigita el la servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="654"/>
        <source>The file could not be downloaded completely.</source>
        <translation>La dosiero ne estis elŝutita plene.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
        <source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
        <translation>La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="850"/>
        <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
        <translation>Dosiero %1 ne eblis esti konservita pro konflikto kun loka dosiernomo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="885"/>
        <source>File has changed since discovery</source>
        <translation>Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="941"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateItemJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
        <source>; Restoration Failed: %1</source>
        <translation>; malsukcesis la restaŭro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
        <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
        <translation>Dosiero aŭ dosierujo estis forigita el nurlega kunhavo, sed restaŭrado malsukcesis: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
        <source>could not delete file %1, error: %2</source>
        <translation>ne eblis forigi dosieron %1, eraro: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
        <source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
        <translation>Atentu: ebla usklecodistinga konflikto kun %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
        <source>could not create folder %1</source>
        <translation>ne eblis krei dosierujon %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
        <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
        <translation>Eraro dum forigo de „%1“: %2;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
        <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Ne eblis forigi dosierujon „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
        <source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
        <translation>Ne eblis forigi %1 pro konflikto kun loka dosiernomo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
        <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
        <translation>Dosiero %1 ne eblis esti alinomita al %2 pro konflikto kun loka dosiernomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 204, ricevita: „%1 %2“.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
        <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
        <translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
        <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
        <translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
        <source>Local file changed during sync.</source>
        <translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="603"/>
        <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
        <translation>Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
        <source>File Removed (start upload) %1</source>
        <translation>Forigita dosiero (ekalŝuti) %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
        <source>Local file changed during sync.</source>
        <translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
        <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
        <translation>Neatendita elirkodo el servilo (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
        <source>Missing File ID from server</source>
        <translation>Mankanta identigilo de dosiero el la servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
        <source>Missing ETag from server</source>
        <translation>Mankanta ETag el la servilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
        <source>Poll URL missing</source>
        <translation>Mankanta enketilo-retadreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
        <source>Local file changed during sync.</source>
        <translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
        <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
        <translation>La servilo ne konfirmis la lastan pecon. (Estis neniu ETag.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
        <source>Proxy authentication required</source>
        <translation>Prokurila aŭtentiĝo nepras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uzantnomo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
        <source>Proxy:</source>
        <translation>Prokurilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
        <source>The proxy server needs a username and password.</source>
        <translation>La prokurila servilo bezonas uzantnomon kaj pasvorton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Pasvorto:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
        <source>Choose What to Sync</source>
        <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Loading …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
        <translation>Malelektu forajn dosierujojn, kiujn vi ne volas sinkronigi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Grando</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
        <source>No subfolders currently on the server.</source>
        <translation>Ne estas subdosierujo nun en la servilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
        <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
        <translation>Eraro okazis dum ŝarĝado de la listo de subdosierujoj.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
        <source>Dismiss</source>
        <translation>Ignori</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
        <source>General</source>
        <translation>Ĝenerala</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Reto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="207"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Konto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
        <source>%1 Sharing</source>
        <translation>Kunhavigo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="102"/>
        <source>Folder: %2</source>
        <translation>Dosierujo: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="276"/>
        <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
        <translation>La dosiero ne eblis esti kunhavigita, ĉar ĝi estis kunhavigita sen permeso de re-kunhavigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
        <source>Password for share required</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
        <source>Please enter a password for your link share:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
        <source>share label</source>
        <translation>kunhava etikedo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
        <source>Nextcloud Path:</source>
        <translation>Nextcloud-vojo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Piktogramo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareLinkWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
        <source>Share link</source>
        <translation>Kunhavigi ligilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
        <source>Note:</source>
        <translation>Noto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Pasvorto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
        <source>Expires:</source>
        <translation>Senvalidiĝas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Forigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="159"/>
        <source>Allow Editing</source>
        <translation>Permesi redakton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
        <source>Read only</source>
        <translation>Nurlega</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
        <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
        <translation>Permesi alŝuton kaj redakton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
        <source>File Drop (Upload Only)</source>
        <translation>Demeti dosieron (nur alŝuto)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
        <source>Add note to recipient</source>
        <translation>Aldoni noton al ricevonto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
        <source>Password Protect</source>
        <translation>Protekti per pasvorto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
        <source>Expiration Date</source>
        <translation>Limdato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
        <source>Unshare</source>
        <translation>Malkunhavigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
        <source>Add another link</source>
        <translation>Aldoni plian ligilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
        <source>Confirm Link Share Deletion</source>
        <translation>Konfirmi forigon de kunhava ligilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ĉu vi ja volas forigi la kunhavigon per publika ligilo &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notu: tio ne  povas esti malfarita.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
        <source>Public link</source>
        <translation>Publika ligilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
        <source>Share with users or groups ...</source>
        <translation>Kunhavigi kun uzantoj aŭ grupoj...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Kopii ligilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
        <source>No results for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Neniu rezulto por „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
        <source>I shared something with you</source>
        <translation>Mi kunhavigis ion kun vi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareUserLine</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
        <source>User name</source>
        <translation>Uzantnomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
        <source>can edit</source>
        <translation>povas redakti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="415"/>
        <source>Can reshare</source>
        <translation>Eblas rekunhavigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="425"/>
        <source>Unshare</source>
        <translation>Malkunhavigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="434"/>
        <source>Can create</source>
        <translation>Povas krei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
        <source>Can change</source>
        <translation>Eblas ŝanĝi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="446"/>
        <source>Can delete</source>
        <translation>Povas forigi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
        <source>Login Error</source>
        <translation>Ensaluta eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
        <source>You must sign in as user %1</source>
        <translation>Vi devas ensaluti kiel uzanto %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
        <source>%1 - Authenticate</source>
        <translation>%1 — Aŭtentigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
        <source>SSL Cipher Debug View</source>
        <translation>Vido pri sencimigo de SSL-ĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
        <source>Reauthentication required</source>
        <translation>Reaŭtentigo bezonata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
        <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
        <translation>Via seanco senvalidiĝis. Vi bezonas re-ensaluti por plu uzi la klienton.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SocketApi</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="529"/>
        <source>Context menu share</source>
        <translation>Menuo pri kunhavigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
        <source>I shared something with you</source>
        <translation>Mi kunhavigis ion kun vi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="681"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="711"/>
        <source>Share options</source>
        <translation>Opcioj pri kunhavigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="684"/>
        <source>Send private link by email …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="683"/>
        <source>Copy private link to clipboard</source>
        <translation>Kopii privatan ligilon al tondujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
        <source>Resharing this file is not allowed</source>
        <translation>Re-kunhavigi ne estas permesata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="724"/>
        <source>Copy public link</source>
        <translation>Kopii publikan ligilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="728"/>
        <source>Copy internal link</source>
        <translation>Kopii internan ligilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="782"/>
        <source>Edit</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="784"/>
        <source>Open in browser</source>
        <translation>Malfermi per retumilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SslButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
        <source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Atestilaj detaloj&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
        <source>Common Name (CN):</source>
        <translation>Komuna nomo („CN“):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
        <source>Subject Alternative Names:</source>
        <translation>Kromaj nomoj („SAN“):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
        <source>Organization (O):</source>
        <translation>Organizaĵo („O“):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
        <source>Organizational Unit (OU):</source>
        <translation>Organiza unuo („OU“):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
        <source>State/Province:</source>
        <translation>Ŝtato aŭ provinco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
        <source>Country:</source>
        <translation>Lando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
        <source>Serial:</source>
        <translation>Seria numero:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
        <source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Eldonanto&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
        <source>Issuer:</source>
        <translation>Eldonanto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
        <source>Issued on:</source>
