diff options
Diffstat (limited to 'vendor/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties')
-rw-r--r-- | vendor/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties | 359 |
1 files changed, 242 insertions, 117 deletions
diff --git a/vendor/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties b/vendor/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties index 9505b3a..e1af4d0 100644 --- a/vendor/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties +++ b/vendor/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties @@ -1,117 +1,242 @@ -# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public -# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this -# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. - -previous.title = Página anterior -previous_label = Anterior -next.title = Página siguiente -next_label = Siguiente -page.title = Página -of_pages = de {{pagesCount}} -page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) -zoom_out.title = Reducir -zoom_out_label = Reducir -zoom_in.title = Aumentar -zoom_in_label = Aumentar -zoom.title = Tamaño -presentation_mode.title = Cambiar al modo presentación -presentation_mode_label = Modo presentación -open_file.title = Abrir archivo -open_file_label = Abrir -print.title = Imprimir -print_label = Imprimir -download.title = Descargar -download_label = Descargar -bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana) -bookmark_label = Vista actual -tools.title = Herramientas -tools_label = Herramientas -first_page.title = Ir a la primera página -first_page.label = Ir a la primera página -first_page_label = Ir a la primera página -last_page.title = Ir a la última página -last_page.label = Ir a la última página -last_page_label = Ir a la última página -page_rotate_cw.title = Rotar en sentido horario -page_rotate_cw.label = Rotar en sentido horario -page_rotate_cw_label = Rotar en sentido horario -page_rotate_ccw.title = Rotar en sentido antihorario -page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido antihorario -page_rotate_ccw_label = Rotar en sentido antihorario -cursor_text_select_tool.title = Activar herramienta de selección de texto -cursor_text_select_tool_label = Herramienta de selección de texto -cursor_hand_tool.title = Activar herramienta de mano -cursor_hand_tool_label = Herramienta de mano -document_properties.title = Propiedades del documento… -document_properties_label = Propiedades del documento… -document_properties_file_name = Nombre de archivo: -document_properties_file_size = Tamaño de archivo: -document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) -document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) -document_properties_title = Título: -document_properties_author = Autor: -document_properties_subject = Asunto: -document_properties_keywords = Palabras clave: -document_properties_creation_date = Fecha de creación: -document_properties_modification_date = Fecha de modificación: -document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} -document_properties_creator = Creador: -document_properties_producer = Productor PDF: -document_properties_version = Versión PDF: -document_properties_page_count = Número de páginas: -document_properties_close = Cerrar -print_progress_message = Preparando documento para impresión… -print_progress_percent = {{progress}}% -print_progress_close = Cancelar -toggle_sidebar.title = Cambiar barra lateral -toggle_sidebar_notification.title = Alternar panel lateral (el documento contiene un esquema o adjuntos) -toggle_sidebar_label = Cambiar barra lateral -document_outline.title = Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) -document_outline_label = Resumen de documento -attachments.title = Mostrar adjuntos -attachments_label = Adjuntos -thumbs.title = Mostrar miniaturas -thumbs_label = Miniaturas -findbar.title = Buscar en el documento -findbar_label = Buscar -thumb_page_title = Página {{page}} -thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}} -find_input.title = Buscar -find_input.placeholder = Buscar en el documento… -find_previous.title = Encontrar la anterior aparición de la frase -find_previous_label = Anterior -find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de esta frase -find_next_label = Siguiente -find_highlight = Resaltar todos -find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús. -find_reached_top = Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final -find_reached_bottom = Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio -find_not_found = Frase no encontrada -error_more_info = Más información -error_less_info = Menos información -error_close = Cerrar -error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) -error_message = Mensaje: {{message}} -error_stack = Pila: {{stack}} -error_file = Archivo: {{file}} -error_line = Línea: {{line}} -rendering_error = Ocurrió un error al renderizar la página. -page_scale_width = Anchura de la página -page_scale_fit = Ajuste de la página -page_scale_auto = Tamaño automático -page_scale_actual = Tamaño real -page_scale_percent = {{scale}}% -loading_error_indicator = Error -loading_error = Ocurrió un error al cargar el PDF. -invalid_file_error = Fichero PDF no válido o corrupto. -missing_file_error = No hay fichero PDF. -unexpected_response_error = Respuesta inesperada del servidor. -text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}] -password_label = Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF. -password_invalid = Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo. -password_ok = Aceptar -password_cancel = Cancelar -printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador. -printing_not_ready = Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse. -web_fonts_disabled = Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas. -document_colors_not_allowed = Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador. +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Página anterior +previous_label=Anterior +next.title=Página siguiente +next_label=Siguiente + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Página +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=de {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Reducir +zoom_out_label=Reducir +zoom_in.title=Aumentar +zoom_in_label=Aumentar +zoom.title=Tamaño +presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación +presentation_mode_label=Modo presentación +open_file.title=Abrir archivo +open_file_label=Abrir +print.title=Imprimir +print_label=Imprimir +download.title=Descargar +download_label=Descargar +bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana) +bookmark_label=Vista actual + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Herramientas +tools_label=Herramientas +first_page.title=Ir a la primera página +first_page.label=Ir a la primera página +first_page_label=Ir a la primera página +last_page.title=Ir a la última página +last_page.label=Ir a la última página +last_page_label=Ir a la última página +page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario +page_rotate_cw.label=Rotar en sentido horario +page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario +page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario +page_rotate_ccw.label=Rotar en sentido antihorario +page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario + +cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto +cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto +cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano +cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano + +scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical +scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical +scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal +scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal +scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento en bloque +scroll_wrapped_label=Desplazamiento en bloque + +spread_none.title=No juntar páginas en vista de libro +spread_none_label=Vista de libro +spread_odd.title=Juntar las páginas partiendo de una con número impar +spread_odd_label=Vista de libro impar +spread_even.title=Juntar las páginas partiendo de una con número par +spread_even_label=Vista de libro par + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Propiedades del documento… +document_properties_label=Propiedades del documento… +document_properties_file_name=Nombre de archivo: +document_properties_file_size=Tamaño de archivo: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Título: +document_properties_author=Autor: +document_properties_subject=Asunto: +document_properties_keywords=Palabras clave: +document_properties_creation_date=Fecha de creación: +document_properties_modification_date=Fecha de modificación: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Creador: +document_properties_producer=Productor PDF: +document_properties_version=Versión PDF: +document_properties_page_count=Número de páginas: +document_properties_page_size=Tamaño de la página: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical +document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Carta +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Vista rápida de la web: +document_properties_linearized_yes=Sí +document_properties_linearized_no=No +document_properties_close=Cerrar + +print_progress_message=Preparando documento para impresión… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Cancelar + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral +toggle_sidebar_notification.title=Alternar panel lateral (el documento contiene un esquema o adjuntos) +toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral +document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) +document_outline_label=Resumen de documento +attachments.title=Mostrar adjuntos +attachments_label=Adjuntos +thumbs.title=Mostrar miniaturas +thumbs_label=Miniaturas +findbar.title=Buscar en el documento +findbar_label=Buscar + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Página {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Buscar +find_input.placeholder=Buscar en el documento… +find_previous.title=Encontrar la anterior aparición de la frase +find_previous_label=Anterior +find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase +find_next_label=Siguiente +find_highlight=Resaltar todos +find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús. +find_entire_word_label=Palabras completas +find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final +find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia +find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias +find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias +find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias +find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia +find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias +find_not_found=Frase no encontrada + +# Error panel labels +error_more_info=Más información +error_less_info=Menos información +error_close=Cerrar +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Mensaje: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Pila: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Archivo: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Línea: {{line}} +rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Anchura de la página +page_scale_fit=Ajuste de la página +page_scale_auto=Tamaño automático +page_scale_actual=Tamaño real +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Error +loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. +invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto. +missing_file_error=No hay fichero PDF. +unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}] +password_label=Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF. +password_invalid=Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo. +password_ok=Aceptar +password_cancel=Cancelar + +printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador. +printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse. +web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas. +document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador. |