Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

calendar.pot « groupware « source « locale « user_manual - github.com/nextcloud/documentation.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: fb1305c3af704ed5eb9ca3a515856eec397e75b0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../groupware/calendar.rst:3
msgid "Using the Calendar app"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:5
msgid "The Calendar app comes installed with Nextcloud Hub by default, but can be disabled. Please ask your Administrator for it."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:8
msgid "The Nextcloud Calendar app works similar to other calendar applications you can sync your Nextcloud calendars and events with."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:11
msgid "When you first access the Calendar app, a default first calendar will be created for you."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:16
msgid "Managing your calendars"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:19
msgid "Create a new Calendar"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:21
msgid "If you plan on setting up a new calendar without transferring any old data from your previous calendar, creating a new calendar is the way you should go."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:27
msgid "Click on ``+ New Calendar`` in the left sidebar."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:29
msgid "Type in a name for your new calendar, e.g. \"Work\", \"Home\" or \"Marketing planning\"."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:31
msgid "After clicking on the checkmark, your new calendar is created and can be synced across your devices, filled with new events and shared with your friends and colleagues."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:39
msgid "Import a Calendar"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:41
msgid "If you want to transfer your calendar and their respective events to your Nextcloud instance, importing is the best way to do so."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:47
msgid "Click on the settings-icon labeled with ``Settings & Import`` at the left-bottom."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:49
msgid "After clicking on ``+ Import Calendar`` you can select one or more calendar files from your local device to upload."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:52
msgid "The upload can take some time and depends on how big the calendar you import is."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:55
msgid "The Nextcloud Calendar application only supports iCalendar-compatible ``.ics``-files, defined in RFC 5545."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:59
msgid "Edit, Export or Delete a Calendar"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:61
msgid "Sometimes you may want to change the color or the entire name of a previous imported or created calendar. You may also want to export it to your local hard drive or delete it forever."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:65
msgid "Please keep in mind that deleting a calendar is a irreversible action. After deletion, there is no way of restoring the calendar unless you have a local backup."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:71
msgid "Click on the three-dot-menu of the respective calendar."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:75
msgid "Click on *Edit name*, *Edit color*, *Export* or *Delete*."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:78
msgid "Sharing calendars"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:80
msgid "You may share your calendar with other users or groups. Calendars may be shared with write access or read-only. When sharing a calendar with write access, users with whom the calendar is shared will be able to create new events into the calendar as well as edit and delete existing ones."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:82
msgid "Calendar shares currently cannot be accepted or rejected. If you want to stop having a calendar that someone shared with you, you can click on the 3-dot menu next to the calendar in the calendar list and click on \"Unshare from me\". Calendars shared with a group cannot be unshared by individuals."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:85
msgid "Publishing a calendar"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:87
msgid "Calendars can be published through a public link to make them viewable (read-only) to external users. You may create a public link by opening the share menu for a calendar and clicking on « + » next to « Share link ». Once created you can copy the public link to your clipboard or send it through email."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:89
msgid "There's also an « embedding code » that provides an HTML iframe to embed your calendar into public pages."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:91
msgid "Multiple calendars can be shared together by adding their unique tokens to the end of an embed link. Individual tokens can be found at the end of each calendar's public link. The full address will look like ``https://cloud.example.com/index.php/apps/calendar/embed/<token1>-<token2>-<token3>``"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:94
msgid "To change the default view or date of an embedded calendar, you need to provide an URL that looks like ``https://cloud.example.com/index.php/apps/calendar/embed/<token>/<view>/<date>``. In this url you need to replace the following variables:"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:97
msgid "``<token>`` with the calendar's token,"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:98
msgid "``<view>`` with one of ``dayGridMonth``, ``timeGridWeek``, ``timeGridDay``, ``listMonth``, ``listWeek``, ``listDay``. The default view is ``dayGridMonth`` and the normally used list is ``listMonth``,"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:99
msgid "``<date>`` with ``now`` or any date with the following format ``<year>-<month>-<day>`` (e.g. ``2019-12-28``)."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:101
msgid "On the public page, users are able to get the subscription link for the calendar and export the whole calendar directly."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:104
msgid "Subscribe to a Calendar"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:106
msgid "You can subscribe to iCal calendars directly inside of your Nextcloud. By supporting this interoperable standard (RFC 5545) we made Nextcloud calendar compatible to Google Calendar, Apple iCloud and many other calendar-servers you can exchange your calendars with, including subscription links from calendar published on other Nextcloud instances, as described above."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:111
msgid "Click on ``+ New Subscription`` in the left sidebar."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:112
msgid "Type in or paste the link of the shared calendar you want to subscribe to."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:114
msgid "Finished. Your calendar subscriptions will be updated regularly."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:116
msgid "Subscriptions are refreshed every week by default. Your administrator may have changed this setting."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:119
msgid "Managing Events"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:122
msgid "Create a new event"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:124