        <translation>Eldonita je:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
        <source>Expires on:</source>
        <translation>Senvalidiĝas je:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
        <source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Fingrospuroj&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
        <source>SHA-256:</source>
        <translation>SHA-256:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
        <source>SHA-1:</source>
        <translation>SHA-1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tiu ĉi atestilo estis mane aprobita&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
        <source>%1 (self-signed)</source>
        <translation>%1 (memsubskribita)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
        <source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
        <translation>Tiu ĉi konekto estas ĉifrita uzante %1 bitoj %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
        <source>Server version: %1</source>
        <translation>Servil-versio: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
        <source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
        <translation>Neniu subteno por identigiloj aŭ biletoj de SSL-seancoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
        <source>Certificate information:</source>
        <translation>Atestila informo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
        <source>The connection is not secure</source>
        <translation>La konekto ne sekuras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
        <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
        <translation>Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SslErrorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
        <source>Trust this certificate anyway</source>
        <translation>Fidi ĉi tiun atestilon ĉiuokaze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
        <source>Untrusted Certificate</source>
        <translation>Ne fidinda atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
        <source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
        <translation>Ne eblas konekte sekura al &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
        <source>with Certificate %1</source>
        <translation>kun atestilo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
        <source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
        <translation>&amp;lt;ne specifita&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
        <source>Organization: %1</source>
        <translation>Organizaĵo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
        <source>Unit: %1</source>
        <translation>Unuo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
        <source>Country: %1</source>
        <translation>Lando: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
        <source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
        <translation>SHA1-fingrospuro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
        <source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
        <translation>SHA256-fingrospuro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
        <source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
        <translation>SHA512-fingrospuro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
        <source>Effective Date: %1</source>
        <translation>Ekvalida dato: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
        <source>Expiration Date: %1</source>
        <translation>Limdato: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
        <source>Issuer: %1</source>
        <translation>Eldonanto: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SyncEngine</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
        <source>Success.</source>
        <translation>Sukcese.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
        <source>A network connection timeout happened.</source>
        <translation>Retkonekta eltempiĝis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
        <source>A HTTP transmission error happened.</source>
        <translation>Eraro de HTTP-transsendo okazis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
        <source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
        <translation>La muntita dosierujo estas portempe nedisponebla ĉe la servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
        <source>An error occurred while opening a folder</source>
        <translation>Eraro okazis dum malfermo de dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
        <source>Error while reading folder.</source>
        <translation>Eraro dum legado de dosierujo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
        <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
        <translation>%1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
        <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
        <translation>Dosiero aŭ dosierujo estas ignorita, ĉar ĝi estas kaŝita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
        <source>Folder hierarchy is too deep</source>
        <translation>Hierarĥio de dosierujoj tro profundas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
        <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
        <translation>Konflikto: la versio ĉe la servilo estis elŝutita, le loka kopio estis alinomita kaj ne alŝutita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="800"/>
        <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
        <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
        <translation>Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/>
        <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
        <translation>Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
        <translation>Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni patran dosierujon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1400"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
        <translation>Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni dosierojn en tiu ĉi dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/>
        <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
        <translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/>
        <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
        <translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
        <source>CSync unspecified error.</source>
        <translation>„CSync“-eraro ne specifita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
        <source>Aborted by the user</source>
        <translation>Haltigita de la uzanto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
        <source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
        <translation>Ne eblas malfermi aŭ krei protokolan dosieron. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
        <source>Discovery step failed.</source>
        <translation>Malkovra etapo malsukcesis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
        <source>Permission denied.</source>
        <translation>Ne permesata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
        <source>File or directory not found:</source>
        <translation>Dosiero aŭ dosierujo ne trovita:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
        <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
        <translation>Provo krei dosierujon, kiu jam ekzistas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
        <source>No space on %1 server available.</source>
        <translation>Ne plu estas spaco ĉe la servilo %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
        <source>The service is temporarily unavailable</source>
        <translation>La servo dumtempe ne disponeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
        <source>Access is forbidden</source>
        <translation>Aliro estas malpermesata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
        <source>An internal error number %1 occurred.</source>
        <translation>Interna eraro n-ro %1 okazis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
        <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
        <translation>Simbolajn ligilojn ne subtenas la sinkronigo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
        <source>File is listed on the ignore list.</source>
        <translation>Dosiero estas en la listo de ignoritaj dosieroj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
        <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
        <translation>Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
        <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
        <translation>Dosieroj enhavantaj la signon „%1“ ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
        <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
        <translation>Tiu ĉi dosiernomo ne estas permesata en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
        <source>Filename contains trailing spaces.</source>
        <translation>Dosiernomo enhavas spacojn je sia fino.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
        <source>Filename is too long.</source>
        <translation>Dosiernomo tro longas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
        <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
        <translation>Tiu ĉi dosiernomo ne estas kodebla en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
        <source>Unresolved conflict.</source>
        <translation>Nesolvita konflikto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
        <source>Stat failed.</source>
        <translation>Statinformo malsukcesis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
        <source>Filename encoding is not valid</source>
        <translation>Kodigi de dosiernomo ne validas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/>
        <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Nevalidaj signoj, bv. alinomi „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
        <source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
        <translation>Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="904"/>
        <source>Unable to read from the sync journal.</source>
        <translation>Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="967"/>
        <source>Cannot open the sync journal</source>
        <translation>Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1033"/>
        <source>File name contains at least one invalid character</source>
        <translation>La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/>
        <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
        <translation>Ignorita pro la listo nigra „Elekti tion, kion sinkronigi“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1378"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
        <translation>Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni subdosierojn en tiu dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
        <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
        <translation>Alŝuto de tiu ĉi dosiero ne estas permesata, ĉar ĝi estas nur lega; restaŭrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1441"/>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1460"/>
        <source>Not allowed to remove, restoring</source>
        <translation>Forigo ne permesata; restaŭrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1474"/>
        <source>Local files and share folder removed.</source>
        <translation>Lokaj dosieroj kaj kunhaviga dosierujo forigitaj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1528"/>
        <source>Move not allowed, item restored</source>
        <translation>Movado ne permesata, elemento restaŭrita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
        <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
        <translation>Movado ne permesata, ĉar %1 estas nur legebla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
        <source>the destination</source>
        <translation>la celo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
        <source>the source</source>
        <translation>la fonto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SyncLogDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
        <source>Synchronisation Log</source>
        <translation>Sinkroniga protokolo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Systray</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="130"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Theme</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="345"/>
        <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Versio %1. Por pli da informoj, alklaku &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ĉi tie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
        <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Tiu eldono estis liverita de %1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::User</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
        <source>Retry all uploads</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
        <source>You renamed</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
        <source>You deleted</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
        <source>You created</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
        <source>You changed</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::UserModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="688"/>
        <source>Confirm Account Removal</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="689"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="694"/>
        <source>Remove connection</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="695"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::WebEnginePage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
        <source>Invalid certificate detected</source>
        <translation>Nevalida atestilo eltrovita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
        <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
        <translation>La gastigo „%1“ provizis nevalidan atestilon. Ĉu daŭrigi?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::WebFlowCredentials</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="169"/>
        <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
        <translation>Vi estis elsalutita de %1 kiel uzanto %2. Bv. re-ensaluti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
        <source>Please login with the user: %1</source>
        <translation>Bv. ensaluti kun la uzanto: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
        <source>Log in</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ownCloudGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
        <source>Please sign in</source>
        <translation>Bv. ensaluti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
        <source>Folder %1: %2</source>
        <translation>Dosierujo %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="353"/>
        <source>There are no sync folders configured.</source>
        <translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
        <source>Disconnected from %1</source>
        <translation>Malkonektita el %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="220"/>
        <source>Unsupported Server Version</source>
        <translation>Nesubtenata versio de servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="221"/>
        <source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
        <translation>La servilo el la konto %1 uzas malnovan kaj nesubtenatan version. La uzado de tiu ĉi kliento kun nesubtenataj servil-versioj estas ne elprovita kaj eble danĝera. Daŭrigu je via risko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="260"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Malkonektita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
        <source>Disconnected from some accounts</source>
        <translation>Malkonektita el kelkaj kontoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
        <source>Disconnected from accounts:</source>
        <translation>Malkonektita el la jenaj kontoj:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
        <source>Account %1: %2</source>
        <translation>Konto %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>Elsalutita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
        <source>Account synchronization is disabled</source>
        <translation>Konta sinkronigo estas malebligita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
        <source>Synchronization is paused</source>
        <translation>Sinkronigo estas paŭzigita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="343"/>
        <source>Unresolved conflicts</source>
        <translation>Nesolvitaj konfliktoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/>
        <source>Error during synchronization</source>
        <translation>Eraro dum sinkronigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
        <source>No sync folders configured</source>
        <translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
        <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="423"/>
        <source>Syncing %1 of %2</source>
        <translation>Sinkronigo de %1 el %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="432"/>
        <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
        <translation>Sinkronigo de %1 (%2 restas)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <translation>Sinkronigo de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/>
        <source>%1 (%2, %3)</source>
        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Ĝisdata</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
        <source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
        <translation>&amp;Komenci novan sinkronigon (Tio forigos la lokan dosierujon!)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
        <source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
        <translation>Demandi antaŭ ol &amp;sinkronigi dosierujon pli grandajn ol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
        <source>MB</source>
        <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
        <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el &amp;ekstera konservejo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
        <source>Choose what to sync</source>
        <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
        <source>&amp;Local Folder</source>
        <translation>&amp;Loka dosierujo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
        <source>&amp;Keep local data</source>
        <translation>&amp;Gardi lokajn datumojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
        <source>S&amp;ync everything from server</source>
        <translation>Si&amp;nkronigi ĉion el la servilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudHttpCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
        <source>&amp;Username</source>
        <translation>&amp;Uzantnomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
        <source>&amp;Password</source>
        <translation>&amp;Pasvorto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
        <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
        <translation>Bv. iri al via retumilo por daŭrigi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
        <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
        <translation>Eraro okazis dum konekto. Bonvolu provi ree</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
        <source>Re-open Browser</source>
        <translation>Remalfermi retumilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Kopii ligilon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudSetupPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
        <source>Register with a provider</source>
        <translation>Registriĝi per provizanto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
        <source>Log in</source>
        <translation>Ensaluti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
        <source>Server Address</source>
        <translation>Servila adreso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwncloudWizardResultPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
        <source>Your entire account is synced to the local folder </source>
        <translation>Via tuta konta sinkroniĝas kun la loka dosierujo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
        <source>in the future</source>
        <translation>en la estonteco</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
        <source>%n day ago</source>
        <translation><numerusform>antaŭ %n tago</numerusform><numerusform>antaŭ %n tagoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
        <source>%n days ago</source>
        <translation><numerusform>antaŭ %n tago</numerusform><numerusform>antaŭ %n tagoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
        <source>%n hour ago</source>
        <translation><numerusform>antaŭ %n horo</numerusform><numerusform>antaŭ %n horoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
        <source>%n hours ago</source>
        <translation><numerusform>antaŭ %n horo</numerusform><numerusform>antaŭ %n horoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
        <source>now</source>
        <translation>nun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
        <source>Less than a minute ago</source>
        <translation>Malpli ol antaŭ unu minuto</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
        <source>%n minute ago</source>
        <translation><numerusform>antaŭ %n minuto</numerusform><numerusform>antaŭ %n minutoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
        <source>%n minutes ago</source>
        <translation><numerusform>antaŭ %n minuto</numerusform><numerusform>antaŭ %n minutoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
        <source>Some time ago</source>
        <translation>Antaŭ nelonge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="153"/>
        <source>%1: %2</source>
        <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utility</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
        <source>%L1 GB</source>
        <translation>%L1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
        <source>%L1 MB</source>
        <translation>%L1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
        <source>%L1 KB</source>
        <translation>%L1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
        <source>%L1 B</source>
        <translation>%L1 B</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n jaro</numerusform><numerusform>%n jaroj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
        <source>%n month(s)</source>
        <translation><numerusform>%n monato</numerusform><numerusform>%n monatoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n tago</numerusform><numerusform>%n tagoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n horo</numerusform><numerusform>%n horoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n sekundo</numerusform><numerusform>%n sekundoj</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ValidateChecksumHeader</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
        <source>The checksum header is malformed.</source>
        <translation>La kontrosumo-kapo estas misformita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
        <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
        <translation>La kontrosumo-kapo enhavas nekonatan kontrolsumo-tipon „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
        <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
        <translation>La elŝutita dosiero ne kongruas kun la kontrolsumo, ĝi estos re-elŝutita.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main.cpp</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
        <source>System Tray not available</source>
        <translation>Taskopleto ne disponeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
        <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
        <translation>%1 bezonas funkciantan taskopleton. Si vi uzas XFCE-on, bv. sekvi la &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;instrukcion&lt;/a&gt;. Alimaniere, bv. instali alian taskopleton kiel „trayer“, kaj reprovi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>nextcloudTheme::about()</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="329"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Konstruita el Git-a revizio &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; je %3, %4, uzante Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>progress</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
        <source>Downloaded</source>
        <translation>Elŝutita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
        <source>Uploaded</source>
        <translation>Alŝutita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
        <source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
        <translation>Servila versio elŝutita; la ŝanĝita loka dosiero estis kopiita en konfliktan dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
        <source>Deleted</source>
        <translation>Forigita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
        <source>Moved to %1</source>
        <translation>Movita al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
        <source>Ignored</source>
        <translation>Ignorita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
        <source>Filesystem access error</source>
        <translation>Eraro de dosiersistema aliro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
        <source>Updated local metadata</source>
        <translation>Lokaj pridatumoj ĝisdatigitaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Nekonata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
        <source>downloading</source>
        <translation>elŝutado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
        <source>uploading</source>
        <translation>alŝutado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
        <source>deleting</source>
        <translation>forigado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
        <source>moving</source>
        <translation>movado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
        <source>ignoring</source>
        <translation>ignorado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
        <source>error</source>
        <translation>eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
        <source>updating local metadata</source>
        <translation>ĝisdatigo de lokaj pridatumoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>theme</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
        <source>Status undefined</source>
        <translation>Nedifinita stato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
        <source>Waiting to start sync</source>
        <translation>Atendo de eksinkronigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
        <source>Sync is running</source>
        <translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
        <source>Sync Success</source>
        <translation>Sukcesa sinkronigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
        <source>Sync Success, some files were ignored.</source>
        <translation>Sukcesa sinkronigo, kelkaj dosieroj ignoritaj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
        <source>Sync Error</source>
        <translation>Sinkroniga eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
        <source>Setup Error</source>
        <translation>Agorda eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
        <source>Preparing to sync</source>
        <translation>Pretigado de sinkronigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
        <source>Aborting …</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
        <source>Sync is paused</source>
        <translation>Sinkronigo estas paŭzigita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utility</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
        <source>Could not open browser</source>
        <translation>Ne eblis malfermi retumilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
        <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
        <translation>Eraro okazis dum aliro al retadreso %1. Eble neniu defaŭlta retumilo estas agordita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
        <source>Could not open email client</source>
        <translation>Ne eblis malfermi retpoŝtilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
        <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
        <translation>Eraro okazis dum provo krei novan retmesaĝon. Eble neniu defaŭlta retpoŝtilo estas agordita.</translation>
    </message>
</context>
</TS>