diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2018-04-05 03:22:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2018-04-05 03:22:42 +0300 |
commit | f879f53751f25ec0c6690472b5bd21fc211f26e5 (patch) | |
tree | 573d495f5dabab761525df4d418a41a811c02efb /l10n | |
parent | 29164bd249152aab93e32223361e0d5290dd709e (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n')
-rw-r--r-- | l10n/de.js | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de.json | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de_DE.js | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de_DE.json | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/el.js | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/el.json | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it.json | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT.json | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl.js | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl.json | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR.json | 6 |
14 files changed, 48 insertions, 0 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ OC.L10N.register( "Connect your calendar" : "Verbinde Deine Kalender ", "Connect your contacts" : "Verbinde Deine Kontakte", "Access files via WebDAV" : "Greife auf Dateien über WebDAV zu", + "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Greife auf und teile deine Dateien, Kalender, Kontakte, E-Mail und mehr von jedem Gerät aus, zu deinen Bedingungen", "Connect your desktop apps to %s" : "Verbinde Deine Desktop-Anwendungen mit %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationenfindest Du in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index b4645c53..5e38785b 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Connect your calendar" : "Verbinde Deine Kalender ", "Connect your contacts" : "Verbinde Deine Kontakte", "Access files via WebDAV" : "Greife auf Dateien über WebDAV zu", + "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Greife auf und teile deine Dateien, Kalender, Kontakte, E-Mail und mehr von jedem Gerät aus, zu deinen Bedingungen", "Connect your desktop apps to %s" : "Verbinde Deine Desktop-Anwendungen mit %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationenfindest Du in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.", diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index ce35c11f..4b91c4c2 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -13,6 +13,7 @@ OC.L10N.register( "Connect your calendar" : "Verbinden Sie Ihre Kalender ", "Connect your contacts" : "Verbinden Sie Ihre Kontakte", "Access files via WebDAV" : "Greifen Sie auf Dateien über WebDAV zu", + "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Erreiche und teile Deine Dateien, Kalender, Kontakte, Mails, etc von jedem Gerät. Unter deinen Bedingungen", "Connect your desktop apps to %s" : "Verbinden Sie Ihre Desktop-Anwendungen mit %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationen finden Sie in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index c2a37384..323d8faa 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Connect your calendar" : "Verbinden Sie Ihre Kalender ", "Connect your contacts" : "Verbinden Sie Ihre Kontakte", "Access files via WebDAV" : "Greifen Sie auf Dateien über WebDAV zu", + "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Erreiche und teile Deine Dateien, Kalender, Kontakte, Mails, etc von jedem Gerät. Unter deinen Bedingungen", "Connect your desktop apps to %s" : "Verbinden Sie Ihre Desktop-Anwendungen mit %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationen finden Sie in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.", @@ -10,6 +10,7 @@ OC.L10N.register( "Desktop client" : "Πελάτης σταθερού υπολογιστή", "Android app" : "Εφαρμογή Android", "iOS app" : "Εφαρμογή iOS", + "Connect other apps to %s" : "Σύνδεση άλλων εφαρμογών στο %s", "Connect your calendar" : "Σύνδεσε το ημερολόγιό σου", "Connect your contacts" : "Σύνδεσε τις επαφές σου", "Access files via WebDAV" : "Πρόσβαση στα αρχεία μέσω WebDAV", diff --git a/l10n/el.json b/l10n/el.json index afec68d9..531e0aeb 100644 --- a/l10n/el.json +++ b/l10n/el.json @@ -8,6 +8,7 @@ "Desktop client" : "Πελάτης σταθερού υπολογιστή", "Android app" : "Εφαρμογή Android", "iOS app" : "Εφαρμογή iOS", + "Connect other apps to %s" : "Σύνδεση άλλων εφαρμογών στο %s", "Connect your calendar" : "Σύνδεσε το ημερολόγιό σου", "Connect your contacts" : "Σύνδεσε τις επαφές σου", "Access files via WebDAV" : "Πρόσβαση στα αρχεία μέσω WebDAV", @@ -7,12 +7,18 @@ OC.L10N.register( "Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un nome completo per una analisi veloce delle funzionalità.", "Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un'immagine del profilo per una analisi delle funzionalità.", "Get the apps to sync your files" : "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file", + "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s ti fornisce l'accesso ai tuoi file ovunque tu sia. I nostri client per desktop e mobile sono facili da utilizzare e sono disponibili gratuitamente per tutte le principali piattaforme.", "Desktop client" : "Client desktop", "Android app" : "Applicazione Android", "iOS app" : "Applicazione iOS", + "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Imposta i client di sincronizzazione utilizzando una <a href=\"\">password di applicazione</a>. In tal modo, puoi assicurarti di essere in grado di revocare l'accesso nel caso in cui tu perda il dispositivo.", + "Connect other apps to %s" : "Connetti altre applicazioni a %s", + "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Oltre ai client di sincronizzazione, puoi connettere a %s qualsiasi altro software che supporti i protocolli WebDAV/CalDAV/CardDAV.", "Connect your calendar" : "Connetti il tuo calendario", "Connect your contacts" : "Connetti i tuoi contatti", "Access files via WebDAV" : "Accedi ai file tramite WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "L'assistente di primo avvio ti aiuta a iniziare con %s.", + "Show first run wizard again" : "Mostra nuovamente l'assistente del primo avvio", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Accedi e condividi i tuoi file, i calendari, i contatti, la posta elettronica e altro da qualsiasi dispositivo, alle tue condizioni", "Connect your desktop apps to %s" : "Connetti le tue applicazioni desktop a %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Ulteriori informazioni sono disponibili nella <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentazione</a> e sul nostro <a target=\"_blank\" href=\"%s\">sito web</a>.", diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json index ac70e789..a3d81f80 100644 --- a/l10n/it.json +++ b/l10n/it.json @@ -5,12 +5,18 @@ "Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un nome completo per una analisi veloce delle funzionalità.", "Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un'immagine del profilo per una analisi delle funzionalità.", "Get the apps to sync your files" : "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file", + "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s ti fornisce l'accesso ai tuoi file ovunque tu sia. I nostri client per desktop e mobile sono facili da utilizzare e sono disponibili gratuitamente per tutte le principali piattaforme.", "Desktop client" : "Client desktop", "Android app" : "Applicazione Android", "iOS app" : "Applicazione iOS", + "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Imposta i client di sincronizzazione utilizzando una <a href=\"\">password di applicazione</a>. In tal modo, puoi assicurarti di essere in grado di revocare l'accesso nel caso in cui tu perda il dispositivo.", + "Connect other apps to %s" : "Connetti altre applicazioni a %s", + "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Oltre ai client di sincronizzazione, puoi connettere a %s qualsiasi altro software che supporti i protocolli WebDAV/CalDAV/CardDAV.", "Connect your calendar" : "Connetti il tuo calendario", "Connect your contacts" : "Connetti i tuoi contatti", "Access files via WebDAV" : "Accedi ai file tramite WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "L'assistente di primo avvio ti aiuta a iniziare con %s.", + "Show first run wizard again" : "Mostra nuovamente l'assistente del primo avvio", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Accedi e condividi i tuoi file, i calendari, i contatti, la posta elettronica e altro da qualsiasi dispositivo, alle tue condizioni", "Connect your desktop apps to %s" : "Connetti le tue applicazioni desktop a %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Ulteriori informazioni sono disponibili nella <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentazione</a> e sul nostro <a target=\"_blank\" href=\"%s\">sito web</a>.", diff --git a/l10n/lt_LT.js b/l10n/lt_LT.js index 3db86f68..063176ac 100644 --- a/l10n/lt_LT.js +++ b/l10n/lt_LT.js @@ -7,12 +7,18 @@ OC.L10N.register( "Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite visą vardą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.", "Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite profilio paveikslą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.", "Get the apps to sync your files" : "Norėdami sinchronizuoti savo failus, atsisiųskite programėles", + "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s suteikia jums prieigą prie jūsų failų visur, kur bebūtumėte. Mūsų lengvi naudoti darbalaukio ir mobilieji klientai yra prieinami pagrindinėms platformoms visiškai nemokamai.", "Desktop client" : "Darbalaukio klientas", "Android app" : "Android programėlė", "iOS app" : "iOS programėlė", + "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Nustatykite sinchronizavimo klientus, naudodami <a href=\"\">programėlės slaptažodį</a>. Tokiu būdu, praradę įrenginį, galėsite užtikrinti, kad panaikinsite prieigą prie failų.", + "Connect other apps to %s" : "Prijunkite kitas programas prie %s", + "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Be sinchronizavimo klientų, prie %s taip pat galite prijungti bet kokią programinę įrangą, kuri palaiko WebDAV/CalDAV/CardDAV protokolus.", "Connect your calendar" : "Prijunkite savo kalendorių", "Connect your contacts" : "Prijunkite savo kontaktus", "Access files via WebDAV" : "Pasiekite failus per WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "Pirmojo paleidimo vediklis padės jums pradėti darbą su %s.", + "Show first run wizard again" : "Dar kartą rodyti pirmojo paleidimo vediklį", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gaukite prieigą ir bendrinkite savo failus, kalendorius, kontaktus, paštą ir daug daugiau iš bet kurio įrenginio, savo sąlygomis", "Connect your desktop apps to %s" : "Prijunkite savo kompiuterio programas prie %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Daugiau informacijos yra prieinama <a target=\"_blank\" href=\"%s\">dokumentacijoje</a> ir mūsų <a target=\"_blank\" href=\"%s\">svetainėje</a>.", diff --git a/l10n/lt_LT.json b/l10n/lt_LT.json index 63bf089a..099d4b16 100644 --- a/l10n/lt_LT.json +++ b/l10n/lt_LT.json @@ -5,12 +5,18 @@ "Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite visą vardą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.", "Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite profilio paveikslą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.", "Get the apps to sync your files" : "Norėdami sinchronizuoti savo failus, atsisiųskite programėles", + "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s suteikia jums prieigą prie jūsų failų visur, kur bebūtumėte. Mūsų lengvi naudoti darbalaukio ir mobilieji klientai yra prieinami pagrindinėms platformoms visiškai nemokamai.", "Desktop client" : "Darbalaukio klientas", "Android app" : "Android programėlė", "iOS app" : "iOS programėlė", + "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Nustatykite sinchronizavimo klientus, naudodami <a href=\"\">programėlės slaptažodį</a>. Tokiu būdu, praradę įrenginį, galėsite užtikrinti, kad panaikinsite prieigą prie failų.", + "Connect other apps to %s" : "Prijunkite kitas programas prie %s", + "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Be sinchronizavimo klientų, prie %s taip pat galite prijungti bet kokią programinę įrangą, kuri palaiko WebDAV/CalDAV/CardDAV protokolus.", "Connect your calendar" : "Prijunkite savo kalendorių", "Connect your contacts" : "Prijunkite savo kontaktus", "Access files via WebDAV" : "Pasiekite failus per WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "Pirmojo paleidimo vediklis padės jums pradėti darbą su %s.", + "Show first run wizard again" : "Dar kartą rodyti pirmojo paleidimo vediklį", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gaukite prieigą ir bendrinkite savo failus, kalendorius, kontaktus, paštą ir daug daugiau iš bet kurio įrenginio, savo sąlygomis", "Connect your desktop apps to %s" : "Prijunkite savo kompiuterio programas prie %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Daugiau informacijos yra prieinama <a target=\"_blank\" href=\"%s\">dokumentacijoje</a> ir mūsų <a target=\"_blank\" href=\"%s\">svetainėje</a>.", @@ -10,9 +10,12 @@ OC.L10N.register( "Desktop client" : "Desktop client", "Android app" : "Android app", "iOS app" : "iOS app", + "Connect other apps to %s" : "Verbind andere apps met 1%s", "Connect your calendar" : "Verbind je agenda", "Connect your contacts" : "Verbind je contactpersonen", "Access files via WebDAV" : "Benader bestanden via WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "De wizard helpt je op weg met 1%s.", + "Show first run wizard again" : "Toon de Eerste start Wizard opnieuw", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gebruik & deel je bestanden, agenda's, contactpersonen, e-mail & meer, vanaf elk apparaat, op je eigen voorwaarden", "Connect your desktop apps to %s" : "Verbind je desktop apps met %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Er staat meer informatie in de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentatie</a> en op onze <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>.", diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json index d29086c4..d8e0bbb3 100644 --- a/l10n/nl.json +++ b/l10n/nl.json @@ -8,9 +8,12 @@ "Desktop client" : "Desktop client", "Android app" : "Android app", "iOS app" : "iOS app", + "Connect other apps to %s" : "Verbind andere apps met 1%s", "Connect your calendar" : "Verbind je agenda", "Connect your contacts" : "Verbind je contactpersonen", "Access files via WebDAV" : "Benader bestanden via WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "De wizard helpt je op weg met 1%s.", + "Show first run wizard again" : "Toon de Eerste start Wizard opnieuw", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gebruik & deel je bestanden, agenda's, contactpersonen, e-mail & meer, vanaf elk apparaat, op je eigen voorwaarden", "Connect your desktop apps to %s" : "Verbind je desktop apps met %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Er staat meer informatie in de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentatie</a> en op onze <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>.", diff --git a/l10n/pt_BR.js b/l10n/pt_BR.js index f48fdad3..1a4ce200 100644 --- a/l10n/pt_BR.js +++ b/l10n/pt_BR.js @@ -7,12 +7,18 @@ OC.L10N.register( "Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina um nome completo para facilitar o reconhecimento em todas as funções.", "Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina uma imagem de perfil para facilitar o reconhecimento em todas as funcionalidades.", "Get the apps to sync your files" : "Obtenha aplicações para sincronizar seus arquivos", + "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s dá acesso aos seus arquivos onde quer que você esteja. Nossos clientes de desktop e celulares fáceis de usar estão disponíveis para as principais plataformas a custo zero.", "Desktop client" : "Cliente Desktop", "Android app" : "Aplicações Android", "iOS app" : "Aplicações iOS", + "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Configure um cliente de sincronização usando uma <a href=\"\">senha de aplicativo</a>. Dessa forma, você pode garantir a revogação do acesso caso perca esse dispositivo.", + "Connect other apps to %s" : "Conecte outros aplicativos ao %s", + "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Além dos clientes de sincronização, você pode conectar qualquer outro software que suporte os protocolos WebDAV/CalDAV/CardDAV ao %s.", "Connect your calendar" : "Conectar seu calendário", "Connect your contacts" : "Conectar seus contatos", "Access files via WebDAV" : "Acesse arquivos via WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "O assistente de primeira execução ajuda você a começar a trabalhar com %s.", + "Show first run wizard again" : "Mostrar o assistente de primeira execução novamente", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Acesse e compartilhe seus arquivos, calendário , contatos, e-mail e muito mais desde qualquer dispositivo, como quiser", "Connect your desktop apps to %s" : "Conecte seus aplicativos de desktop à %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Obtenha mais informações na <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentação</a> e na nossa <a target=\"_blank\" href=\"%s\">página web</a>.", diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json index 94d43977..eb96ea60 100644 --- a/l10n/pt_BR.json +++ b/l10n/pt_BR.json @@ -5,12 +5,18 @@ "Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina um nome completo para facilitar o reconhecimento em todas as funções.", "Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina uma imagem de perfil para facilitar o reconhecimento em todas as funcionalidades.", "Get the apps to sync your files" : "Obtenha aplicações para sincronizar seus arquivos", + "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s dá acesso aos seus arquivos onde quer que você esteja. Nossos clientes de desktop e celulares fáceis de usar estão disponíveis para as principais plataformas a custo zero.", "Desktop client" : "Cliente Desktop", "Android app" : "Aplicações Android", "iOS app" : "Aplicações iOS", + "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Configure um cliente de sincronização usando uma <a href=\"\">senha de aplicativo</a>. Dessa forma, você pode garantir a revogação do acesso caso perca esse dispositivo.", + "Connect other apps to %s" : "Conecte outros aplicativos ao %s", + "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Além dos clientes de sincronização, você pode conectar qualquer outro software que suporte os protocolos WebDAV/CalDAV/CardDAV ao %s.", "Connect your calendar" : "Conectar seu calendário", "Connect your contacts" : "Conectar seus contatos", "Access files via WebDAV" : "Acesse arquivos via WebDAV", + "The first run wizard helps you to get started with %s." : "O assistente de primeira execução ajuda você a começar a trabalhar com %s.", + "Show first run wizard again" : "Mostrar o assistente de primeira execução novamente", "Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Acesse e compartilhe seus arquivos, calendário , contatos, e-mail e muito mais desde qualquer dispositivo, como quiser", "Connect your desktop apps to %s" : "Conecte seus aplicativos de desktop à %s", "There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Obtenha mais informações na <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentação</a> e na nossa <a target=\"_blank\" href=\"%s\">página web</a>.", |