msgid "Events can be created by clicking in the area when the event is scheduled. In the day- and week-view of the calendar you just click, pull and release your cursor over the area when the event is taking place."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:130
msgid "The month-view only requires a single click into the area of the target day."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:134
msgid "After that, you can type in the event's name (e.g. **Meeting with Lukas**), choose the calendar in which you want to save the event to (e.g. **Personal**, **Work**), check and concretize the time span or set the event as an all-day event. Optionally you can specify a location and a description."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:139
msgid "If you want to edit advanced details such as the **Attendees** or **Reminders**, or if you want to set the event as a repeating-event, click on the ``More`` button to open the advanced sidebar editor."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:143
msgid "If you always want to open the advanced sidebar editor instead of the simple event editor popup, you can set a ``Skip simple event editor`` checkmark in the ``Settings & Import`` section of the app."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:147
msgid "Clicking on the blue ``Create`` button will finally create the event."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:150
msgid "Edit, duplicate or delete an event"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:152
msgid "If you want to edit, duplicate or delete a specific event, you first need to click on the event."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:154
msgid "After that you will be able to re-set all event details and open the advanced sidebar-editor by clicking on ``More``."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:157
msgid "Clicking on the ``Update`` button will update the event. To cancel your changes, click on the close icon on top right of the popup or sidebar editor."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:159
msgid "If you open the sidebar view and click the three dot menu next to the event name, you have an option to export the event as an ``.ics`` file or remove the event from your calendar."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:163
msgid "If you delete events they will go into your :ref:`trash bin<calendar-trash-bin>`. You can restore accidentally deleted events there."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:165
msgid "You can also export, duplicate or delete an event from the basic editor."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:172
msgid "Invite attendees to an event"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:174
msgid "You may add attendees to an event to let them know they're invited. They will receive an email invitation and will be able to confirm or cancel their participation to the event. Attendees may be other users on your Nextcloud instances, contacts in your address books and direct email addresses. You may also change the level of participation per attendees, or disable the email information for a specific attendee."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:180
msgid "When adding other Nextcloud users as attendees to an event, you may access their free-busy information if available, helping you determine when the best time slot for your event is. Set your :ref:`working hours<calendar-working-hours>` to let others know when you are available. Free-busy information is only available for other users on the same Nextcloud instance."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:182
msgid "Only the calendar owner can send out invitations. The sharees are not able to do that, whether they have write access to the event's calendar or not."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:184
msgid "The server administration needs to setup the e-mail server in the ``Basic settings`` tab, as this mail will be used to send invitations."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:187
msgid "Assign rooms and resources to an event"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:189
msgid "Similar to attendees you can add rooms and resources to your events. The system will make sure that each room and resource is booked without conflict. The first time a user adds the room or resource to an event, it will show as accepted. Any further events at overlapping times will show the room or resource as rejected."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:191
msgid "Rooms and resources are not managed by Nextcloud itself and the Calendar app will not allow you to add or change a resource. Your Administrator has to install and possibly configure resource back ends before you can use them as a user."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:194
msgid "Set up reminders"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:196
msgid "You can set up reminders to be notified before an event occurs. Currently supported notification methods are:"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:198
msgid "Email notifications"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:199
msgid "Nextcloud notifications"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:201
msgid "You may set reminders at a time relative to the event or at a specific date."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:206
msgid "Only the calendar owner and people or groups with whom the calendar is shared with write access will get notifications. If you don't get any notifications but think you should, your Administrator could also have disabled this for your server."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:208
msgid "If you synchronize your calendar with mobile devices or other 3rd-party clients, notifications may also show up there."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:212
msgid "Add recurring options"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:214
msgid "An event may be set as \"recurring\", so that it can happen every day, week, month or year. Specific rules can be added to set which day of the week the event happens or more complex rules, such as every fourth Wednesday of each month."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:216
msgid "You can also tell when the recurrence ends."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:224
msgid "Trash bin"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:226
msgid "If you delete events, tasks or a calendar in Calendar, your data is not gone yet. Instead, those items will be collected in a *trash bin*. This offers you to undo a deletion. After a period which defaults to 30 days (your administration may have changed this setting), those items will be deleted permanently. You can also permanently delete items earlier if you wish."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:230
msgid "The ``Empty trash bin`` buttons will wipe all trash bin contents in one step."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:232
msgid "The trash bin is only accessible from the Calendar app. Any connected application or app won't be able to display its contents. However, events, tasks and calendars deleted in connected applications or app will also end up in the trash bin."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:237
msgid "Responding to invitations"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:239
msgid "You can directly respond to invitations inside the app. Click on the event and select your participation status. You can respond to an invitation by accepting, declining or accepting tentatively."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:244
msgid "You can respond to an invitation from the sidebar too."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:250
msgid "Availability (Working Hours)"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:252
msgid "The general availability independent of scheduled events can be set in the groupware settings of Nextcloud. These settings will be reflected in the free-busy view when you :ref:`schedule a meeting with other people<calendar-attendees>` in Calendar. Some connected clients like Thunderbird will show this data as well."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:257
msgid "Birthday calendar"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:259
msgid "The birthday calendar is a auto-generated calendar which will automatically fetch the birthdays from your contacts. The only way to edit this calendar is by filing your contacts with birthday dates. You can not directly edit this calendar from the calendar-app."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:264
msgid "If you do not see the birthday calendar, your Administrator may have disabled this for your server."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:268
msgid "Appointments"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:270
msgid "As of Calendar v3 the app can generate appointment slots which other Nextcloud users but also people without an account on the instance can book. Appointments offer fine-granular control over when you are possibly free to meet up. This can eliminate the need to send emails back and forth to settle on a date and time."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:272
msgid "In this section we'll use the term *organizer* for the person who owns the calendar and sets up appointment slots. The *attendee* is the person who books one of the slots."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:275
msgid "Creating an appointment configuration"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:277
msgid "As an organizer of appointments you open the main Calendar web UI. In the left sidebar you'll find a section for appointments, were you can open the dialogue to create a new one."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:281
msgid "One of the basic infos of every appointment is a title describing what the appointment is about (e.g. \"One-on-one\" when an organizer wants to offer colleagues a personal call), where an appointment will take place and a more detailed description of what this appointment is about."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:286
msgid "The duration of the appointment can be picked from a predefined list. Next, you can set the desired increment. The increment is the rate at which possible slots are available. For example, you could have one hour long slots, but you give them away at 30 minute increments so an attendee can book at 9:00AM but also at 9:30AM. Optional infos about location and a description give the attendees some more context.Every booked appointment will be written into one of your calendars, so you can chose which one that should be. Appointments can be *public* or *private*. Public appointments can be discovered through the profile page of a Nextcloud user. Private appointments are only accessible to the people who receive the secret URL."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:293
msgid "Only slots that do not conflict with existing events in your conflict calendars will be shown to attendees."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:295
msgid "The organizer of an appointment can specify at which times of the week it's generally possible to book a slot. This could be the working hours but also any other customized schedule."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:299
msgid "Some appointments require time to prepare, e.g. when you meet at a venue and you have to drive there. The organizer can chose to select a time duration that must be free. Only slots that do not conflict with other events during the preparation time will be available. Moreover there is the option to specify a time after each appointment that has to be free. To prevent an attendee from booking too short notice it's possible to configure how soon the next possible appointment might take place. Setting a maximum number of slots per day can limit how many appointments are possibly booked by attendees."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:306
msgid "The configured appointment will then be listed in the left sidebar. Via the three dot menu, you can preview the appointment. You can copy the link to the appointment and share it with your target attendees, or let them discover your public appointment via the profile page. You can also edit or delete the appointment configuration."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:312
msgid "Booking an appointment"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:314
msgid "The booking page shows an attendee the title, location, description and length of an appointment. For a selected day there will be a list with all the possible time slots. On days with no available slots, too many conflicts or a reached daily maximum limit of already booked appointments, the list might be empty."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:320
msgid "For the booking, attendees have to enter a name and an email address. Optionally they can also add a comment."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:324
msgid "When the booking was successful, a confirmation dialogue will be shown to the attendee."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:328
msgid "To verify that the attendee email address is valid, a confirmation email will be sent to them."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:332
msgid "Only after the attendee clicks the confirmation link from the email the appointment booking will be accepted and forwarded to the organizer."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:336
msgid "The attendee will receive another email confirming the details of their appointment."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:340
msgid "If a slot has not been confirmed, it will still show up as bookable. Until then the time slot might also be booked by another user who confirms their booking earlier. The system will detect the conflict and offer to pick a new time slot."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:344
msgid "Working with the booked appointment"
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:346
msgid "Once the booking is done, the organizer will find an event in their calendar with the appointment details and the :ref:`attendee<calendar-attendees>`."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:350
msgid "If the appointment has the setting \"Add time before event\" or \"Add time after the event\" enabled, they will show up as separate events in the calendar for the organizer."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:354
msgid "As with any other event that has attendees, changes and cancellations will trigger a notification to the attendee's email."
msgstr ""

#: ../../groupware/calendar.rst:356
msgid "If attendees wish to cancel the appointment they have to get in contact with the organizer, so that the organizer can cancel or even delete the event."
msgstr ""