Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/privacy.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-03-21 04:37:20 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-03-21 04:37:20 +0300
commit98dd5ef68c970e892e62cf828bb5fb7926ce9acf (patch)
tree8c019d76fe9c2a05eb3153c8e215fcd4b6ee328a /l10n/de.json
parentd3f302fb3fbf2c47d681bdcbfd02afd801a47da7 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de.json')
-rw-r--r--l10n/de.json4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index c6e8234..61a56ae 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"Privacy" : "Datenschutz",
"-" : "-",
"Your data is located in: " : "Deine Daten befinden sich in: ",
+ "The admin hasn't selected the location of the server yet." : "Der Administrator hat den Standort des Servers noch nicht ausgewählt.",
"Please select a country" : "Bitte wähle ein Land",
"You don't have any shares with individual users." : "Du teilst keine Dateien mit einzelnen Nutzern.",
"Somaliland" : "Somaliland",
@@ -178,7 +179,9 @@
"South Africa" : "Südafrika",
"Zambia" : "Sambia",
"Zimbabwe" : "Simbabwe",
+ "Your Nextcloud account" : "Dein Nextcloud Konto",
"Your data represents who you are and can easily be abused. We at Nextcloud believe that you have a right to decide what happens with your data. Nextcloud protects your rights as defined in the User Data Manifesto!" : "Deine Daten repräsentieren, wer Du bist und können leicht missbraucht werden. Wir von Nextcloud glauben, dass Du das Recht hast zu entscheiden, was mit Deinen Daten geschieht. Nextcloud schützt Deine Rechte gemäß dem Benutzerdatenmanifest!",
+ "User Data Manifesto 2.0" : "Benutzer-Daten-Manifest 2.0",
"Defining basic rights for people to control their own data in the internet age" : "Definition von Grundrechten für Menschen zur Kontrolle ihrer eigenen Daten im Internetzeitalter",
"Control" : "Kontrolle",
"over user data access" : "über den Zugriff auf Benutzerdaten",
@@ -190,6 +193,7 @@
"to choose a platform" : "eine Plattform zu wählen",
"Users should always be able to extract their data from the service at any time without experiencing any vendor lock-in. Open standards for formats and protocols are necessary to guarantee this." : "Benutzer sollten jederzeit in der Lage sein, ihre Daten aus dem Dienst zu extrahieren, ohne dass es zu einer Herstellerbindung kommt. Um dies zu gewährleisten, sind offene Standards für Formate und Protokolle notwendig.",
"Learn more ↗" : "Erfahre mehr ↗",
+ "Where is your data?" : "Wo befinden sich deine Daten?",
"Administrators" : "Administratoren",
"People you shared with" : "Menschen, mit denen du geteilt hast"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"