{ "translations": { "Embedded message %s" : "Missatge incrustat %s", "Important mail" : "Correu important", "Unread mail" : "Correu no llegit", "Important" : "Importants", "Work" : "Feina", "Personal" : "Personal", "To Do" : "Per fer", "Later" : "Més tard", "Mails" : "Correus electrònics", "Mail" : "Correu", "💌 A mail app for Nextcloud" : "💌 Una aplicació de correu per a Nextcloud", "**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](https://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We do not have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!" : "**💌 Una aplicació de correu per a Nextcloud**\n\n- **🚀 Integració amb altres aplicacions de Nextcloud!** Actualment Contactes, calendari i fitxers: més per venir.\n- **📥 Múltiples comptes de correu!** Compte personal i d'empresa? Cap problema i una bonica safata d'entrada unificada. Connecteu qualsevol compte IMAP.\n- **🔒 Envia i rep correus electrònics xifrats!** Amb la fantàstica extensió del navegador [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 No estem reinventant la roda!** Basat en les gran biblioteca [Horde](https://horde.org).\n- **📬 Voleu allotjar el vostre propi servidor de correu?** No hem de tornar a implementar-ho, ja que podeu configurar [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!", "Drafts are saved in:" : "Els esborranys es guarden a:", "Sent messages are saved in:" : "Els missatges enviats es guarden a:", "Deleted messages are moved in:" : "Els missatges suprimits es mouen a:", "Archived messages are moved in:" : "Els missatges arxivats es mouen a:", "Auto" : "Automàtic", "Name" : "Nom", "Mail address" : "Adreça de correu", "name@example.org" : "nom@exemple.org", "Please enter an email of the format name@example.com" : "Introduïu un correu electrònic amb el format nom@exemple.com", "Password" : "Contrasenya", "Manual" : "Manual", "IMAP Settings" : "Paràmetres IMAP", "IMAP Host" : "Servidor IMAP", "IMAP Security" : "Seguretat IMAP", "None" : "Cap", "SSL/TLS" : "SSL/TLS", "STARTTLS" : "STARTTLS", "IMAP Port" : "Port IMAP", "IMAP User" : "Usuari IMAP", "IMAP Password" : "Contrasenya IMAP", "SMTP Settings" : "Paràmetres SMTP", "SMTP Host" : "Servidor SMTP", "SMTP Security" : "Seguretat SMTP", "SMTP Port" : "Port SMTP", "SMTP User" : "Usuari SMTP", "SMTP Password" : "Contrasenya SMTP", "Connecting" : "S'està connectant", "Save" : "Desa", "Connect" : "Connecta", "Looking up configuration" : "Buscant la configuració", "Checking mail host connectivity" : "Comprovació de la connectivitat del servidor de correu", "Configuration discovery failed. Please use the manual settings" : "La descoberta de la configuració ha fallat. Utilitzeu la configuració manual", "Testing authentication" : "Prova d'autenticació", "Account created" : "Compte creat", "Account updated" : "Compte actualitzat", "Changes saved" : "Canvis guardats", "IMAP server is not reachable" : "No es pot accedir al servidor IMAP", "SMTP server is not reachable" : "El servidor SMTP no és accessible", "IMAP username or password is wrong" : "El nom d'usuari o la contrasenya IMAP són incorrectes", "SMTP username or password is wrong" : "El nom d'usuari o la contrasenya SMTP són incorrectes", "IMAP connection failed" : "La connexió IMAP ha fallat", "SMTP connection failed" : "La connexió SMTP ha fallat", "There was an error while setting up your account" : "S'ha produït un error en configurar el vostre compte", "Account settings" : "Paràmetres del compte", "Change name" : "Canvia el nom", "Signature" : "Signatura", "A signature is added to the text of new messages and replies." : "S'afegeix una signatura al text dels missatges nous i de les respostes.", "Writing mode" : "Mode d'escriptura", "Preferred writing mode for new messages and replies." : "Mode d'escriptura preferit per a missatges nous i respostes.", "Default folders" : "Carpetes per defecte", "The folders to use for drafts, sent messages, deleted messages and archived messages." : "Les carpetes que s'utilitzen per als esborranys, els missatges enviats, els missatges suprimits i els missatges arxivats.", "Autoresponder" : "Contestador automàtic", "Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days." : "Resposta automàtica als missatges entrants. Si algú t'envia diversos missatges, aquesta resposta automàtica s'enviarà com a màxim un cop cada 4 dies.", "Please connect to a sieve server first." : "Connecteu-vos primer a un servidor de filtrar de missatges.", "Sieve filter rules" : "Regles de filtre de missatges", "Trusted senders" : "Remitents de confiança", "Mail server" : "Servidor de correu electrònic", "Sieve filter server" : "Servidor de filtre de missatges", "Update alias" : "Actualitza l'àlies", "Show update alias form" : "Mostra el formulari d'actualització d’àlies", "Delete alias" : "Suprimeix l'àlies", "Email address" : "Adreça de correu", "Add alias" : "Afegir àlies", "Create alias" : "Crea un àlies", "Cancel" : "Cancel·la", "Add mail account" : "Afegeix compte de correu", "Use Gravatar and favicon avatars" : "Fes servir avatars de Gravatar i favicon", "Register as application for mail links" : "Registra com a aplicació per enllaços de correu", "Show keyboard shortcuts" : "Mostra les dreceres del teclat", "Looking for a way to encrypt your emails?" : "Esteu buscant una manera d'encriptar els vostres correus electrònics?", "Install Mailvelope browser extension here" : "Instal·leu l'extensió del navegador Mailvelope aquí", "Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Permet que l'aplicació recopili dades sobre les vostres interaccions. A partir d'aquesta dada, l'aplicació s'adaptarà a les teves preferències. Les dades només s'emmagatzemaran localment.", "Put my text to the bottom of a reply instead of on top of it." : "Posa el meu text al final d'una resposta en lloc d'amunt.", "Automatically classify importance of new email" : "Classifica automàticament la importància del correu electrònic nou", "Could not update preference" : "No s'ha pogut actualitzar la preferència", "From" : "De", "Select account" : "Selecciona un compte", "To" : "A", "Contact or email address …" : "Adreça de contacte o correu electrònic …", "Toggle recipients list mode" : "Commuta el mode de llista de destinataris", "Cc" : "Cc", "Bcc" : "CcO", "No contacts found." : "No s'han trobat contactes.", "Subject" : "Assumpte", "Subject …" : "Assumpte …", "This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Aquest missatge venia d'una adreça de no-resposta, per tant la seva resposta probablement no es llegirà.", "The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Els següents destinataris no tenen una clau PGP: {destinataris}.", "Write message …" : "Escriu missatge …", "Saving draft …" : "S'està desant l'esborrany …", "Error saving draft" : "S'ha produït un error en desar l'esborrany", "Draft saved" : "S'ha desat l'esborrany", "Save draft" : "Desa l'esborrany", "Discard & close draft" : "Descarta i tanca l'esborrany", "Upload attachment" : "Carrega l'adjunt", "Add attachment from Files" : "Afegeix adjunts des dels fitxers", "Send later" : "Envia més tard", "Enable formatting" : "Habilita formateig", "Disable formatting" : "Desactiva el format", "Request a read receipt" : "Sol·liciteu un rebut de lectura", "Encrypt message with Mailvelope" : "Encripta el missatge amb Mailvelope", "Send now" : "Envia ara", "Tomorrow morning" : "Demà al matí", "Tomorrow afternoon" : "Demà a la tarda", "Monday morning" : "Dilluns al matí", "Custom date and time" : "Data i hora personalitzades", "Enter a date" : "Introduïu una data", "Uploading attachments …" : "S'estan carregant els adjunts …", "Sending …" : "S'està enviant …", "Error sending your message" : "S'ha produït un error mentre s'enviava el vostre missatge", "Go back" : "Torna enrere", "Retry" : "Reintenta", "Warning sending your message" : "Avís enviant el teu missatge", "Send anyway" : "Envia igualment", "Message will be sent at" : "El missatge s'enviarà a les", "Message sent!" : "Missatge enviat!", "Add share link from {productName} Files" : "Afegeix un enllaç per compartir des de {productName} Fitxers", "Send" : "Envia", "Encrypt and send" : "Encripta i enviï", "Send unencrypted" : "Envia sense encriptar", "Message {id} could not be found" : "No s'ha pogut trobar el missatge {id}", "No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings." : "No s'ha configurat cap bústia per enviats. Si us plau, trieu-ne un a la configuració del compte.", "You are trying to send to many recipients in To and/or Cc. Consider using Bcc to hide recipient addresses." : "Esteu intentant enviar a molts destinataris a A i/o Cc. Penseu en utilitzar Cco per amagar les adreces dels destinataris.", "Any existing formatting (for example bold, italic, underline or inline images) will be removed." : "S'eliminarà qualsevol format existent (per exemple, en negreta, cursiva, subratllat o en línia).", "Turn off formatting" : "Desactiva el format", "Turn off and remove formatting" : "Apagueu i elimineu el format", "Keep formatting" : "Conserva el format", "Choose a file to add as attachment" : "Trieu un fitxer per afegir als adjunts", "Choose a file to share as a link" : "Tria un fitxer per compartir-lo com a enllaç", "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} fitxer adjunt","{count} fitxers adjunts"], "_The attachment exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the file via link instead._::_The attachments exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the files via link instead._" : ["El fitxer adjunt supera la mida permesa dels fitxers adjunts de {size}. Si us plau, compartiu el fitxer mitjançant l'enllaç.","Els fitxers adjunts superen la mida permesa dels fitxers adjunts de {size}. Compartiu els fitxers mitjançant un enllaç."], "No message found yet" : "Encara no s'ha trobat cap missatge", "Set up an account" : "Configura un compte", "Plain text" : "Text net", "Rich text" : "Text enriquit", "No messages in this mailbox" : "No hi ha missatges en aquesta bústia", "No messages" : "No hi ha missatges", "Draft: " : "Esborrany: ", "This message is unread" : "Aquest missatge no s'ha llegit", "Unfavorite" : "Treu de favorits", "Favorite" : "Preferit", "Unread" : "Per llegir", "Read" : "Llegeix", "Unimportant" : "Sense importància", "Mark not spam" : "Marca com a no brossa", "Mark as spam" : "Marca com a brossa", "Unselect" : "No seleccionis", "Select" : "Selecciona", "Edit tags" : "Edita etiquetes", "Move" : "Mou", "Move thread" : "Mou el fil", "Archive thread" : "Arxiva el fil", "Delete thread" : "Esborra el fil", "More actions" : "Més accions", "Edit as new message" : "Edita com un missatge nou", "Create event" : "Crea un esdeveniment", "Download message" : "Descarrega el missatge", "Blind copy recipients only" : "Només destinataris de còpia cega", "No subject" : "Sense Assumpte", "No trash mailbox configured" : "No s'ha configurat cap bústia de paperera", "Could not delete message" : "No s'ha pogut suprimir el missatge", "Could not archive message" : "No s'ha pogut arxivar el missatge", "Forward" : "Reenvia", "Load more" : "Carrega'n més", "_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["Marca {number} com a no llegit","Marca {number} com a no llegits"], "_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : ["Marca {number} com a llegit","Marca {number} com a llegits"], "_Mark {number} as important_::_Mark {number} as important_" : ["Marca {number} com a important","Marca {number} com a importants"], "_Mark {number} as unimportant_::_Mark {number} as unimportant_" : ["Marca {number} com a no important","Marca {number} com a no importants"], "_Unfavorite {number}_::_Unfavorite {number}_" : ["No favorit {number}","No favorits {number}"], "_Favorite {number}_::_Favorite {number}_" : ["Favorit {number}","Favorits {number}"], "_Unselect {number}_::_Unselect {number}_" : ["Desmarca {number}","Desmarca {number}"], "_Move {number} thread_::_Move {number} threads_" : ["Mou {number} fil","Mou {number} fils"], "_Forward {number} as attachment_::_Forward {number} as attachment_" : ["Reenvia {number} com a fitxer adjunt","Reenvia {number} com a fitxers adjunts"], "_Delete {number} thread_::_Delete {number} threads_" : ["Suprimeix {number} fil","Suprimeix {number} fils"], "Report this bug" : "Informa d'aquest error", "All day" : "Tot el dia", "Create" : "Crea", "Event created" : "Esdeveniment creat", "Could not create event" : "No s’ha pogut crear l'esdeveniment", "You accepted this invitation" : "Heu acceptat aquesta invitació", "You tentatively accepted this invitation" : "Heu acceptat provisionalment aquesta invitació", "You declined this invitation" : "Heu rebutjat aquesta invitació", "You already reacted to this invitation" : "Ja heu reaccionat a aquesta invitació", "You have been invited to an event" : "Heu estat convidat a un esdeveniment", "This event was cancelled" : "Aquest esdeveniment s'ha cancel·lat", "Save to" : "Desa a", "Comment" : "Comentari", "Accept" : "Accepta", "Decline" : "Rebutja", "Tentatively accept" : "Acceptar provisionalment", "More options" : "Més opcions", "This event is in the past." : "Aquest esdeveniment és en el passat.", "This event was updated" : "Aquest esdeveniment s'ha actualitzat", "{attendeeName} accepted your invitation" : "{attendeeName} ha acceptat la teva invitació", "{attendeeName} tentatively accepted your invitation" : "{attendeeName} va acceptar provisionalment la teva invitació", "{attendeeName} declined your invitation" : "{attendeeName} ha declinat la teva invitació", "{attendeeName} reacted to your invitation" : "{attendeeName} ha reaccionat a la teva invitació", "Could not open mailbox" : "No es pot obrir la bústia de correu", "Loading messages …" : "S'estan carregant missatges …", "Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Indexant els vostres missatges. Això pot prendre una mica més temps per a les bústies de correu més grans.", "Choose target mailbox" : "Trieu la bústia de destí", "No more submailboxes in here" : "No hi ha més subbústies aquí", "Choose" : "Escolliu", "Important info" : "Informació important", "Other" : "Un altre", "Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Els missatges es marcaran automàticament com a importants en funció dels missatges amb els quals heu interaccionat o marcat com a importants. Al principi és possible que hageu de canviar manualment la importància per ensenyar el sistema, però millorarà amb el temps.", "The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "El remitent d'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegiu aquest missatge.", "Notify the sender" : "Notificar al remitent", "You sent a read confirmation to the sender of this message." : "Has enviat una confirmació de lectura al remitent d'aquest missatge.", "Could not send mdn" : "No s'ha pogut enviar mdn", "Reply all" : "Respon a tots", "Reply" : "Respon", "Reply to sender only" : "Respon només al remitent", "Move message" : "Mou el missatge", "Forward message as attachment" : "Reenvia el missatge com a adjunt", "View source" : "Veure font", "Download thread data for debugging" : "Baixeu les dades del fil per depuració", "Message source" : "Font de missatge", "Message body" : "Cos del missatge", "Import into calendar" : "Importa al calendari", "Download attachment" : "Descarrega l'adjunt", "Save to Files" : "Desa els fitxers", "Unnamed" : "Sense nom", "Embedded message" : "Missatge incrustat", "Choose a folder to store the attachment in" : "Trieu una carpeta per emmagatzemar-hi el fitxer adjunt", "View fewer attachments" : "Veure menys fitxers adjunts", "Save all to Files" : "Desa tots els fitxers", "Download Zip" : "Descarrega Zip", "Choose a folder to store the attachments in" : "Trieu una carpeta per emmagatzemar-hi els fitxers adjunts", "_View {count} more attachment_::_View {count} more attachments_" : ["Mostra {count} fitxer adjunt més","Mostra {count} fitxers adjunts més"], "This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : "Aquest missatge està encriptat amb PGP. Instal·leu el Mailvelope per desencriptar-lo.", "The images have been blocked to protect your privacy." : "S'han blocat les imatges per protegir la vostra privadesa.", "Show images" : "Mostra les imatges", "Show images temporarily" : "Mostra les imatges temporalment", "Always show images from {sender}" : "Mostra sempre imatges de {sender}", "Always show images from {domain}" : "Mostra sempre imatges de {domain}", "Message frame" : "Marc de missatges", "Quoted text" : "Text citat", "Moving" : "Movent", "Moving thread" : "Movent fil", "Moving message" : "Movent missatge", "Mail settings" : "Configuració de correu", "Quota" : "Quota", "Show only subscribed mailboxes" : "Mostra només les bústies de correu subscrites", "Add mailbox" : "Afegeix bústia", "Saving" : "S'està desant", "Move up" : "Mou cap amunt", "Move down" : "Mou avall", "Remove account" : "Suprimeix el compte", "Loading …" : "Carregant …", "Not supported by the server" : "El servidor no ho implementa", "{usage} of {limit} used" : "{usage} de {limit} utilitzat", "The account for {email} and cached email data will be removed from Nextcloud, but not from your email provider." : "El compte de {email} i les dades de correu electrònic emmagatzemades a la memòria cau s'eliminaran de Nextcloud, però no del vostre proveïdor de correu electrònic.", "Remove account {email}" : "Elimina el compte {email}", "Remove {email}" : "Elimina {email}", "Show all subscribed mailboxes" : "Mostra totes les bústies subscrites", "Show all mailboxes" : "Mostra totes les bústies", "Collapse mailboxes" : "Replega les bústies", "Mark all as read" : "Marca-ho tot com a llegit", "Mark all messages of this mailbox as read" : "Marca tots els missatges d'aquesta bústia de correu com a llegits", "Add submailbox" : "Afegeix una subbústia", "Edit name" : "Edita nom", "Clear cache" : "Neteja la memòria cau", "Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization." : "Esborra les dades locals de la memòria cau, en cas que hi hagi problemes amb la sincronització.", "Subscribed" : "Subscrit", "Sync in background" : "Sincronitza en segon pla", "Clear mailbox" : "Esborra la bústia", "Delete mailbox" : "Suprimeix la bústia", "All messages in mailbox will be deleted." : "Se suprimiran tots els missatges de la bústia.", "Clear mailbox {name}" : "Esborra la bústia {name}", "The mailbox and all messages in it will be deleted." : "La bústia de correu i tots els missatges que hi continguin se suprimiran.", "Delete mailbox {name}" : "Suprimeix la bústia {name}", "An error occurred, unable to rename the mailbox." : "S'ha produït un error i no s'ha pogut canviar el nom de la bústia de correu.", "_{total} message_::_{total} messages_" : ["{total} missatge","{total} missatges"], "_{unread} unread of {total}_::_{unread} unread of {total}_" : ["{unread} no llegit de {total}","{unread} no llegits de {total}"], "Outbox" : "Safata de sortida", "New message" : "Escriu un missatge", "Edit message" : "Edita el missatge", "Draft" : "Esborrany", "Message discarded" : "Missatge descartat", "Could not discard message" : "No s'ha pogut descartar el missatge", "No message selected" : "No s'ha seleccionat cap missatge", "Autoresponder off" : "Respondre automàticament desactivat", "Autoresponder on" : "Respondre automàticament activat", "First day" : "Primer dia", "Last day (optional)" : "Últim dia (opcional)", "Message" : "Missatge", "Oh Snap!" : "Oh Snap!", "Save autoresponder" : "Desa la resposta automàtica", "Could not open outbox" : "No s'ha pogut obrir la bústia de sortida", "Pending or not sent messages will show up here" : "Els missatges pendents o no enviats es mostraran aquí", "Delete" : "Suprimeix", "Message could not be sent" : "No s'ha pogut enviar el missatge", "Message deleted" : "S'ha suprimit el missatge", "Contacts with this address" : "Contactes amb aquesta adreça", "Add to Contact" : "Afegeix a un contacte", "New Contact" : "Crea un contacte", "Copy to clipboard" : "Copia-ho al porta-papers", "Contact name …" : "Nom de contacte …", "Add" : "Afegeix", "Tags" : "Etiquetes", "Select tags" : "Selecciona etiquetes", "Clear" : "Neteja", "Search" : "Cerca", "Date" : "Data", "Disabled" : "Inhabilitat", "Enabled" : "Habilitat", "Sieve Host" : "Servidor de filtrat Sieve", "Sieve Security" : "Seguretat de Sieve", "Sieve Port" : "Port Sieve", "Sieve Credentials" : "Credencials de Sieve", "IMAP Credentials" : "Credencials IMAP", "Custom" : "Personalitzat", "Sieve User" : "Usuari de Sieve", "Sieve Password" : "Contrasenya de Sieve", "Save sieve settings" : "Desa la configuració de Sieve", "Save sieve script" : "Guarda instruccions de Sieve", "Signature …" : "Signatura …", "Your signature is larger than 2 MB. This may affect the performance of your editor." : "La teva signatura supera els 2 MB. Això pot afectar el rendiment del vostre editor.", "Save signature" : "Desa la signatura", "Place signature above quoted text" : "Col·loqueu la signatura a sobre del text citat", "Add default tags" : "Afegeix etiquetes predeterminades", "Rename tag" : "Canvia el nom de l'etiqueta", "Saving new tag name …" : "S'està desant el nou nom de l'etiqueta ...", "Set" : "Estableix", "Unset" : "No definit", "Add tag" : "Afegeix etiqueta", "Saving tag …" : "S'està desant l'etiqueta ...", "Tag name is a hidden system tag" : "El nom de l'etiqueta és una etiqueta del sistema oculta", "Tag already exists" : "L'etiqueta ja existeix", "An error occurred, unable to create the tag." : "S'ha produït un error, no s'ha pogut crear l'etiqueta.", "An error occurred, unable to rename the tag." : "S'ha produït un error, no s'ha pogut canviar el nom de l'etiqueta.", "Could not load your message thread" : "No s’ha pogut carregar el vostre fil de missatge", "Mark as unfavorite" : "Marca com a no favorit", "Mark as favorite" : "Marca'l com a favorit", "Mark as unread" : "Marca com a sense llegir", "Mark as read" : "Marca com a llegit", "Archive message" : "Arxiva el missatge", "Delete message" : "Suprimeix el missatge", "Not found" : "No s'ha trobat", "Remove" : "Elimina", "No senders are trusted at the moment." : "En aquests moments no hi ha cap remitent de confiança.", "Could not remove trusted sender {sender}" : "No s'ha pogut eliminar el remitent de confiança {sender}", "individual" : "individual", "domain" : "domini", "(organizer)" : "(organitza l'esdeveniment)", "Untitled event" : "Esdeveniment sense títol", "Import into {calendar}" : "Importació a {calendar}", "Event imported into {calendar}" : "Esdeveniment importat a {calendar}", "Airplane" : "Avió", "Reservation {id}" : "Reserva {id}", "Flight {flightNr} from {depAirport} to {arrAirport}" : "Vol {flightNr} des de {depAirport} fins a {arrAirport}", "Train" : "Tren", "{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} des de {depStation} fins a {arrStation}", "Train from {depStation} to {arrStation}" : "Tren de {depStation} a {arrStation}", "Mail app" : "Aplicació de correu", "The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "L'aplicació de correu permet als usuaris llegir correus en els seus comptes IMAP.", "Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Aquí podeu trobar la configuració de tota la instància. Les configuracions específiques de l'usuari es troben a la mateixa aplicació (cantonada inferior esquerra).", "Account provisioning" : "Aprovisionament de comptes", "A provisioning configuration will provision all accounts with a matching email address." : "Una configuració de aprovisionament subministrarà tots els comptes amb una adreça de correu electrònic coincident.", "Using the wildcard (*) in the provisioning domain field will create a configuration that applies to all users, provided they do not match another configuration." : "Si feu servir el comodí (*) al camp del domini de aprovisionament, es crearà una configuració que s'aplicarà a tots els usuaris, sempre que no coincideixin amb una altra configuració.", "The provisioning mechanism will prioritise specific domain configurations over the wildcard domain configuration." : "El mecanisme d'aprovisionament prioritzarà configuracions de domini específiques sobre la configuració de domini comodí.", "Should a new matching configuration be found after the user was already provisioned with another configuration, the new configuration will take precedence and the user will be reprovisioned with the configuration." : "Si es troba una nova configuració coincident després que l'usuari ja s'hagi aprovisionat una altra configuració, la nova configuració tindrà prioritat i l'usuari es tornarà a aprovisionar amb la configuració.", "There can only be one configuration per domain and only one wildcard domain configuration." : "Només hi pot haver una configuració per domini i només una configuració de domini comodí.", "These settings can be used in conjunction with each other." : "Aquests paràmetres es poden utilitzar conjuntament entre ells.", "If you only want to provision one domain for all users, use the wildcard (*)." : "Si només voleu subministrar un domini per a tots els usuaris, feu servir el comodí (*).", "This setting only makes most sense if you use the same user back-end for your Nextcloud and mail server of your organization." : "Aquesta configuració només té més sentit si utilitzeu el mateix usuari de fons per al vostre Nextcloud i el servidor de correu de la vostra organització.", "Provisioning Configurations" : "Configuracions d'aprovisionament", "Add new config" : "Afegeix una nova configuració", "Provision all accounts" : "Aprovisiona tots els comptes", "Allow additional mail accounts" : "Permet comptes de correu addicionals", "Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Permet comptes de correu addicionals des de la configuració d'usuari", "Anti Spam Service" : "Servei contra correu brossa", "You can set up an anti spam service email address here." : "Podeu configurar una adreça de correu electrònic del servei contra correu brossa aquí.", "Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service." : "Qualsevol correu electrònic que estigui marcat com a correu brossa s'enviarà al servei contra correu brossa.", "Successfully updated config for \"{domain}\"" : "S'ha actualitzat correctament la configuració per a \"{domain}\"", "Error saving config" : "S'ha produït un error en desar la configuració", "Saved config for \"{domain}\"" : "S'ha desat la configuració per a \"{domain}\"", "Could not save provisioning setting" : "No s'ha pogut desar la configuració d'aprovisionament", "There was an error when provisioning accounts." : "S'ha produït un error en aprovisionar els comptes.", "Successfully deleted and deprovisioned accounts for \"{domain}\"" : "S'han suprimit i desprovisionat els comptes correctament per a \"{domain}\"", "Error when deleting and deprovisioning accounts for \"{domain}\"" : "Error en suprimir i desaprovisionar els comptes de \"{domain}\"", "_Successfully provisioned {count} account._::_Successfully provisioned {count} accounts._" : ["{count} compte aprovisionat correctament.","{count} comptes aprovisionades correctament."], "Anti Spam" : "Contra correu brossa", "Add the email address of your anti spam report service here." : "Afegiu aquí l'adreça de correu electrònic del vostre servei d'informes de correu brossa.", "When using this setting, a report email will be sent to the SPAM report server when a user clicks \"Mark as spam\"." : "Quan utilitzeu aquesta configuració, s'enviarà un correu electrònic d'informe al servidor d'informes de correu brossa quan un usuari faci clic a \"Marca com a correu brossa\".", "The original message will be attached as a \"message/rfc822\" attachment." : "El missatge original s'adjuntarà com a fitxer adjunt \"message/rfc822\".", "\"Mark as Spam\" Email Address" : "Adreça de correu electrònic \"Marca com a correu brossa\".", "\"Mark Not Junk\" Email Address" : "Adreça de correu electrònic \"Marca no brossa\".", "Reset" : "Restableix", "Successfully set up anti spam email addresses" : "Configurar correctament les adreces de correu electrònic contra correu brossa", "Error saving anti spam email addresses" : "S'ha produït un error en desar les adreces de correu electrònic contra correu brossa", "Successfully deleted anti spam reporting email" : "S'ha suprimit correctament el correu electrònic d'informes contra el correu brossa", "Error deleting anti spam reporting email" : "S'ha produït un error en suprimir el correu electrònic d'informes contra correu brossa", "Domain Match: {provisioningDomain}" : "Concordança de domini: {provisioningDomain}", "Email: {email}" : "Correu: {email}", "IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP: {user} a {host}:{port} (xifrat {ssl})", "SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP: {user} a {host}:{port} (xifrat {ssl})", "Sieve: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "Filtre Sieve: {user} a {host}:{port} (xifratge {ssl})", "Configuration for \"{provisioningDomain}\"" : "Configuració per a \"{provisioningDomain}\"", "General" : "General", "Provisioning domain" : "Domini d'aprovisionament", "Email address template" : "Plantilla d'adreça de correu electrònic", "IMAP" : "IMAP", "User" : "Usuari", "Host" : "Servidor", "Port" : "Port", "SMTP" : "SMTP", "Sieve" : "Filtre Sieve", "Enable sieve integration" : "Habilita la integració de filtres sieve", "LDAP aliases integration" : "Integració d'àlies LDAP", "Enable LDAP aliases integration" : "Activa la integració d'àlies LDAP", "The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases." : "La integració d'àlies LDAP llegeix un atribut del directori LDAP configurat per subministrar àlies de correu electrònic.", "LDAP attribute for aliases" : "Atribut LDAP per als àlies", "A multi value attribute to provision email aliases. For each value an alias is created. Aliases existing in Nextcloud which are not in the LDAP directory are deleted." : "Un atribut de diversos valors per proporcionar àlies de correu electrònic. Per a cada valor es crea un àlies. S'eliminen els àlies existents a Nextcloud que no es troben al directori LDAP.", "Save Config" : "Desa la configuració", "Unprovision & Delete Config" : "Desaprovisionar i suprimir la configuració", "* %USERID% and %EMAIL% will be replaced with the user's UID and email" : "* %USERID% i %EMAIL% es substituiran per l'UID i el correu electrònic de l'usuari", "With the settings above, the app will create account settings in the following way:" : "Amb la configuració anterior, l'aplicació crearà la configuració del compte de la manera següent:", "Keyboard shortcut" : "Drecera de teclat", "Keyboard shortcuts" : "Dreceres de teclat", "Speed up your Mail experience with these quick shortcuts." : "Accelereu l’experiència del correu electrònic amb aquestes dreceres ràpides.", "Compose new message" : "Crea un missatge nou", "Newer message" : "Missatges més nous", "Older message" : "Missatges més vells", "Toggle star" : "Commuta l'estrella", "Toggle unread" : "Commuta no llegits", "Refresh" : "Refresca", "Connect your mail account" : "Connecteu el vostre compte de correu electrònic", "To add a mail account, please contact your administrator." : "Per a afegir un compte de correu, contacteu amb el vostre administrador.", "Itinerary for {type} is not supported yet" : "Encara no s'admet l'itinerari per a {type}", "All" : "Totes", "Archive" : "Arxiu", "Drafts" : "Esborranys", "Favorites" : "Favorits", "Priority inbox" : "Safata d'entrada prioritària", "All inboxes" : "Totes les safates d'entrada", "Inbox" : "Safata d'entrada", "Junk" : "Brossa", "Sent" : "Enviats", "Trash" : "Paperera", "Error while sharing file" : "Error en compartir el fitxer", "{from}\n{subject}" : "{from}\n{subject}", "_%n new message \nfrom {from}_::_%n new messages \nfrom {from}_" : ["%n nou missatge\nde {from}","%n nous missatges\nde {from}"], "Nextcloud Mail" : "Correu Nextcloud", "Attachments were not copied. Please add them manually." : "Els fitxers adjunts no s'han copiat. Si us plau, afegiu-los manualment.", "Message sent" : "Missatge enviat", "Could not send message" : "No s'ha pogut enviar el missatge", "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "No s'ha pogut carregar {tag}{name}{endtag}", "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "S'ha produït un problema mentre es carregava {tag}{name}{endtag}", "Could not load your message" : "No s’ha pogut carregar el vostre missatge", "Could not load the desired message" : "No s’ha pogut carregar el missatge desitjat", "Could not load the message" : "No s’ha pogut carregar el missatge", "Error loading message" : "S'ha produït un error mentre es carregava el missatge", "Forwarding to %s" : "S'està reenviant a %s", "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Premeu aquí si no se us redirigeix automàticament d'aquí pocs segons.", "Redirect" : "Redirigeix", "The link leads to %s" : "L'enllaç porta a %s", "If you do not want to visit that page, you can return to Mail." : "Si no voleu visitar aquesta pàgina, podeu tornar a Correu.", "Continue to %s" : "Continua a %s" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }