Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/firstrunwizard.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--l10n/de.js1
-rw-r--r--l10n/de.json1
-rw-r--r--l10n/de_DE.js1
-rw-r--r--l10n/de_DE.json1
-rw-r--r--l10n/el.js1
-rw-r--r--l10n/el.json1
-rw-r--r--l10n/it.js6
-rw-r--r--l10n/it.json6
-rw-r--r--l10n/lt_LT.js6
-rw-r--r--l10n/lt_LT.json6
-rw-r--r--l10n/nl.js3
-rw-r--r--l10n/nl.json3
-rw-r--r--l10n/pt_BR.js6
-rw-r--r--l10n/pt_BR.json6
14 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js
index 422e26cb..460b6a25 100644
--- a/l10n/de.js
+++ b/l10n/de.js
@@ -13,6 +13,7 @@ OC.L10N.register(
"Connect your calendar" : "Verbinde Deine Kalender ",
"Connect your contacts" : "Verbinde Deine Kontakte",
"Access files via WebDAV" : "Greife auf Dateien über WebDAV zu",
+ "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Greife auf und teile deine Dateien, Kalender, Kontakte, E-Mail und mehr von jedem Gerät aus, zu deinen Bedingungen",
"Connect your desktop apps to %s" : "Verbinde Deine Desktop-Anwendungen mit %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationenfindest Du in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.",
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index b4645c53..5e38785b 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -11,6 +11,7 @@
"Connect your calendar" : "Verbinde Deine Kalender ",
"Connect your contacts" : "Verbinde Deine Kontakte",
"Access files via WebDAV" : "Greife auf Dateien über WebDAV zu",
+ "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Greife auf und teile deine Dateien, Kalender, Kontakte, E-Mail und mehr von jedem Gerät aus, zu deinen Bedingungen",
"Connect your desktop apps to %s" : "Verbinde Deine Desktop-Anwendungen mit %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationenfindest Du in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.",
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index ce35c11f..4b91c4c2 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -13,6 +13,7 @@ OC.L10N.register(
"Connect your calendar" : "Verbinden Sie Ihre Kalender ",
"Connect your contacts" : "Verbinden Sie Ihre Kontakte",
"Access files via WebDAV" : "Greifen Sie auf Dateien über WebDAV zu",
+ "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Erreiche und teile Deine Dateien, Kalender, Kontakte, Mails, etc von jedem Gerät. Unter deinen Bedingungen",
"Connect your desktop apps to %s" : "Verbinden Sie Ihre Desktop-Anwendungen mit %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationen finden Sie in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.",
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index c2a37384..323d8faa 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -11,6 +11,7 @@
"Connect your calendar" : "Verbinden Sie Ihre Kalender ",
"Connect your contacts" : "Verbinden Sie Ihre Kontakte",
"Access files via WebDAV" : "Greifen Sie auf Dateien über WebDAV zu",
+ "Show first run wizard again" : "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Erreiche und teile Deine Dateien, Kalender, Kontakte, Mails, etc von jedem Gerät. Unter deinen Bedingungen",
"Connect your desktop apps to %s" : "Verbinden Sie Ihre Desktop-Anwendungen mit %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Weitere Informationen finden Sie in der <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dokumentation</a> und auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Webseite</a>.",
diff --git a/l10n/el.js b/l10n/el.js
index 5405f4a7..ff6f2af2 100644
--- a/l10n/el.js
+++ b/l10n/el.js
@@ -10,6 +10,7 @@ OC.L10N.register(
"Desktop client" : "Πελάτης σταθερού υπολογιστή",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
+ "Connect other apps to %s" : "Σύνδεση άλλων εφαρμογών στο %s",
"Connect your calendar" : "Σύνδεσε το ημερολόγιό σου",
"Connect your contacts" : "Σύνδεσε τις επαφές σου",
"Access files via WebDAV" : "Πρόσβαση στα αρχεία μέσω WebDAV",
diff --git a/l10n/el.json b/l10n/el.json
index afec68d9..531e0aeb 100644
--- a/l10n/el.json
+++ b/l10n/el.json
@@ -8,6 +8,7 @@
"Desktop client" : "Πελάτης σταθερού υπολογιστή",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
+ "Connect other apps to %s" : "Σύνδεση άλλων εφαρμογών στο %s",
"Connect your calendar" : "Σύνδεσε το ημερολόγιό σου",
"Connect your contacts" : "Σύνδεσε τις επαφές σου",
"Access files via WebDAV" : "Πρόσβαση στα αρχεία μέσω WebDAV",
diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js
index dc74356a..83bcd90e 100644
--- a/l10n/it.js
+++ b/l10n/it.js
@@ -7,12 +7,18 @@ OC.L10N.register(
"Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un nome completo per una analisi veloce delle funzionalità.",
"Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un'immagine del profilo per una analisi delle funzionalità.",
"Get the apps to sync your files" : "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file",
+ "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s ti fornisce l'accesso ai tuoi file ovunque tu sia. I nostri client per desktop e mobile sono facili da utilizzare e sono disponibili gratuitamente per tutte le principali piattaforme.",
"Desktop client" : "Client desktop",
"Android app" : "Applicazione Android",
"iOS app" : "Applicazione iOS",
+ "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Imposta i client di sincronizzazione utilizzando una <a href=\"\">password di applicazione</a>. In tal modo, puoi assicurarti di essere in grado di revocare l'accesso nel caso in cui tu perda il dispositivo.",
+ "Connect other apps to %s" : "Connetti altre applicazioni a %s",
+ "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Oltre ai client di sincronizzazione, puoi connettere a %s qualsiasi altro software che supporti i protocolli WebDAV/CalDAV/CardDAV.",
"Connect your calendar" : "Connetti il tuo calendario",
"Connect your contacts" : "Connetti i tuoi contatti",
"Access files via WebDAV" : "Accedi ai file tramite WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "L'assistente di primo avvio ti aiuta a iniziare con %s.",
+ "Show first run wizard again" : "Mostra nuovamente l'assistente del primo avvio",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Accedi e condividi i tuoi file, i calendari, i contatti, la posta elettronica e altro da qualsiasi dispositivo, alle tue condizioni",
"Connect your desktop apps to %s" : "Connetti le tue applicazioni desktop a %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Ulteriori informazioni sono disponibili nella <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentazione</a> e sul nostro <a target=\"_blank\" href=\"%s\">sito web</a>.",
diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json
index ac70e789..a3d81f80 100644
--- a/l10n/it.json
+++ b/l10n/it.json
@@ -5,12 +5,18 @@
"Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un nome completo per una analisi veloce delle funzionalità.",
"Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Aggiungi le informazioni del profilo! Imposta un'immagine del profilo per una analisi delle funzionalità.",
"Get the apps to sync your files" : "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file",
+ "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s ti fornisce l'accesso ai tuoi file ovunque tu sia. I nostri client per desktop e mobile sono facili da utilizzare e sono disponibili gratuitamente per tutte le principali piattaforme.",
"Desktop client" : "Client desktop",
"Android app" : "Applicazione Android",
"iOS app" : "Applicazione iOS",
+ "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Imposta i client di sincronizzazione utilizzando una <a href=\"\">password di applicazione</a>. In tal modo, puoi assicurarti di essere in grado di revocare l'accesso nel caso in cui tu perda il dispositivo.",
+ "Connect other apps to %s" : "Connetti altre applicazioni a %s",
+ "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Oltre ai client di sincronizzazione, puoi connettere a %s qualsiasi altro software che supporti i protocolli WebDAV/CalDAV/CardDAV.",
"Connect your calendar" : "Connetti il tuo calendario",
"Connect your contacts" : "Connetti i tuoi contatti",
"Access files via WebDAV" : "Accedi ai file tramite WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "L'assistente di primo avvio ti aiuta a iniziare con %s.",
+ "Show first run wizard again" : "Mostra nuovamente l'assistente del primo avvio",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Accedi e condividi i tuoi file, i calendari, i contatti, la posta elettronica e altro da qualsiasi dispositivo, alle tue condizioni",
"Connect your desktop apps to %s" : "Connetti le tue applicazioni desktop a %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Ulteriori informazioni sono disponibili nella <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentazione</a> e sul nostro <a target=\"_blank\" href=\"%s\">sito web</a>.",
diff --git a/l10n/lt_LT.js b/l10n/lt_LT.js
index 3db86f68..063176ac 100644
--- a/l10n/lt_LT.js
+++ b/l10n/lt_LT.js
@@ -7,12 +7,18 @@ OC.L10N.register(
"Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite visą vardą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.",
"Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite profilio paveikslą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.",
"Get the apps to sync your files" : "Norėdami sinchronizuoti savo failus, atsisiųskite programėles",
+ "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s suteikia jums prieigą prie jūsų failų visur, kur bebūtumėte. Mūsų lengvi naudoti darbalaukio ir mobilieji klientai yra prieinami pagrindinėms platformoms visiškai nemokamai.",
"Desktop client" : "Darbalaukio klientas",
"Android app" : "Android programėlė",
"iOS app" : "iOS programėlė",
+ "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Nustatykite sinchronizavimo klientus, naudodami <a href=\"\">programėlės slaptažodį</a>. Tokiu būdu, praradę įrenginį, galėsite užtikrinti, kad panaikinsite prieigą prie failų.",
+ "Connect other apps to %s" : "Prijunkite kitas programas prie %s",
+ "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Be sinchronizavimo klientų, prie %s taip pat galite prijungti bet kokią programinę įrangą, kuri palaiko WebDAV/CalDAV/CardDAV protokolus.",
"Connect your calendar" : "Prijunkite savo kalendorių",
"Connect your contacts" : "Prijunkite savo kontaktus",
"Access files via WebDAV" : "Pasiekite failus per WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "Pirmojo paleidimo vediklis padės jums pradėti darbą su %s.",
+ "Show first run wizard again" : "Dar kartą rodyti pirmojo paleidimo vediklį",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gaukite prieigą ir bendrinkite savo failus, kalendorius, kontaktus, paštą ir daug daugiau iš bet kurio įrenginio, savo sąlygomis",
"Connect your desktop apps to %s" : "Prijunkite savo kompiuterio programas prie %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Daugiau informacijos yra prieinama <a target=\"_blank\" href=\"%s\">dokumentacijoje</a> ir mūsų <a target=\"_blank\" href=\"%s\">svetainėje</a>.",
diff --git a/l10n/lt_LT.json b/l10n/lt_LT.json
index 63bf089a..099d4b16 100644
--- a/l10n/lt_LT.json
+++ b/l10n/lt_LT.json
@@ -5,12 +5,18 @@
"Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite visą vardą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.",
"Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Pridėkite savo profilio informaciją! Nustatykite profilio paveikslą, kad lengviau būtumėte atpažinti tarp visų ypatybių.",
"Get the apps to sync your files" : "Norėdami sinchronizuoti savo failus, atsisiųskite programėles",
+ "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s suteikia jums prieigą prie jūsų failų visur, kur bebūtumėte. Mūsų lengvi naudoti darbalaukio ir mobilieji klientai yra prieinami pagrindinėms platformoms visiškai nemokamai.",
"Desktop client" : "Darbalaukio klientas",
"Android app" : "Android programėlė",
"iOS app" : "iOS programėlė",
+ "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Nustatykite sinchronizavimo klientus, naudodami <a href=\"\">programėlės slaptažodį</a>. Tokiu būdu, praradę įrenginį, galėsite užtikrinti, kad panaikinsite prieigą prie failų.",
+ "Connect other apps to %s" : "Prijunkite kitas programas prie %s",
+ "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Be sinchronizavimo klientų, prie %s taip pat galite prijungti bet kokią programinę įrangą, kuri palaiko WebDAV/CalDAV/CardDAV protokolus.",
"Connect your calendar" : "Prijunkite savo kalendorių",
"Connect your contacts" : "Prijunkite savo kontaktus",
"Access files via WebDAV" : "Pasiekite failus per WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "Pirmojo paleidimo vediklis padės jums pradėti darbą su %s.",
+ "Show first run wizard again" : "Dar kartą rodyti pirmojo paleidimo vediklį",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gaukite prieigą ir bendrinkite savo failus, kalendorius, kontaktus, paštą ir daug daugiau iš bet kurio įrenginio, savo sąlygomis",
"Connect your desktop apps to %s" : "Prijunkite savo kompiuterio programas prie %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Daugiau informacijos yra prieinama <a target=\"_blank\" href=\"%s\">dokumentacijoje</a> ir mūsų <a target=\"_blank\" href=\"%s\">svetainėje</a>.",
diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js
index 47c0b752..cfbed183 100644
--- a/l10n/nl.js
+++ b/l10n/nl.js
@@ -10,9 +10,12 @@ OC.L10N.register(
"Desktop client" : "Desktop client",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
+ "Connect other apps to %s" : "Verbind andere apps met 1%s",
"Connect your calendar" : "Verbind je agenda",
"Connect your contacts" : "Verbind je contactpersonen",
"Access files via WebDAV" : "Benader bestanden via WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "De wizard helpt je op weg met 1%s.",
+ "Show first run wizard again" : "Toon de Eerste start Wizard opnieuw",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gebruik & deel je bestanden, agenda's, contactpersonen, e-mail & meer, vanaf elk apparaat, op je eigen voorwaarden",
"Connect your desktop apps to %s" : "Verbind je desktop apps met %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Er staat meer informatie in de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentatie</a> en op onze <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>.",
diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json
index d29086c4..d8e0bbb3 100644
--- a/l10n/nl.json
+++ b/l10n/nl.json
@@ -8,9 +8,12 @@
"Desktop client" : "Desktop client",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
+ "Connect other apps to %s" : "Verbind andere apps met 1%s",
"Connect your calendar" : "Verbind je agenda",
"Connect your contacts" : "Verbind je contactpersonen",
"Access files via WebDAV" : "Benader bestanden via WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "De wizard helpt je op weg met 1%s.",
+ "Show first run wizard again" : "Toon de Eerste start Wizard opnieuw",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Gebruik & deel je bestanden, agenda's, contactpersonen, e-mail & meer, vanaf elk apparaat, op je eigen voorwaarden",
"Connect your desktop apps to %s" : "Verbind je desktop apps met %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Er staat meer informatie in de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentatie</a> en op onze <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>.",
diff --git a/l10n/pt_BR.js b/l10n/pt_BR.js
index f48fdad3..1a4ce200 100644
--- a/l10n/pt_BR.js
+++ b/l10n/pt_BR.js
@@ -7,12 +7,18 @@ OC.L10N.register(
"Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina um nome completo para facilitar o reconhecimento em todas as funções.",
"Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina uma imagem de perfil para facilitar o reconhecimento em todas as funcionalidades.",
"Get the apps to sync your files" : "Obtenha aplicações para sincronizar seus arquivos",
+ "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s dá acesso aos seus arquivos onde quer que você esteja. Nossos clientes de desktop e celulares fáceis de usar estão disponíveis para as principais plataformas a custo zero.",
"Desktop client" : "Cliente Desktop",
"Android app" : "Aplicações Android",
"iOS app" : "Aplicações iOS",
+ "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Configure um cliente de sincronização usando uma <a href=\"\">senha de aplicativo</a>. Dessa forma, você pode garantir a revogação do acesso caso perca esse dispositivo.",
+ "Connect other apps to %s" : "Conecte outros aplicativos ao %s",
+ "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Além dos clientes de sincronização, você pode conectar qualquer outro software que suporte os protocolos WebDAV/CalDAV/CardDAV ao %s.",
"Connect your calendar" : "Conectar seu calendário",
"Connect your contacts" : "Conectar seus contatos",
"Access files via WebDAV" : "Acesse arquivos via WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "O assistente de primeira execução ajuda você a começar a trabalhar com %s.",
+ "Show first run wizard again" : "Mostrar o assistente de primeira execução novamente",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Acesse e compartilhe seus arquivos, calendário , contatos, e-mail e muito mais desde qualquer dispositivo, como quiser",
"Connect your desktop apps to %s" : "Conecte seus aplicativos de desktop à %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Obtenha mais informações na <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentação</a> e na nossa <a target=\"_blank\" href=\"%s\">página web</a>.",
diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json
index 94d43977..eb96ea60 100644
--- a/l10n/pt_BR.json
+++ b/l10n/pt_BR.json
@@ -5,12 +5,18 @@
"Add your profile information! Set a full name for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina um nome completo para facilitar o reconhecimento em todas as funções.",
"Add your profile information! Set a profile picture for easier recognition across all features." : "Adicione informações ao seu perfil! Defina uma imagem de perfil para facilitar o reconhecimento em todas as funcionalidades.",
"Get the apps to sync your files" : "Obtenha aplicações para sincronizar seus arquivos",
+ "%s gives you access to your files wherever you are. Our easy to use desktop and mobile clients are available for all major platforms at zero cost." : "%s dá acesso aos seus arquivos onde quer que você esteja. Nossos clientes de desktop e celulares fáceis de usar estão disponíveis para as principais plataformas a custo zero.",
"Desktop client" : "Cliente Desktop",
"Android app" : "Aplicações Android",
"iOS app" : "Aplicações iOS",
+ "Setup sync clients using an <a href=\"\">app password</a>. That way you can make sure you are able to revoke access in case you loose that device." : "Configure um cliente de sincronização usando uma <a href=\"\">senha de aplicativo</a>. Dessa forma, você pode garantir a revogação do acesso caso perca esse dispositivo.",
+ "Connect other apps to %s" : "Conecte outros aplicativos ao %s",
+ "Besides the sync clients you can connect any other software that supports the WebDAV/CalDAV/CardDAV protocols to %s." : "Além dos clientes de sincronização, você pode conectar qualquer outro software que suporte os protocolos WebDAV/CalDAV/CardDAV ao %s.",
"Connect your calendar" : "Conectar seu calendário",
"Connect your contacts" : "Conectar seus contatos",
"Access files via WebDAV" : "Acesse arquivos via WebDAV",
+ "The first run wizard helps you to get started with %s." : "O assistente de primeira execução ajuda você a começar a trabalhar com %s.",
+ "Show first run wizard again" : "Mostrar o assistente de primeira execução novamente",
"Access & share your files, calendars, contacts, mail & more from any device, on your terms" : "Acesse e compartilhe seus arquivos, calendário , contatos, e-mail e muito mais desde qualquer dispositivo, como quiser",
"Connect your desktop apps to %s" : "Conecte seus aplicativos de desktop à %s",
"There’s more information in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation</a> and on our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">website</a>." : "Obtenha mais informações na <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentação</a> e na nossa <a target=\"_blank\" href=\"%s\">página web</a>.",