{ "translations": { "Embedded message %s" : "Txertatutako mezua %s", "Important mail" : "Posta garrantzitsua", "Unread mail" : "Irakurri gabeko posta", "Important" : "Garrantzitsua", "Work" : "Lana", "Personal" : "Pertsonala", "To Do" : "Egiteke", "Later" : "Beranduago", "Mails" : "Posta", "Mail" : "Posta", "💌 A mail app for Nextcloud" : "💌 Posta elektroniko zerbitzu bat Nextcloudekin", "**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](https://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We do not have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!" : "**💌Nextcloud-erako posta-aplikazioa*\n\n- **🚀Nextcloud-eko beste aplikazio batzuekin integratzea!** Une honetan Kontaktuak, Egutegia eta Fitxategiak - gehiago etorriko dira.\n- **📥Posta-kontu anitz!** Kontu pertsonala eta konpainiakoa? Ez dago arazorik, eta sarrera-ontzi bateratu polita. Konektatu edozein IMAP kontu.\n- **🔒Bidali eta jaso enkriptatutako mezuak!** [Mailvelope](https://mailvelope.com) arakatzailearen luzapen bikaina erabiliz.\n- **🙈Ez gara gurpila berrasmatzen ari!** [Horde](https://horde.org) liburutegi zoragarrian oinarrituta.\n- **📬 Zure posta-zerbitzaria ostatatu nahi duzu?** Ez dugu hau berriro inplementatu beharrik [Mail-in-a-Box] (https://mailinabox.email) konfigura dezakezulako!", "Drafts are saved in:" : "Zirriborroak hemen gordetzen dira:", "Sent messages are saved in:" : "Bidalitako mezuak hemen gordetzen dira:", "Deleted messages are moved in:" : "Ezabatutako mezuak hona mugitzen dira:", "Archived messages are moved in:" : "Artxibatutako mezuak hona mugitzen dira:", "Auto" : "Auto", "Name" : "Izena", "Mail address" : "Helbide elektronikoa", "name@example.org" : "izena@adibidea.org", "Please enter an email of the format name@example.com" : "Mesedez, sartu name@example.com formatuko mezu elektroniko bat", "Password" : "Pasahitza", "Manual" : "Eskuz", "IMAP Settings" : "IMAP ezarpenak", "IMAP Host" : "IMAP ostalaria", "IMAP Security" : "IMAP segurtasuna", "None" : "Bat ere ez", "SSL/TLS" : "SSL/TLS", "STARTTLS" : "STARTTLS", "IMAP Port" : "IMAP ataka", "IMAP User" : "IMAP erabiltzailea", "IMAP Password" : "IMAP pasahitza", "SMTP Settings" : "SMTP ezarpenak", "SMTP Host" : "SMTP ostalaria", "SMTP Security" : "SMTP segurtasuna", "SMTP Port" : "SMTP ataka", "SMTP User" : "SMTP erabiltzailea", "SMTP Password" : "SMTP pasahitza", "Connecting" : "Konektatzen", "Save" : "Gorde", "Connect" : "Konektatu", "Looking up configuration" : "Konfigurazioa begiratzen", "Checking mail host connectivity" : "Mail ostalariaren konektibitatea egiaztatzen", "Configuration discovery failed. Please use the manual settings" : "Konfigurazioaren ezagutzak huts egin du. Erabili eskuzko ezarpenak mesedez", "Testing authentication" : "Autentifikazioa probatzen", "Account created" : "Kontua sortu da", "Account updated" : "Kontua eguneratu da", "Changes saved" : "Aldaketak gorde dira", "IMAP server is not reachable" : "IMAP zerbitzaria ezin da atzitu", "SMTP server is not reachable" : "SMTP zerbitzaria ezin da atzitu", "IMAP username or password is wrong" : "IMAP erabiltzaile edo pasahitza txarto dago", "SMTP username or password is wrong" : "SMTP erabiltzaile edo pasahitza txarto dago", "IMAP connection failed" : "IMAP konexioak huts egin du", "SMTP connection failed" : "SMTP konexioak huts egin du", "There was an error while setting up your account" : "Errore bat gertatu da zure kontua konfiguratzean", "Account settings" : "Kontuaren ezarpenak", "Change name" : "Aldatu izena", "Signature" : "Sinadura", "A signature is added to the text of new messages and replies." : "Sinadura bat gehitzen zaio mezu berri eta erantzunen testuari.", "Writing mode" : "Editatzeko aukera gaituta", "Preferred writing mode for new messages and replies." : "Hobetsitako idazteko modua, mezu berri eta erantzunak idazteko.", "Default folders" : "Lehenetsitako karpetak", "The folders to use for drafts, sent messages, deleted messages and archived messages." : "Zirriborro, bidalitako, ezabatutako eta artxibatutako mezuentzako erabilitako karpeta.", "Autoresponder" : "Autoerantzulea", "Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days." : "Sarrerako mezuei erantzun automatikoa. Norbaitek hainbat mezu bidaltzen badizu, erantzun automatizatu hau gehienez 4 egunean behin bidaliko da.", "Please connect to a sieve server first." : "Konektatu sieve zerbitzari batera lehenik mesedez.", "Sieve filter rules" : "Sieve iragazketa arauak", "Trusted senders" : "Bidaltzaile fidagarriak", "Mail server" : "Posta-zerbitzaria", "Sieve filter server" : "Sieve iragazketa zerbitzaria", "Update alias" : "Eguneratu aliasa", "Show update alias form" : "Erakutsi alias inprimakiaren eguneratzea", "Delete alias" : "Ezabatu aliasa", "Email address" : "Helbide elektronikoa", "Add alias" : "Gehitu aliasa", "Create alias" : "Sortu aliasa", "Cancel" : "Utzi", "Add mail account" : "Gehitu posta-kontua", "Use Gravatar and favicon avatars" : "Erabili Gravatar eta favicon avatarrak", "Register as application for mail links" : "Erregistratu posta-estekentzako aplikazio bezala", "Show keyboard shortcuts" : "Erakutsi teklatuaren lasterbideak", "Looking for a way to encrypt your emails?" : "Zure mezu elektronikoak enkriptatzeko modu bat bilatzen ari zara?", "Install Mailvelope browser extension here" : "Instalatu Mailvelope arakatzailearen luzapena hemen", "Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Baimena eman aplikazioari zure interakzioei buruzko datuak biltzeko. Datu horietan oinarrituta, aplikazioa zure hobespenetara egokituko da. Datuak lokalki bakarrik gordeko dira.", "Put my text to the bottom of a reply instead of on top of it." : "Jarri nire testua erantzunaren behealdean, goian jarri beharrean.", "Automatically classify importance of new email" : "E-posta berrien garrantzia automatikoki klasifikatu", "Could not update preference" : "Ezin izan da hobespena eguneratu", "From" : "Nork", "Select account" : "Hautatu kontua", "To" : "Nori", "Contact or email address …" : "Kontaktua edo posta helbidea…", "Toggle recipients list mode" : "Aldatu hartzaileen zerrenda modua", "Cc" : "Cc", "Bcc" : "Bcc", "No contacts found." : "Ez da kontakturik aurkitu.", "Subject" : "Gaia", "Subject …" : "Gaia…", "This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Mezu hau noreply helbide batetik dator, beraz, ziur aski, zure erantzuna ez dute irakurriko.", "The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : " \nHartzaile hauek ez dute PGP gakorik: {recipients}.", "Write message …" : "Idatzi mezua...", "Saving draft …" : "Zirriborroa gordetzen...", "Error saving draft" : "Errore bat gertatu da zirriborroa gordetzean", "Draft saved" : "Zirriborroa gorde egin da", "Save draft" : "Gorde zirriborroa", "Discard & close draft" : "Baztertu eta itxi zirriborroa", "Upload attachment" : "Igo eranskina", "Add attachment from Files" : "Gehitu eranskina Fitxategiak-etik", "Send later" : "Bidali geroago", "Enable formatting" : "Gaitu formateatzea", "Disable formatting" : "Desgaitu formateatzea", "Request a read receipt" : "Eskatu irakurriagiria", "Encrypt message with Mailvelope" : "Zifratu mezua Mailvelopekin", "Send now" : "Bidali orain", "Tomorrow morning" : "Bihar goizean", "Tomorrow afternoon" : "Bihar arratsaldean", "Monday morning" : "Astelehen goizean", "Custom date and time" : "Data eta ordu pertsonalizatuak", "Enter a date" : "Sartu data bat", "Uploading attachments …" : "Fitxategi erantsiak kargatzen...", "Sending …" : "Bidaltzen...", "Error sending your message" : "Errorea zure mezua bidaltzerakoan", "Go back" : "Egin atzera", "Retry" : "Saiatu berriro", "Warning sending your message" : "Abisua zure mezua bidaltzerakoan", "Send anyway" : "Bidali nolanahi ere", "Message will be sent at" : "Mezua helbidera bidaliko da", "Message sent!" : "Mezua bidali egin da!", "Add share link from {productName} Files" : "Gehitu partekatze esteka {productName} Fitxategiak-etik", "Send" : "Bidali", "Encrypt and send" : "Zifratu eta bidali", "Send unencrypted" : "Bidali zifratu gabe", "Message {id} could not be found" : "Ezin izan da {id} mezua aurkitu", "No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings." : "Ez dago bidalitakoen postontzirik konfiguratuta. Aukeratu baten bat kontuaren ezarpenetan, mesedez.", "You are trying to send to many recipients in To and/or Cc. Consider using Bcc to hide recipient addresses." : "To eta / edo Cc-n hartzaile askori bidaltzen saiatzen ari zara. Hartzaileen helbideak ezkutatzeko Bcc erabili dezakezu.", "Any existing formatting (for example bold, italic, underline or inline images) will be removed." : "Lehendik dagoen edozein formatua (adibidez, lodia, etzana, azpimarra edo lerroan dauden irudiak) kenduko da.", "Turn off formatting" : "Itzali formateatzea", "Turn off and remove formatting" : "Itzali eta kendu formateatzea", "Keep formatting" : "Mantendu formateatzea", "Choose a file to add as attachment" : "Aukeratu fitxategia eranskin gisa gehitzeko", "Choose a file to share as a link" : "Aukeratu fitxategi bat esteka bezala partekatzeko", "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["Eranskin {count}","{count} eranskin"], "_The attachment exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the file via link instead._::_The attachments exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the files via link instead._" : ["Eranskinek baimendutako {size} -ko eranskin tamaina gainditzen du. Partekatu fitxategia esteka bidez horren ordez.","Eranskinek baimendutako {size} -ko eranskin tamaina gainditzen du. Partekatu fitxategia esteka bidez horren ordez."], "No message found yet" : "Ez da mezurik aurkitu oraindik.", "Set up an account" : "Konfiguratu kontu bat", "Plain text" : "Testu arrunta", "Rich text" : "Testu aberastua", "No messages in this mailbox" : "Mezurik ez postontzi honetan", "No messages" : "Mezurik ez", "Draft: " : "Zirriborroa: ", "This message is unread" : "Mezu hau irakurri gabe dago", "Unfavorite" : "Kendu gogokoetatik", "Favorite" : "Egin gogoko", "Unread" : "Irakurri gabe", "Read" : "Irakurri", "Unimportant" : "Garrantzi gabekoa", "Mark not spam" : "Markatu ez spam gisa", "Mark as spam" : "Markatu spam bezala", "Unselect" : "Desautatu", "Select" : "Hautatu", "Edit tags" : "Editatu etiketak", "Move" : "Mugitu", "Move thread" : "Mugitu haria", "Archive thread" : "Artxibatu haria", "Delete thread" : "Ezabatu haria", "More actions" : "Ekintza gehiago", "Edit as new message" : "Aldatu mezu berri gisa", "Create event" : "Sortu gertaera", "Download message" : "Deskargatu mezua", "Blind copy recipients only" : "Kopia itsuen jasotzaileek besterik ez", "No subject" : "Gairik ez", "No trash mailbox configured" : "Ez da zakarrontzirik konfiguratu", "Could not delete message" : "Ezin izan da mezua ezabatu", "Could not archive message" : "Ezin izan da mezua artxibatu", "Forward" : "Birbidali", "Load more" : "Kargatu gehiago", "_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["Markatu {number} irakurri gabe bezala","Markatu {number} irakurri gabe bezala"], "_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : [" 100% match \nMarkatu {number} irakurrita bezala","Markatu {number} irakurrita bezala"], "_Mark {number} as important_::_Mark {number} as important_" : ["Markatu {number} garrantzizko","Markatu {number} garrantzizko"], "_Mark {number} as unimportant_::_Mark {number} as unimportant_" : ["Markatu {number} garrantzi gabe","Markatu {number} garrantzi gabe"], "_Unfavorite {number}_::_Unfavorite {number}_" : ["Kendu gogokoetatik {number}","Kendu gogokoetatik {number}"], "_Favorite {number}_::_Favorite {number}_" : ["Gogokoa {number}","Gogokoa {number}"], "_Unselect {number}_::_Unselect {number}_" : ["Desautatu {number}","Desautatu {number}"], "_Move {number} thread_::_Move {number} threads_" : ["Mugitu hari {number}","Mugitu {number} hari"], "_Forward {number} as attachment_::_Forward {number} as attachment_" : ["Birbidali {zenbakia} eranskin bezala","Birbidali {zenbakia} eranskin bezala"], "_Delete {number} thread_::_Delete {number} threads_" : ["Ezabatu hari {number}","Ezabatu {number} hari"], "Report this bug" : "Eman errore honen berri", "All day" : "Egun osoa", "Create" : "Sortu", "Event created" : "Sortu da gertaera", "Could not create event" : "Ezin izan da gertaera sortu", "You accepted this invitation" : "Gonbidapen hau onartu duzu", "You tentatively accepted this invitation" : "Gonbidapen hau behin-behinean onartu duzu", "You declined this invitation" : "Gonbidapen hau baztertu duzu", "You already reacted to this invitation" : "Gonbidapen honi buruz erreakzionatu duzu dagoeneko", "You have been invited to an event" : "Gertaera batera gonbidatu zaituzte", "This event was cancelled" : "Gertaera hau bertan behera utzi da", "Save to" : "Gorde hona:", "Comment" : "Iruzkindu", "Accept" : "Onartu", "Decline" : "Uko egin", "Tentatively accept" : "Behin-behinean onartu", "More options" : "Aukera gehiago", "This event is in the past." : "Gertaera hau iraganean dago.", "This event was updated" : "Gertaera hau eguneratu da", "{attendeeName} accepted your invitation" : "{attendeeName}(e)k zure gonbidapena onartu du", "{attendeeName} tentatively accepted your invitation" : "{attendeeName}(e)k zure gonbidapena behin-behinean onartu du", "{attendeeName} declined your invitation" : "{attendeeName}(e)k zure gonbidapenari uko egin dio", "{attendeeName} reacted to your invitation" : "{attendeeName} gonbidapen honi buruz erreakzionatu du dagoeneko", "Could not open mailbox" : "Ezin izan da postontzia ireki", "Loading messages …" : "Mezuak kargatzen ...", "Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Zure mezuak indexatzen. Honek denbora dezente har dezake postontzi handietan.", "Choose target mailbox" : "Aukeratu helburuko postontzia", "No more submailboxes in here" : "Azpipostontzi gehiagorik ez hemen", "Choose" : "Aukeratu", "Important info" : "Informazio garrantzitsua", "Other" : "Beste bat", "Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Mezuak automatikoki markatuko dira garrantzitsu bezala kontuan izanda zein mezurekin aritu zaren interakzioan edo zein markatu dituzun garratzitsu gisa. Hasieran garrantzia eskuz aldatu beharko duzu sistemari irakasteko, baina denborarekin hobetuko du.", "The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "Mezu honen igorleak mezu hau irakurtzean jakinaraztea eskatu du.", "Notify the sender" : "Jakinarazi bidaltzaileari", "You sent a read confirmation to the sender of this message." : "Irakurtze-berrespena bidali diozu mezu honen igorleari.", "Could not send mdn" : "Ezin izan da mdn bidali", "Reply all" : "Erantzun denei", "Reply" : "Erantzun", "Reply to sender only" : "Erantzun bakarrik igorleari", "Move message" : "Mugitu mezua", "Forward message as attachment" : "Birbidali mezua eranskin gisa", "View source" : "Ikusi iturburua", "Download thread data for debugging" : "Deskargatu hariaren datuak arazteko", "Message source" : "Mezuaren iturburua", "Message body" : "Mezuaren gorputza", "Import into calendar" : "Inportatu egutegira", "Download attachment" : "Deskargatu eranskina", "Save to Files" : "Gorde Fitxategiak-en", "Unnamed" : "Izen gabekoa", "Embedded message" : "Kapsulatutako mezua", "Choose a folder to store the attachment in" : "Aukeratu karpeta bat eranskina gordetzeko", "View fewer attachments" : "Ikusi eranskin gutxiago", "Save all to Files" : "Gorde dena Fitxategiak-en", "Download Zip" : "Deskargatu Zip-a", "Choose a folder to store the attachments in" : "Aukeratu karpeta bat erantsitako fitxategiak gordetzeko", "_View {count} more attachment_::_View {count} more attachments_" : ["Ikusi eranskin {count} gehiago","Ikusi {count} eranskin gehiago"], "This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : " \nMezu hau PGP bidez enkriptatu da. Instalatu Mailvelope desenkriptatzeko.", "The images have been blocked to protect your privacy." : "Irudiak blokeatu dira zure pribatutasuna babesteko.", "Show images" : "Erakutsi irudiak", "Show images temporarily" : "Erakutsi irudiak aldi baterako", "Always show images from {sender}" : "Erakutsi beti {sender} erabiltzailearen irudiak", "Always show images from {domain}" : "Erakutsi beti {domain} domeinuko irudiak", "Message frame" : "Mezuaren enkoadraketa", "Quoted text" : "Aipatutako testua", "Moving" : "Mugitzen", "Moving thread" : "Haria mugitzen", "Moving message" : "Mezua mugitzen", "Mail settings" : "Posta ezarpenak", "Quota" : "Kuota", "Show only subscribed mailboxes" : "Erakutsi harpidetutako postontziak soilik", "Add mailbox" : "Gehitu postontzia", "Saving" : "Gordetzen", "Move up" : "Eraman gora", "Move down" : "Eraman behera", "Remove account" : "Kendu kontua", "Loading …" : "Kargatzen...", "Not supported by the server" : "Zerbitzariak ez du onartzen", "{usage} of {limit} used" : "{usage} / {limit} erabilita", "The account for {email} and cached email data will be removed from Nextcloud, but not from your email provider." : "{email} kontua eta cachean gordetako posta datuak Nextcloudetik ezabatu egingo dira, baina ez zure posta hornitzailetik.", "Remove account {email}" : "Kendu {email} kontua ", "Remove {email}" : "Kendu {email}", "Show all subscribed mailboxes" : "Erakutsi harpidetutako postontzi guztiak", "Show all mailboxes" : "Erakutsi postontzi guztiak", "Collapse mailboxes" : "Tolestu postontziak", "Mark all as read" : "Markatu dena irakurrita bezala", "Mark all messages of this mailbox as read" : "Markatu postontzi honetako mezu guztiak irakurrita bezala", "Add submailbox" : "Gehitu azpipostontzia", "Edit name" : "Editatu izena", "Clear cache" : "Garbitu cachea", "Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization." : "Ezabatu lokalean katxeatutako datuak, sinkronizaziorik arazorik badagoen.", "Subscribed" : "Harpidetua", "Sync in background" : "Sinkronizatu atzealdean", "Clear mailbox" : "Garbitu postontzia", "Delete mailbox" : "Ezabatu postontzia", "All messages in mailbox will be deleted." : "Postontziko mezu guztiak ezabatuko dira.", "Clear mailbox {name}" : "Garbitu {name} postontzia", "The mailbox and all messages in it will be deleted." : "Postontzia eta bertan dauden mezu guztiak ezabatuko dira.", "Delete mailbox {name}" : "Ezabatu {name} postontzia", "An error occurred, unable to rename the mailbox." : "Akatsen bat gertatu da, ezin izan da postontzia berrizendatu.", "_{total} message_::_{total} messages_" : ["Mezu {total}","{total} mezu"], "_{unread} unread of {total}_::_{unread} unread of {total}_" : ["{unread} irakurri gabe {total} -etik","{unread} irakurri gabe {total} -etik"], "Outbox" : "Irteera-postontzia", "New message" : "Mezu berria", "Edit message" : "Editatu mezua", "Draft" : "Zirriborroa", "Message discarded" : "Mezua bertan behera utzi da", "Could not discard message" : "Ezin izan da mezua baztertu", "No message selected" : "Ez da mezurik hautatu", "Autoresponder off" : "Autoerantzulea itzalita", "Autoresponder on" : "Autoerantzulea piztuta", "First day" : "Lehen eguna", "Last day (optional)" : "Azken eguna (aukerazkoa)", "Message" : "Mezua", "Oh Snap!" : "Hara!", "Save autoresponder" : "Gorde autoerantzulea", "Could not open outbox" : "Ezin izan da irteera-postontzia ireki", "Pending or not sent messages will show up here" : "Bidali gabe dauden edo bidali gabeko mezuak hemen agertuko dira", "Delete" : "Ezabatu", "Message could not be sent" : "Ezin izan da mezua bidali", "Message deleted" : "Mezua ezabatu da", "Contacts with this address" : "Kontaktuak helbidearekin", "Add to Contact" : "Gehitun kontaktuetara", "New Contact" : "Kontaktu berria", "Copy to clipboard" : "Kopiatu arbelera", "Contact name …" : "Kontaktu izena ...", "Add" : "Gehitu", "Tags" : "Etiketak", "Select tags" : "Hautatu etiketak", "Clear" : "Garbitu", "Search" : "Bilatu", "Date" : "Data", "Disabled" : "Desgaituta", "Enabled" : "Gaituta", "Sieve Host" : "Sieve ostalaria", "Sieve Security" : "Sieve segurtasuna", "Sieve Port" : "Sieve ataka", "Sieve Credentials" : "Sieve kredentzialak", "IMAP Credentials" : "IMAP kredentzialak", "Custom" : "Pertsonalizatua", "Sieve User" : "Sieve erabiltzailea", "Sieve Password" : "Sieve pasahitza", "Save sieve settings" : "Gorde sieve ezarpenak", "Save sieve script" : "Gorde sieve scripta", "Signature …" : "Sinadura...", "Your signature is larger than 2 MB. This may affect the performance of your editor." : "Zure sinadurak 2MB baino gehiago ditu. Honek editorearen errendimendua gutxitu dezake.", "Save signature" : "Gorde sinadura", "Place signature above quoted text" : "Jarri sinadura aipatutako testuaren gainean", "Add default tags" : "Gehitu etiketa lehenetsiak", "Rename tag" : "Berrizendatu etiketa", "Saving new tag name …" : "Etiketa-izen berria gordetzen ...", "Set" : "Ezarri", "Unset" : "Kendu ezarpena", "Add tag" : "Gehitu etiketa", "Saving tag …" : "Etiketa gordetzen", "Tag name is a hidden system tag" : "Etiketaren izena ezkutatutako sistema-etiketa da", "Tag already exists" : "Etiketa dagoeneko existitzen da", "An error occurred, unable to create the tag." : "Errore bat gertatu da, ezin da etiketa sortu.", "An error occurred, unable to rename the tag." : "Errore bat gertatu da, ezin izan zaio etiketa aldatu.", "Could not load your message thread" : "Ezin izan da zure mezuen haria kargatu", "Mark as unfavorite" : "Markatu ez gogoko gisa", "Mark as favorite" : "Markatu gogoko gisa", "Mark as unread" : "Markatu irakurri gabeko gisa", "Mark as read" : "Markatu irakurritako gisa", "Archive message" : "Artxibatu mezua", "Delete message" : "Mezua ezabatzen", "Not found" : "Ez da aurkitu", "Remove" : "Kendu", "No senders are trusted at the moment." : "Une honetan ez da igorle fidagarririk.", "Could not remove trusted sender {sender}" : "Ezin izan da {sender} igorle fidagarria kendu", "individual" : "bakarkakoa", "domain" : "domeinua", "(organizer)" : "(antolatzailea)", "Untitled event" : "Izenik gabeko gertaera", "Import into {calendar}" : "Inportatu {calendar} egutegira", "Event imported into {calendar}" : "Gertaera inportatu da {calendar} egutegira", "Airplane" : "Hegazkina", "Reservation {id}" : "Erreserba {id}", "Flight {flightNr} from {depAirport} to {arrAirport}" : "{flightNr} hegaldia {depAirport} aireportutik {arrAirport} aireportura", "Train" : "Trena", "{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} trena {depStation} geltokitik {arrStation} geltokira", "Train from {depStation} to {arrStation}" : "Trena {depStation} geltokitik {arrStation} geltokira", "Mail app" : "Posta elektroniko aplikazioa", "The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "Posta elektroniko aplikazio honek aukera ematen die erabiltzaileei IMAP kontuetako mezuak irakurtzeko.", "Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Hemen instantzia osoko ezarpenak aurkitu ditzakezu. Erabiltzailearen ezarpen espezifikoak aplikazioan bertan daude (beheko ezkerreko izkinan).", "Account provisioning" : "Kontu horniketa", "A provisioning configuration will provision all accounts with a matching email address." : "Hornidura konfigurazio batek kontu guztiak hornituko ditu helbide elektronikoarekin.", "Using the wildcard (*) in the provisioning domain field will create a configuration that applies to all users, provided they do not match another configuration." : "Hornitze domeinuaren eremuan komodina (*) erabilita erabiltzaile guztiei aplikatuko zaien konfigurazioa sortuko da, beste konfigurazio batekin bat ez datozenean.", "The provisioning mechanism will prioritise specific domain configurations over the wildcard domain configuration." : "Hornidura mekanismoak domeinu konfigurazio zehatzak lehenetsiko ditu komodin-domeinuaren konfigurazioaren aurrean.", "Should a new matching configuration be found after the user was already provisioned with another configuration, the new configuration will take precedence and the user will be reprovisioned with the configuration." : "Erabiltzailea dagoeneko beste konfigurazio batekin hornitu ondoren bat datorren konfigurazio berri bat aurkitzen bada, konfigurazio berriak izango du lehentasuna eta erabiltzaileari berriro hornituko zaio konfigurazioarekin.", "There can only be one configuration per domain and only one wildcard domain configuration." : "Domeinu bakoitzeko konfigurazio bakarra egon daiteke eta komodin-domeinuaren konfigurazio bakarra.", "These settings can be used in conjunction with each other." : "Ezarpen hauek beste batzuekin batera erabili daitezke.", "If you only want to provision one domain for all users, use the wildcard (*)." : "Bakarrik nahi baduzu erabiltzaile guztientzako domeinua hornitzea, erabili komodina (*).", "This setting only makes most sense if you use the same user back-end for your Nextcloud and mail server of your organization." : "Ezarpen honek zentzua dauka zure Nextcloud eta mail zerbitzariek erabiltzaileen atzealde berdina erabiltzen badute zure erakundean.", "Provisioning Configurations" : "Horniketa konfigurazioak", "Add new config" : "Gehitu ezarpen berria", "Provision all accounts" : "Hornitu kontu guztiak", "Allow additional mail accounts" : "Onartu e-mail kontu gehigarriak", "Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Onartu posta kontu gehigarriak erabiltzaile ezarpenetatik", "Anti Spam Service" : "Anti spam zerbitzua", "You can set up an anti spam service email address here." : "Hemen spamaren aurkako zerbitzuaren helbide elektronikoa konfigura dezakezu.", "Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service." : "Spam gisa markatutako edozein mezu elektroniko spamaren aurkako zerbitzura bidaliko da.", "Successfully updated config for \"{domain}\"" : "\"{domain}\"-ren konfigurazioa behar bezala eguneratu da", "Error saving config" : "Errorea konfigurazioa gordetzean", "Saved config for \"{domain}\"" : "\"{domain}\"-ren konfigurazioa gorde da", "Could not save provisioning setting" : "Ezin izan da hornidura ezarpena gorde", "There was an error when provisioning accounts." : "Errore bat gertatu da kontuak hornitzean.", "Successfully deleted and deprovisioned accounts for \"{domain}\"" : "\"{domain}\"-ren kontuak behar bezala ezabatu dira.", "Error when deleting and deprovisioning accounts for \"{domain}\"" : "Errorea gertatu da \"{domain}\"-ren kontuak ezabatzean.", "_Successfully provisioned {count} account._::_Successfully provisioned {count} accounts._" : ["{count} kontua behar bezala hornitu da.","{count} kontuak behar bezala hornitu dira."], "Anti Spam" : "Spamaren aurkakoa", "Add the email address of your anti spam report service here." : "Gehitu hemen spamaren aurkako jakinarazpen-zerbitzuaren helbide elektronikoa .", "When using this setting, a report email will be sent to the SPAM report server when a user clicks \"Mark as spam\"." : "Ezarpen hau erabiltzean, jakinarazpen-mezu elektroniko bat bidaliko zaio SPAM jakinarazpen-zerbitzariari erabiltzaile batek \"Markatu spam gisa\"-n klik egiten duenean.", "The original message will be attached as a \"message/rfc822\" attachment." : "Jatorrizko mezua \"message/rfc822\" eranskin gisa erantsiko da.", "\"Mark as Spam\" Email Address" : "\"Markatu Spama gisa\" helbide elektronikoa", "\"Mark Not Junk\" Email Address" : "\"Markatu mezu ez-baztergarri gisa\" helbide elektronikoa", "Reset" : "Berrezarri", "Successfully set up anti spam email addresses" : "Konfiguratu spamaren aurkako helbide elektronikoak", "Error saving anti spam email addresses" : "Errorea spamaren aurkako helbide elektronikoak gordetzean", "Successfully deleted anti spam reporting email" : "Spamaren aurkako jakinarazpen mezu elektronikoa behar bezala ezabatu da", "Error deleting anti spam reporting email" : "Errorea spamaren aurkako jakinarazpen mezu elektronikoa ezabatzean", "Domain Match: {provisioningDomain}" : "Bat datorren domeinua: {provisioningDomain}", "Email: {email}" : "Posta helbidea: {email}", "IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP: {user} hemen: {host}:{port} ({ssl} encryption)", "SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP: {user} hemen: {host}:{port} ({ssl} encryption)", "Sieve: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "Sieve: {user} {host}-en: {port} ({ssl} enkriptatzea)", "Configuration for \"{provisioningDomain}\"" : "\"{provisioningDomain}\"-ren konfigurazioa", "General" : "Orokorra", "Provisioning domain" : "Domeinua hornitzen", "Email address template" : "E-postaren txantiloia", "IMAP" : "IMAP", "User" : "Erabiltzailea", "Host" : "Ostalaria", "Port" : "Ataka", "SMTP" : "SMTP", "Sieve" : "Sieve", "Enable sieve integration" : "Gaitu sieve integrazioa", "LDAP aliases integration" : "LDAP aliasen integrazioa", "Enable LDAP aliases integration" : "Gaitu LDAP ezizenen integrazioa", "The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases." : "LDAP aliasen integrazioak konfiguratutako LDAP direktorioko atributu bat irakurtzen du posta elektroniko aliasak hornitzeko.", "LDAP attribute for aliases" : "Aliasentzako LDAP atributua", "A multi value attribute to provision email aliases. For each value an alias is created. Aliases existing in Nextcloud which are not in the LDAP directory are deleted." : "Balio anitzeko atributu bat posta elektroniko aliasak hornitzeko. Balio bakoitzerako alias bat sortzen da. LDAP direktorioan ez dauden Nextcloud-en dauden aliasak ezabatzen dira.", "Save Config" : "Gorde konfigurazioa", "Unprovision & Delete Config" : "Ez hornitu eta ezabatu konfigurazioa", "* %USERID% and %EMAIL% will be replaced with the user's UID and email" : "* %USERID% eta%EMAIL% erabiltzailearen UID eta e-postarekin ordeztuko dira", "With the settings above, the app will create account settings in the following way:" : "Goiko ezarpenekin, aplikazioak honako ezarpenak dituzten kontuak sortuko ditu:", "Keyboard shortcut" : "Teklatuko lasterbidea", "Keyboard shortcuts" : "Teklatuaren lasterbideak", "Speed up your Mail experience with these quick shortcuts." : "Zure Mail erabilpena azkartu lasterbide azkar hauekin", "Compose new message" : "Idatzi mezu berria", "Newer message" : "Mezu berriagoa", "Older message" : "Mezu zaharragoa", "Toggle star" : "Txandakatu izarra", "Toggle unread" : "Txandakatu irakurri gabea", "Refresh" : "Freskatu", "Connect your mail account" : "Konektatu zure posta kontua", "To add a mail account, please contact your administrator." : "E-mail kontua gehitzeko, kontaktatu zure administratzailearekin, mesedez.", "Itinerary for {type} is not supported yet" : "{type} motarentzako ibilbidea ez da onartzen oraindik", "All" : "Denak", "Archive" : "Artxibatu", "Drafts" : "Zirriborroak", "Favorites" : "Gogokoak", "Priority inbox" : "Lehentasuneko sarrera", "All inboxes" : "Postontzi guztiak", "Inbox" : "Sarrera-ontzia", "Junk" : "Zaborra", "Sent" : "Bidalia", "Trash" : "Zakarrontzia", "Error while sharing file" : "Errorea fitxategia partekatzean", "{from}\n{subject}" : "{from}\n{subject}", "_%n new message \nfrom {from}_::_%n new messages \nfrom {from}_" : ["Mezu berri %n \njaso duzu {from} helbidetik","%n mezu berri \njaso dituzu {from} helbidetik"], "Nextcloud Mail" : "Nextcloud Posta", "Attachments were not copied. Please add them manually." : "Ezin izan dira atxikitakoak kopiatu. Gehitu itzazu eskuz, mesedez.", "Message sent" : "Mezua bidalita", "Could not send message" : "Ezin izan da mezua bidali", "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "Ezin izan da {tag}{name}{endtag} kargatu", "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "Arazo bat egon da {tag}{name}{endtag} kargatzerakoan", "Could not load your message" : "Ezin izan da zure mezua kargatu", "Could not load the desired message" : "Ezin izan da kargatu nahi zen mezu hori", "Could not load the message" : "Ezin izan da mezua kargatu", "Error loading message" : "Errorea mezua kargatzerakoan", "Forwarding to %s" : "%s helbidera birbidaltzen", "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Egin klik hemen hurrengo segundoetan automatikoki birbideratzen ez bada.", "Redirect" : "Birbideratu", "The link leads to %s" : "Estekak hona bideratzen du: %s", "If you do not want to visit that page, you can return to Mail." : "Orrialde hori bisitatu nahi ez baduzu, itzul dezakezu Mail -ra.", "Continue to %s" : "Jarraitu hona: %s" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }