Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>2011-09-23 22:38:19 +0400
committerJan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>2011-09-23 22:38:19 +0400
commit6e46bd73733e9b7168ba08f8d8edfcf5a92ead60 (patch)
tree89ed67fd02710a9dcfc314b3ab8ab72d1dc41b92
parentaa4aa40b57a46d680d636956b2b7d1aa708162e9 (diff)
integrated and updated calendar translations
-rw-r--r--.tx/config30
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/bg_BG.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/ca.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/da.php80
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/de.php114
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/el.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/es.php87
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/et_EE.php23
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/fr.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/id.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/it.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/lb.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/ms_MY.php23
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/nb_NO.php81
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/nl.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/pl.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/pt_BR.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/ro.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/ru.php83
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/sr.php23
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/sr@latin.php23
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/zh_CN.php83
-rw-r--r--l10n/bg_BG/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/ca/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/calendar.po459
-rw-r--r--l10n/da/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/de/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/el/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/es/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/et_EE/calendar.po277
-rw-r--r--l10n/fr/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/id/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/it/calendar.po461
-rw-r--r--l10n/lb/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/ms_MY/calendar.po277
-rw-r--r--l10n/nb_NO/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/nl/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/pl/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/pt_BR/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/pt_PT/calendar.po273
-rw-r--r--l10n/ro/calendar.po460
-rw-r--r--l10n/ru/calendar.po461
-rw-r--r--l10n/sr/calendar.po277
-rw-r--r--l10n/sr@latin/calendar.po277
-rw-r--r--l10n/sv/calendar.po459
-rw-r--r--l10n/templates/calendar.pot64
-rw-r--r--l10n/templates/contacts.pot2
-rw-r--r--l10n/templates/core.pot2
-rw-r--r--l10n/templates/files.pot2
-rw-r--r--l10n/templates/media.pot2
-rw-r--r--l10n/templates/settings.pot2
-rw-r--r--l10n/zh_CN/calendar.po460
52 files changed, 11110 insertions, 648 deletions
diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 0fb6cc2445a..b51860f8b2f 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -121,6 +121,36 @@ trans.sr@latin = l10n/sr@latin/media.po
trans.sv = l10n/sv/media.po
trans.zh_CN = l10n/zh_CN/media.po
+[owncloud.calendar]
+file_filter = l10n/<lang>/calendar.po
+host = http://www.transifex.net
+source_file = l10n/templates/calendar.pot
+source_lang = en
+trans.bg_BG = l10n/bg_BG/calendar.po
+trans.ca = l10n/ca/calendar.po
+trans.cs_CZ = l10n/cs_CZ/calendar.po
+trans.da = l10n/da/calendar.po
+trans.de = l10n/de/calendar.po
+trans.el = l10n/el/calendar.po
+trans.es = l10n/es/calendar.po
+trans.et_EE = l10n/et_EE/calendar.po
+trans.fr = l10n/fr/calendar.po
+trans.id = l10n/id/calendar.po
+trans.it = l10n/it/calendar.po
+trans.lb = l10n/lb/calendar.po
+trans.ms_MY = l10n/ms_MY/calendar.po
+trans.nb_NO = l10n/nb_NO/calendar.po
+trans.nl = l10n/nl/calendar.po
+trans.pl = l10n/pl/calendar.po
+trans.pt_BR = l10n/pt_BR/calendar.po
+trans.pt_PT = l10n/pt_PT/calendar.po
+trans.ro = l10n/ro/calendar.po
+trans.ru = l10n/ru/calendar.po
+trans.sr = l10n/sr/calendar.po
+trans.sr@latin = l10n/sr@latin/calendar.po
+trans.sv = l10n/sv/calendar.po
+trans.zh_CN = l10n/zh_CN/calendar.po
+
[owncloud.contacts]
file_filter = translations/owncloud.contacts/<lang>.po
host = http://www.transifex.net
diff --git a/apps/calendar/l10n/bg_BG.php b/apps/calendar/l10n/bg_BG.php
new file mode 100644
index 00000000000..0c0b8604fb6
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/bg_BG.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Проблем с идентификацията",
+"Timezone changed" => "Часовата зона е сменена",
+"Invalid request" => "Невалидна заявка",
+"Calendar" => "Календар",
+"Does not repeat" => "Не се повтаря",
+"Daily" => "Дневно",
+"Weekly" => "Седмично",
+"Every Weekday" => "Всеки делничен ден",
+"Bi-Weekly" => "Двуседмично",
+"Monthly" => "Месечно",
+"Yearly" => "Годишно",
+"All day" => "Всички дни",
+"Sunday" => "Неделя",
+"Monday" => "Понеделник",
+"Tuesday" => "Вторник",
+"Wednesday" => "Сряда",
+"Thursday" => "Четвъртък",
+"Friday" => "Петък",
+"Saturday" => "Събота",
+"Sun." => "Нед.",
+"Mon." => "Пон.",
+"Tue." => "Втр.",
+"Wed." => "Сря.",
+"Thu." => "Чет.",
+"Fri." => "Пет.",
+"Sat." => "Съб.",
+"January" => "Януари",
+"February" => "Февруари",
+"March" => "Март",
+"April" => "Април",
+"May" => "Май",
+"June" => "Юни",
+"July" => "Юли",
+"August" => "Август",
+"September" => "Септември",
+"October" => "Октомври",
+"November" => "Ноември",
+"December" => "Декември",
+"Jan." => "Ян.",
+"Feb." => "Фв.",
+"Mar." => "Март",
+"Apr." => "Апр.",
+"Jun." => "Юни",
+"Jul." => "Юли",
+"Aug." => "Авг.",
+"Sep." => "Сеп.",
+"Oct." => "Окт.",
+"Nov." => "Ное.",
+"Dec." => "Дек.",
+"Week" => "Седмица",
+"Weeks" => "Седмици",
+"Day" => "Ден",
+"Month" => "Месец",
+"Today" => "Днес",
+"Calendars" => "Календари",
+"Time" => "Час",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Възникна проблем с разлистването на файла.",
+"Choose active calendars" => "Изберете активен календар",
+"Download" => "Изтегляне",
+"Edit" => "Промяна",
+"Edit calendar" => "Промени календар",
+"Displayname" => "Екранно име",
+"Active" => "Активен",
+"Description" => "Описание",
+"Calendar color" => "Цвят на календара",
+"Submit" => "Продължи",
+"Edit an event" => "Промяна на събитие",
+"Title" => "Заглавие",
+"Title of the Event" => "Наименование",
+"Location" => "Локация",
+"Location of the Event" => "Локация",
+"Category" => "Категория",
+"All Day Event" => "Целодневно събитие",
+"From" => "От",
+"To" => "До",
+"Repeat" => "Повтори",
+"Attendees" => "Присъстващи",
+"Description of the Event" => "Описание",
+"Close" => "Затвори",
+"Create a new event" => "Ново събитие",
+"Timezone" => "Часова зона"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/ca.php b/apps/calendar/l10n/ca.php
new file mode 100644
index 00000000000..13affe320f0
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/ca.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Error d'autenticació",
+"Timezone changed" => "La zona horària ha canviat",
+"Invalid request" => "Sol.licitud no vàlida",
+"Calendar" => "Calendari",
+"Does not repeat" => "No es repeteix",
+"Daily" => "Diari",
+"Weekly" => "Mensual",
+"Every Weekday" => "Cada setmana",
+"Bi-Weekly" => "Bisetmanalment",
+"Monthly" => "Mensualment",
+"Yearly" => "Cada any",
+"All day" => "Tot el dia",
+"Sunday" => "Diumenge",
+"Monday" => "Dilluns",
+"Tuesday" => "Dimarts",
+"Wednesday" => "Dimecres",
+"Thursday" => "Dijous",
+"Friday" => "Divendres",
+"Saturday" => "Dissabte",
+"Sun." => "dg.",
+"Mon." => "dl.",
+"Tue." => "dm.",
+"Wed." => "dc.",
+"Thu." => "dj.",
+"Fri." => "dv.",
+"Sat." => "ds.",
+"January" => "Gener",
+"February" => "Febrer",
+"March" => "Març",
+"April" => "Abril",
+"May" => "Maig",
+"June" => "Juny",
+"July" => "Juliol",
+"August" => "Agost",
+"September" => "Setembre",
+"October" => "Octubre",
+"November" => "Novembre",
+"December" => "Desembre",
+"Jan." => "gen.",
+"Feb." => "febr.",
+"Mar." => "març",
+"Apr." => "abr.",
+"Jun." => "juny",
+"Jul." => "jul.",
+"Aug." => "ag.",
+"Sep." => "set.",
+"Oct." => "oct.",
+"Nov." => "nov.",
+"Dec." => "des.",
+"Week" => "Setmana",
+"Weeks" => "Setmanes",
+"Day" => "Dia",
+"Month" => "Mes",
+"Today" => "Avui",
+"Calendars" => "Calendaris",
+"Time" => "Hora",
+"There was a fail, while parsing the file." => "S'ha produït un error en analitzar el fitxer.",
+"Choose active calendars" => "Seleccioneu calendaris actius",
+"Download" => "Baixa",
+"Edit" => "Edita",
+"Edit calendar" => "Edita el calendari",
+"Displayname" => "Mostra el nom",
+"Active" => "Actiu",
+"Description" => "Descripció",
+"Calendar color" => "Color del calendari",
+"Submit" => "Tramet",
+"Edit an event" => "Edició d'un esdeveniment",
+"Title" => "Títol",
+"Title of the Event" => "Títol de l'esdeveniment",
+"Location" => "Ubicació",
+"Location of the Event" => "Ubicació de l'esdeveniment",
+"Category" => "Categoria",
+"All Day Event" => "Esdeveniment de tot el dia",
+"From" => "Des de",
+"To" => "Fins a",
+"Repeat" => "Repeteix",
+"Attendees" => "Assistents",
+"Description of the Event" => "Descripció de l'esdeveniment",
+"Close" => "Tanca",
+"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment",
+"Timezone" => "Zona horària"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/da.php b/apps/calendar/l10n/da.php
new file mode 100644
index 00000000000..faff139642d
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/da.php
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Godkendelsesfejl",
+"Timezone changed" => "Tidszone ændret",
+"Invalid request" => "Ugyldig forespørgsel",
+"Calendar" => "Kalender",
+"Does not repeat" => "Gentages ikke",
+"Daily" => "Daglig",
+"Weekly" => "Ugentlig",
+"Every Weekday" => "Alle hverdage",
+"Monthly" => "Månedlige",
+"Yearly" => "Årlig",
+"All day" => "Hele dagen",
+"Sunday" => "Søndag",
+"Monday" => "Mandag",
+"Tuesday" => "Tirsdag",
+"Wednesday" => "Onsdag",
+"Thursday" => "Torsdag",
+"Friday" => "Fredag",
+"Saturday" => "Lørdag",
+"Sun." => "Søn.",
+"Mon." => "Man.",
+"Tue." => "Tir.",
+"Wed." => "Ons.",
+"Thu." => "Tor.",
+"Fri." => "Fre.",
+"Sat." => "Lør.",
+"January" => "Januar",
+"February" => "Februar",
+"March" => "Marts",
+"April" => "April",
+"May" => "Maj",
+"June" => "Juni",
+"July" => "Juli",
+"August" => "August",
+"September" => "September",
+"October" => "Oktober",
+"November" => "November",
+"December" => "December",
+"Jan." => "Jan.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Apr.",
+"Jun." => "Jun.",
+"Jul." => "Jul.",
+"Aug." => "Aug.",
+"Sep." => "Sep.",
+"Oct." => "Oct.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Dec.",
+"Week" => "Uge",
+"Weeks" => "Uger",
+"Day" => "Dag",
+"Month" => "Måned",
+"Today" => "I dag",
+"Calendars" => "Kalendere",
+"Time" => "Tid",
+"Choose active calendars" => "Vælg aktiv kalendere",
+"Download" => "Hent",
+"Edit" => "Rediger",
+"Edit calendar" => "Rediger kalender",
+"Active" => "Aktiv",
+"Description" => "Beskrivelse",
+"Calendar color" => "Kalender farve",
+"Submit" => "Send",
+"Edit an event" => "Redigér en begivenhed",
+"Title" => "Titel",
+"Title of the Event" => "Titel på begivenheden",
+"Location" => "Sted",
+"Location of the Event" => "Placering af begivenheden",
+"Category" => "Kategori",
+"All Day Event" => "Heldagsarrangement",
+"From" => "Fra",
+"To" => "Til",
+"Repeat" => "Gentag",
+"Attendees" => "Deltagere",
+"Description of the Event" => "Beskrivelse af begivenheden",
+"Close" => "Luk",
+"Create a new event" => "Opret en ny begivenhed",
+"Timezone" => "Tidszone"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/de.php b/apps/calendar/l10n/de.php
index 80cb18cdd94..3d099030b19 100644
--- a/apps/calendar/l10n/de.php
+++ b/apps/calendar/l10n/de.php
@@ -1,36 +1,30 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Anmeldefehler",
+"Timezone changed" => "Zeitzone geändert",
+"Invalid request" => "Anfragefehler",
"Calendar" => "Kalender",
-"Location" => "Ort",
-"Category" => "Kategorie",
-"Create a new event" => "Neuen Termin erstellen",
-"Title of the Event" => "Titel des Termins",
-"Location of the Event" => "Ort des Termins",
-"All Day Event" => "Ganztägig",
-"From" => "Von",
-"To" => "Bis",
-"Repeat" => "Wiederhol.",
-"Attendees" => "Teilnehmer",
-"Description" => "Beschreibung",
-"Submit" => "Speichern",
-"Save" => "Speichern",
-"Cancel" => "Abbrechen",
-"Title" => "Titel",
+"Does not repeat" => "einmalig",
+"Daily" => "täglich",
+"Weekly" => "wöchentlich",
+"Every Weekday" => "jeden Wochentag",
+"Bi-Weekly" => "jede zweite Woche",
+"Monthly" => "monatlich",
+"Yearly" => "jährlich",
+"All day" => "Ganztags",
"Sunday" => "Sonntag",
"Monday" => "Montag",
"Tuesday" => "Dienstag",
-"Wednesday" => "Mittwoch",
-"Thursday" => "Donnerstag",
-"Friday" => "Freitag",
-"Saturday" => "Samstag",
-"CW" => "KW",
-"CWs" => "KW",
-"Sun." => "So.",
-"Mon." => "Mo.",
-"Tue." => "Di.",
-"Wed." => "Mi.",
-"Thu." => "Do.",
-"Fri." => "Fr.",
-"Sat." => "Sa.",
+"Wednesday" => "Mittwoch",
+"Thursday" => "Donnerstag",
+"Friday" => "Freitag",
+"Saturday" => "Samstag",
+"Sun." => "Son.",
+"Mon." => "Mon.",
+"Tue." => "Die.",
+"Wed." => "Mit.",
+"Thu." => "Don.",
+"Fri." => "Fre.",
+"Sat." => "Sam.",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "März",
@@ -45,53 +39,45 @@
"December" => "Dezember",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
-"Mar." => "März",
+"Mar." => "Mär.",
"Apr." => "Apr.",
-"May" => "Mai",
-"Jun." => "Juni",
-"Jul." => "Juli",
+"Jun." => "Jun.",
+"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dez.",
-"Day" => "Tag",
"Week" => "Woche",
"Weeks" => "Wochen",
+"Day" => "Tag",
"Month" => "Monat",
-"Listview" => "Liste",
"Today" => "Heute",
"Calendars" => "Kalender",
-"Time" => "Uhrzeit",
-"All day" => "Ganztägig",
-"Does not repeat" => "Keine Wiederholung",
-"Daily" => "Täglich",
-"Weekly" => "Wöchentlich",
-"Every Weekday" => "jeden Wochentag",
-"Bi-Weekly" => "jede 2. Woche",
-"Monthly" => "Monatlich",
-"Yearly" => "Jährlich",
-"Description of the Event" => "Beschreibung des Termins",
-"None" => "Keine",
-"Birthday" => "Geburtstag",
-"Business" => "Geschäftlich",
-"Call" => "Anrufen",
-"Clients" => "Kunden",
-"Deliverer" => "Lieferanten",
-"Holidays" => "Ferien",
-"Ideas" => "Ideen",
-"Journey" => "Reise",
-"Jubilee" => "Jubiläum",
-"Meeting" => "Treffen",
-"Other" => "Andere",
-"Personal" => "Persönlich",
-"Projects" => "Projekte",
-"Questions" => "Fragen",
-"Work" => "Arbeit",
-"New Calendar" => "Neuer Kalender",
+"Time" => "Zeit",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Fehler beim Einlesen der Datei.",
+"Choose active calendars" => "Aktive Kalender wählen",
+"Download" => "Herunterladen",
+"Edit" => "Bearbeiten",
+"Edit calendar" => "Kalender bearbeiten",
"Displayname" => "Anzeigename",
+"Active" => "Aktiv",
+"Description" => "Beschreibung",
"Calendar color" => "Kalenderfarbe",
-"" => "",
-"" => ""
+"Submit" => "Bestätigen",
+"Edit an event" => "Ereignis bearbeiten",
+"Title" => "Titel",
+"Title of the Event" => "Name",
+"Location" => "Ort",
+"Location of the Event" => "Ort",
+"Category" => "Kategorie",
+"All Day Event" => "Ganztägiges Ereignis",
+"From" => "von",
+"To" => "bis",
+"Repeat" => "wiederholen",
+"Attendees" => "Teilnehmer",
+"Description of the Event" => "Beschreibung",
+"Close" => "Schließen",
+"Create a new event" => "Neues Ereignis",
+"Timezone" => "Zeitzone"
);
-?> \ No newline at end of file
diff --git a/apps/calendar/l10n/el.php b/apps/calendar/l10n/el.php
new file mode 100644
index 00000000000..78db597ea6a
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/el.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Σφάλμα ταυτοποίησης",
+"Timezone changed" => "Η ζώνη ώρας άλλαξε",
+"Invalid request" => "Μη έγκυρο αίτημα",
+"Calendar" => "Ημερολόγιο",
+"Does not repeat" => "Μη επαναλαμβανόμενο",
+"Daily" => "Καθημερινά",
+"Weekly" => "Εβδομαδιαία",
+"Every Weekday" => "Κάθε μέρα",
+"Bi-Weekly" => "Δύο φορές την εβδομάδα",
+"Monthly" => "Μηνιαία",
+"Yearly" => "Ετήσια",
+"All day" => "Ολοήμερο",
+"Sunday" => "Κυριακή",
+"Monday" => "Δευτέρα",
+"Tuesday" => "Τρίτη",
+"Wednesday" => "Τετάρτη",
+"Thursday" => "Πέμπτη",
+"Friday" => "Παρασκευή",
+"Saturday" => "Σάββατο",
+"Sun." => "Κυρ.",
+"Mon." => "Δευτ.",
+"Tue." => "Τρ.",
+"Wed." => "Τετ.",
+"Thu." => "Πέμ.",
+"Fri." => "Παρ.",
+"Sat." => "Σάβ.",
+"January" => "Ιανουάριος",
+"February" => "Φεβρουάριος",
+"March" => "Μάρτιος",
+"April" => "Απρίλιος",
+"May" => "Μάιος",
+"June" => "Ιούνιος",
+"July" => "Ιούλιος",
+"August" => "Αύγουστος",
+"September" => "Σεπτέμβριος",
+"October" => "Οκτώβριος",
+"November" => "Νοέμβριος",
+"December" => "Δεκέμβριος",
+"Jan." => "Ιαν.",
+"Feb." => "Φεβ.",
+"Mar." => "Μαρ.",
+"Apr." => "Απρ.",
+"Jun." => "Ιούν.",
+"Jul." => "Ιούλ.",
+"Aug." => "Αύγ.",
+"Sep." => "Σεπ.",
+"Oct." => "Οκτ.",
+"Nov." => "Νοέ.",
+"Dec." => "Δεκ.",
+"Week" => "Εβδομάδα",
+"Weeks" => "Εβδομάδες",
+"Day" => "Ημέρα",
+"Month" => "Μήνας",
+"Today" => "Σήμερα",
+"Calendars" => "Ημερολόγια",
+"Time" => "Ώρα",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου.",
+"Choose active calendars" => "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια",
+"Download" => "Λήψη",
+"Edit" => "Επεξεργασία",
+"Edit calendar" => "Επεξεργασία ημερολογίου",
+"Displayname" => "Προβολή ονόματος",
+"Active" => "Ενεργό",
+"Description" => "Περιγραφή",
+"Calendar color" => "Χρώμα ημερολογίου",
+"Submit" => "Υποβολή",
+"Edit an event" => "Επεξεργασία ενός γεγονότος",
+"Title" => "Τίτλος",
+"Title of the Event" => "Τίτλος συμβάντος",
+"Location" => "Τοποθεσία",
+"Location of the Event" => "Τοποθεσία συμβάντος",
+"Category" => "Κατηγορία",
+"All Day Event" => "Ολοήμερο συμβάν",
+"From" => "Από",
+"To" => "Έως",
+"Repeat" => "Επαναλαμβανόμενο",
+"Attendees" => "Παρευρισκόμενοι",
+"Description of the Event" => "Περιγραφή του συμβάντος",
+"Close" => "Κλείσιμο",
+"Create a new event" => "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν",
+"Timezone" => "Ζώνη ώρας"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/es.php b/apps/calendar/l10n/es.php
index f20230fe17f..75650ee14fb 100644
--- a/apps/calendar/l10n/es.php
+++ b/apps/calendar/l10n/es.php
@@ -1,35 +1,30 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Error de autentificación",
+"Timezone changed" => "Zona horaria cambiada",
+"Invalid request" => "Petición no válida",
"Calendar" => "Calendario",
-"Location" => "Lugar",
-"Category" => "Categoría",
-"Create a new event" => "Crea un plazo",
-"Title of the Event" => "Título del plazo",
-"Location of the Event" => "Lugar del plazo",
-"All Day Event" => "todo el día",
-"From" => "Desde",
-"To" => "Hasta",
-"Repeat" => "Repetición",
-"Attendees" => "Participante",
-"Description" => "Descripción",
-"Submit" => "Guarda",
-"Reset" => "Repone",
-"Title" => "Título",
+"Does not repeat" => "No se repite",
+"Daily" => "Diariamente",
+"Weekly" => "Semanalmente",
+"Every Weekday" => "Una vez a la semana",
+"Bi-Weekly" => "Dos veces a la semana",
+"Monthly" => "Mensualmente",
+"Yearly" => "Anualmente",
+"All day" => "Todo el día",
"Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Lunes",
"Tuesday" => "Martes",
-"Wednesday" => "Miércoles",
-"Thursday" => "Jueves",
-"Friday" => "Viernes",
-"Saturday" => "Sábado",
-"CW" => "Semana",
-"CWs" => "Semanas",
-"Sun." => "Do.",
-"Mon." => "Lu.",
-"Tue." => "Ma.",
-"Wed." => "Mi.",
-"Thu." => "Ju.",
-"Fri." => "Vi.",
-"Sat." => "Sá.",
+"Wednesday" => "Miércoles",
+"Thursday" => "Jueves",
+"Friday" => "Viernes",
+"Saturday" => "Sábado",
+"Sun." => "Dom.",
+"Mon." => "Lun.",
+"Tue." => "Mar.",
+"Wed." => "Mie.",
+"Thu." => "Jue.",
+"Fri." => "Vie.",
+"Sat." => "Sáb.",
"January" => "Enero",
"February" => "Febrero",
"March" => "Marzo",
@@ -41,28 +36,48 @@
"September" => "Septiembre",
"October" => "Octubre",
"November" => "Noviembre",
-"December" => "Deciembre",
+"December" => "Diciembre",
"Jan." => "Ene.",
"Feb." => "Feb.",
-"Mar." => "Mär.",
+"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Abr.",
-"May" => "May.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Ago.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
-"Dec." => "Dec.",
-"Day" => "Día",
+"Dec." => "Dic.",
"Week" => "Semana",
"Weeks" => "Semanas",
+"Day" => "Día",
"Month" => "Mes",
-"Listview" => "Lista",
"Today" => "Hoy",
"Calendars" => "Calendarios",
"Time" => "Hora",
-"All day" => "todo el día",
-"" => ""
+"There was a fail, while parsing the file." => "Hubo un fallo al analizar el archivo.",
+"Choose active calendars" => "Elige los calendarios activos",
+"Download" => "Descargar",
+"Edit" => "Editar",
+"Edit calendar" => "Editar calendario",
+"Displayname" => "Nombre",
+"Active" => "Activo",
+"Description" => "Descripción",
+"Calendar color" => "Color del calendario",
+"Submit" => "Guardar",
+"Edit an event" => "Editar un evento",
+"Title" => "Título",
+"Title of the Event" => "Título del evento",
+"Location" => "Lugar",
+"Location of the Event" => "Lugar del Evento",
+"Category" => "Categoría",
+"All Day Event" => "Todo el día",
+"From" => "Desde",
+"To" => "Hasta",
+"Repeat" => "Repetir",
+"Attendees" => "Asistentes",
+"Description of the Event" => "Descripción del evento",
+"Close" => "Cerrar",
+"Create a new event" => "Crear un nuevo evento",
+"Timezone" => "Zona horaria"
);
-?> \ No newline at end of file
diff --git a/apps/calendar/l10n/et_EE.php b/apps/calendar/l10n/et_EE.php
index 92c06203599..c66638f2b4c 100644
--- a/apps/calendar/l10n/et_EE.php
+++ b/apps/calendar/l10n/et_EE.php
@@ -3,7 +3,13 @@
"Timezone changed" => "Ajavöönd on muudetud",
"Invalid request" => "Vigane päring",
"Calendar" => "Kalender",
-"You can't open more than one dialog per site!" => "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi.",
+"Does not repeat" => "Ei kordu",
+"Daily" => "Iga päev",
+"Weekly" => "Iga nädal",
+"Every Weekday" => "Igal nädalapäeval",
+"Bi-Weekly" => "Üle nädala",
+"Monthly" => "Igal kuul",
+"Yearly" => "Igal aastal",
"All day" => "Kogu päev",
"Sunday" => "Pühapäev",
"Monday" => "Esmaspäev",
@@ -46,11 +52,9 @@
"Weeks" => "Nädalat",
"Day" => "Päev",
"Month" => "Kuu",
-"Listview" => "Nimekirja vaade",
"Today" => "Täna",
"Calendars" => "Kalendrid",
"Time" => "Kellaaeg",
-"CW" => "CW",
"There was a fail, while parsing the file." => "Faili parsimisel tekkis viga.",
"Choose active calendars" => "Vali aktiivsed kalendrid",
"Download" => "Lae alla",
@@ -63,24 +67,17 @@
"Submit" => "OK",
"Edit an event" => "Muuda sündmust",
"Title" => "Pealkiri",
+"Title of the Event" => "Sündmuse pealkiri",
"Location" => "Asukoht",
+"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht",
"Category" => "Kategooria",
"All Day Event" => "Kogu päeva sündmus",
"From" => "Alates",
"To" => "Kuni",
"Repeat" => "Korda",
"Attendees" => "Osalejad",
+"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus",
"Close" => "Sulge",
"Create a new event" => "Loo sündmus",
-"Title of the Event" => "Sündmuse pealkiri",
-"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht",
-"Does not repeat" => "Ei kordu",
-"Daily" => "Iga päev",
-"Weekly" => "Iga nädal",
-"Every Weekday" => "Igal nädalapäeval",
-"Bi-Weekly" => "Üle nädala",
-"Monthly" => "Igal kuul",
-"Yearly" => "Igal aastal",
-"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus",
"Timezone" => "Ajavöönd"
);
diff --git a/apps/calendar/l10n/fr.php b/apps/calendar/l10n/fr.php
new file mode 100644
index 00000000000..21c6af78f69
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/fr.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Erreur d'authentification",
+"Timezone changed" => "Fuseau horaire modifié",
+"Invalid request" => "Requête invalide",
+"Calendar" => "Calendrier",
+"Does not repeat" => "Pas de répétition",
+"Daily" => "Tous les jours",
+"Weekly" => "Toutes les semaines",
+"Every Weekday" => "Chaque jour de la semaine",
+"Bi-Weekly" => "Bimestriel",
+"Monthly" => "Tous les mois",
+"Yearly" => "Tous les ans",
+"All day" => "Tous les jours",
+"Sunday" => "Dimanche",
+"Monday" => "Lundi",
+"Tuesday" => "Mardi",
+"Wednesday" => "Mercredi",
+"Thursday" => "Jeudi",
+"Friday" => "Vendredi",
+"Saturday" => "Samedi",
+"Sun." => "Dim.",
+"Mon." => "Lun.",
+"Tue." => "Mar.",
+"Wed." => "Mer.",
+"Thu." => "Jeu.",
+"Fri." => "Ven.",
+"Sat." => "Sam.",
+"January" => "Janvier",
+"February" => "Février",
+"March" => "Mars",
+"April" => "Avril",
+"May" => "Mai",
+"June" => "Juin",
+"July" => "Juillet",
+"August" => "Août",
+"September" => "Septembre",
+"October" => "Octobre",
+"November" => "Novembre",
+"December" => "Décembre",
+"Jan." => "Jan.",
+"Feb." => "Fév.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Avr.",
+"Jun." => "Juin",
+"Jul." => "Juil.",
+"Aug." => "Aoû.",
+"Sep." => "Sep.",
+"Oct." => "Oct.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Déc.",
+"Week" => "Semaine",
+"Weeks" => "Semaines",
+"Day" => "Jour",
+"Month" => "Mois",
+"Today" => "Aujourd'hui",
+"Calendars" => "Calendriers",
+"Time" => "Heure",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier.",
+"Choose active calendars" => "Choix des calendriers actifs",
+"Download" => "Télécharger",
+"Edit" => "Éditer",
+"Edit calendar" => "Éditer le calendrier",
+"Displayname" => "Nom d'affichage",
+"Active" => "Actif",
+"Description" => "Description",
+"Calendar color" => "Couleur du calendrier",
+"Submit" => "Soumettre",
+"Edit an event" => "Éditer un événement",
+"Title" => "Titre",
+"Title of the Event" => "Titre de l'événement",
+"Location" => "Localisation",
+"Location of the Event" => "Localisation de l'événement",
+"Category" => "Catégorie",
+"All Day Event" => "Événement de toute une journée",
+"From" => "De",
+"To" => "À",
+"Repeat" => "Répétition",
+"Attendees" => "Personnes présentes",
+"Description of the Event" => "Description de l'événement",
+"Close" => "Fermer",
+"Create a new event" => "Créer un nouvel événement",
+"Timezone" => "Fuseau horaire"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/id.php b/apps/calendar/l10n/id.php
new file mode 100644
index 00000000000..5cb95d0b358
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/id.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Kesalahan otentikasi",
+"Timezone changed" => "Zona waktu telah diubah",
+"Invalid request" => "Permintaan tidak sah",
+"Calendar" => "Kalender",
+"Does not repeat" => "Tidak akan mengulangi",
+"Daily" => "Harian",
+"Weekly" => "Mingguan",
+"Every Weekday" => "Setiap Hari Minggu",
+"Bi-Weekly" => "Dwi-mingguan",
+"Monthly" => "Bulanan",
+"Yearly" => "Tahunan",
+"All day" => "Semua Hari",
+"Sunday" => "Minggu",
+"Monday" => "Senin",
+"Tuesday" => "Selasa",
+"Wednesday" => "Rabu",
+"Thursday" => "Kamis",
+"Friday" => "Jumat",
+"Saturday" => "Sabtu",
+"Sun." => "Min.",
+"Mon." => "Sen.",
+"Tue." => "Sel.",
+"Wed." => "Rab.",
+"Thu." => "Kam.",
+"Fri." => "Jum.",
+"Sat." => "Sab.",
+"January" => "Januari",
+"February" => "Februari",
+"March" => "Maret",
+"April" => "April",
+"May" => "Mei",
+"June" => "Juni",
+"July" => "Juli",
+"August" => "Agustus",
+"September" => "September",
+"October" => "Oktober",
+"November" => "November",
+"December" => "Desember",
+"Jan." => "Jan.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Apr.",
+"Jun." => "Jun.",
+"Jul." => "Jul.",
+"Aug." => "Agu.",
+"Sep." => "Sep.",
+"Oct." => "Okt.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Des.",
+"Week" => "Minggu",
+"Weeks" => "Minggu",
+"Day" => "Hari",
+"Month" => "Bulan",
+"Today" => "Hari ini",
+"Calendars" => "Kalender",
+"Time" => "Waktu",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Terjadi kesalahan, saat mengurai berkas.",
+"Choose active calendars" => "Pilih kalender aktif",
+"Download" => "Unduh",
+"Edit" => "Sunting",
+"Edit calendar" => "Sunting kalender",
+"Displayname" => "Namatampilan",
+"Active" => "Aktif",
+"Description" => "Deskripsi",
+"Calendar color" => "Warna kalender",
+"Submit" => "Sampaikan",
+"Edit an event" => "Sunting agenda",
+"Title" => "Judul",
+"Title of the Event" => "Judul Agenda",
+"Location" => "Lokasi",
+"Location of the Event" => "Lokasi Agenda",
+"Category" => "Kategori",
+"All Day Event" => "Agenda di Semua Hari",
+"From" => "Dari",
+"To" => "Ke",
+"Repeat" => "Ulangi",
+"Attendees" => "Yang menghadiri",
+"Description of the Event" => "Deskripsi dari Agenda",
+"Close" => "Tutup",
+"Create a new event" => "Buat agenda baru",
+"Timezone" => "Zonawaktu"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/it.php b/apps/calendar/l10n/it.php
new file mode 100644
index 00000000000..11b59a149cb
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/it.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Errore di autenticazione",
+"Timezone changed" => "Fuso orario cambiato",
+"Invalid request" => "Richiesta non validia",
+"Calendar" => "Calendario",
+"Does not repeat" => "Non ripetere",
+"Daily" => "Giornaliero",
+"Weekly" => "Settimanale",
+"Every Weekday" => "Ogni settimana",
+"Bi-Weekly" => "Ogni due settimane",
+"Monthly" => "Mensile",
+"Yearly" => "Annuale",
+"All day" => "Tutti i giorni",
+"Sunday" => "Domenica",
+"Monday" => "Lunedì",
+"Tuesday" => "Martedì",
+"Wednesday" => "Mercoledì",
+"Thursday" => "Giovedì",
+"Friday" => "Venerdì",
+"Saturday" => "Sabato",
+"Sun." => "Dom.",
+"Mon." => "Lun.",
+"Tue." => "Mar.",
+"Wed." => "Mer.",
+"Thu." => "Gio.",
+"Fri." => "Ven.",
+"Sat." => "Sab.",
+"January" => "Gennaio",
+"February" => "Febbraio",
+"March" => "Marzo",
+"April" => "Aprile",
+"May" => "Maggio",
+"June" => "Giugno",
+"July" => "Luglio",
+"August" => "Agosto",
+"September" => "Settembre",
+"October" => "Ottobre",
+"November" => "Novembre",
+"December" => "Dicembre",
+"Jan." => "Gen.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Apr.",
+"Jun." => "Giu.",
+"Jul." => "Lug.",
+"Aug." => "Ago.",
+"Sep." => "Set.",
+"Oct." => "Ott.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Dic.",
+"Week" => "Settimana",
+"Weeks" => "Settimane",
+"Day" => "Giorno",
+"Month" => "Mese",
+"Today" => "Oggi",
+"Calendars" => "Calendari",
+"Time" => "Ora",
+"There was a fail, while parsing the file." => "C'è statao un errore nel parsing del file.",
+"Choose active calendars" => "Selezionare calendari attivi",
+"Download" => "Download",
+"Edit" => "Modifica",
+"Edit calendar" => "Modifica calendario",
+"Displayname" => "Mostra nome",
+"Active" => "Attivo",
+"Description" => "Descrizione",
+"Calendar color" => "Colore calendario",
+"Submit" => "Invia",
+"Edit an event" => "Modifica evento",
+"Title" => "Titolo",
+"Title of the Event" => "Titolo evento",
+"Location" => "Luogo",
+"Location of the Event" => "Luogo evento",
+"Category" => "Categoria",
+"All Day Event" => "Tutti gli eventi del giorno",
+"From" => "Da",
+"To" => "A",
+"Repeat" => "Ripeti",
+"Attendees" => "Partecipanti",
+"Description of the Event" => "Descrizione evento",
+"Close" => "Chiuso",
+"Create a new event" => "Crea evento",
+"Timezone" => "Timezone"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/lb.php b/apps/calendar/l10n/lb.php
new file mode 100644
index 00000000000..82cdac133fa
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/lb.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Authentifizéierung's Feeler",
+"Timezone changed" => "Zäitzon geännert",
+"Invalid request" => "Ongülteg Requête",
+"Calendar" => "Kalenner",
+"Does not repeat" => "Widderhëlt sech net",
+"Daily" => "Deeglech",
+"Weekly" => "All Woch",
+"Every Weekday" => "All Wochendag",
+"Bi-Weekly" => "All zweet Woch",
+"Monthly" => "All Mount",
+"Yearly" => "All Joer",
+"All day" => "All Dag",
+"Sunday" => "Sonnden",
+"Monday" => "Méinden",
+"Tuesday" => "Dënschden",
+"Wednesday" => "Mëttwoch",
+"Thursday" => "Donneschden",
+"Friday" => "Freiden",
+"Saturday" => "Samschden",
+"Sun." => "So. ",
+"Mon." => "Méin. ",
+"Tue." => "Dën.",
+"Wed." => "Mëtt.",
+"Thu." => "Do.",
+"Fri." => "Fr.",
+"Sat." => "Sam.",
+"January" => "Januar",
+"February" => "Februar",
+"March" => "Mäerz",
+"April" => "Abrëll",
+"May" => "Mäi",
+"June" => "Juni",
+"July" => "Juli",
+"August" => "August",
+"September" => "September",
+"October" => "Oktober",
+"November" => "November",
+"December" => "Dezember",
+"Jan." => "Jan.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mär.",
+"Apr." => "Abr.",
+"Jun." => "Jun.",
+"Jul." => "Jul.",
+"Aug." => "Aug.",
+"Sep." => "Sep.",
+"Oct." => "Okt.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Dez.",
+"Week" => "Woch",
+"Weeks" => "Wochen",
+"Day" => "Dag",
+"Month" => "Mount",
+"Today" => "Haut",
+"Calendars" => "Kalenneren",
+"Time" => "Zäit",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Feeler beim lueden vum Fichier.",
+"Choose active calendars" => "Wiel aktiv Kalenneren aus",
+"Download" => "Eroflueden",
+"Edit" => "Editéieren",
+"Edit calendar" => "Kalenner editéieren",
+"Displayname" => "Numm",
+"Active" => "Aktiv",
+"Description" => "Beschreiwung",
+"Calendar color" => "Fuerf vum Kalenner",
+"Submit" => "Fortschécken",
+"Edit an event" => "Evenement editéieren",
+"Title" => "Titel",
+"Title of the Event" => "Titel vum Evenement",
+"Location" => "Uert",
+"Location of the Event" => "Uert vum Evenement",
+"Category" => "Kategorie",
+"All Day Event" => "Ganz-Dag Evenement",
+"From" => "Vun",
+"To" => "Fir",
+"Repeat" => "Widderhuelen",
+"Attendees" => "Participanten",
+"Description of the Event" => "Beschreiwung vum Evenement",
+"Close" => "Zoumaachen",
+"Create a new event" => "En Evenement maachen",
+"Timezone" => "Zäitzon"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/ms_MY.php b/apps/calendar/l10n/ms_MY.php
index aacad509337..625422a8582 100644
--- a/apps/calendar/l10n/ms_MY.php
+++ b/apps/calendar/l10n/ms_MY.php
@@ -3,7 +3,13 @@
"Timezone changed" => "Zon waktu diubah",
"Invalid request" => "Permintaan tidak sah",
"Calendar" => "Kalendar",
-"You can't open more than one dialog per site!" => "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog",
+"Does not repeat" => "Tidak berulang",
+"Daily" => "Harian",
+"Weekly" => "Mingguan",
+"Every Weekday" => "Setiap hari minggu",
+"Bi-Weekly" => "Dua kali seminggu",
+"Monthly" => "Bulanan",
+"Yearly" => "Tahunan",
"All day" => "Sepanjang hari",
"Sunday" => "Ahad",
"Monday" => "Isnin",
@@ -46,11 +52,9 @@
"Weeks" => "Minggu",
"Day" => "Hari",
"Month" => "Bulan",
-"Listview" => "Senarai paparan",
"Today" => "Hari ini",
"Calendars" => "Kalendar",
"Time" => "Waktu",
-"CW" => "Bilangan minggu",
"There was a fail, while parsing the file." => "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. ",
"Choose active calendars" => "Pilih kalendar yang aktif",
"Download" => "Muat turun",
@@ -63,24 +67,17 @@
"Submit" => "Hantar",
"Edit an event" => "Edit agenda",
"Title" => "Tajuk",
+"Title of the Event" => "Tajuk agenda",
"Location" => "Lokasi",
+"Location of the Event" => "Lokasi agenda",
"Category" => "kategori",
"All Day Event" => "Agenda di sepanjang hari ",
"From" => "Dari",
"To" => "ke",
"Repeat" => "Ulang",
"Attendees" => "Hadirin",
+"Description of the Event" => "Huraian agenda",
"Close" => "Tutup",
"Create a new event" => "Buat agenda baru",
-"Title of the Event" => "Tajuk agenda",
-"Location of the Event" => "Lokasi agenda",
-"Does not repeat" => "Tidak berulang",
-"Daily" => "Harian",
-"Weekly" => "Mingguan",
-"Every Weekday" => "Setiap hari minggu",
-"Bi-Weekly" => "Dua kali seminggu",
-"Monthly" => "Bulanan",
-"Yearly" => "Tahunan",
-"Description of the Event" => "Huraian agenda",
"Timezone" => "Zon waktu"
);
diff --git a/apps/calendar/l10n/nb_NO.php b/apps/calendar/l10n/nb_NO.php
new file mode 100644
index 00000000000..95e555bc852
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/nb_NO.php
@@ -0,0 +1,81 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Autentifikasjonsfeil",
+"Timezone changed" => "Tidssone endret",
+"Invalid request" => "Ugyldig forespørsel",
+"Calendar" => "Kalender",
+"Does not repeat" => "Gjentas ikke",
+"Daily" => "Daglig",
+"Weekly" => "Ukentlig",
+"Every Weekday" => "Hver ukedag",
+"Monthly" => "Månedlig",
+"Yearly" => "Årlig",
+"All day" => "Hele dagen ",
+"Sunday" => "Søndag",
+"Monday" => "Mandag",
+"Tuesday" => "Tirsdag",
+"Wednesday" => "Onsdag",
+"Thursday" => "Torsdag",
+"Friday" => "Fredag",
+"Saturday" => "Lørdag",
+"Sun." => "Sø.",
+"Mon." => "Ma.",
+"Tue." => "Ti.",
+"Wed." => "On.",
+"Thu." => "To.",
+"Fri." => "Fr.",
+"Sat." => "Lø.",
+"January" => "Januar",
+"February" => "Februar",
+"March" => "Mars",
+"April" => "April",
+"May" => "Mai",
+"June" => "Juni",
+"July" => "Juli",
+"August" => "August",
+"September" => "September",
+"October" => "Oktober",
+"November" => "November",
+"December" => "Desember",
+"Jan." => "jan.",
+"Feb." => "feb.",
+"Mar." => "mar.",
+"Apr." => "apr.",
+"Jun." => "jun.",
+"Jul." => "jul.",
+"Aug." => "aug.",
+"Sep." => "sep.",
+"Oct." => "okt.",
+"Nov." => "nov.",
+"Dec." => "des.",
+"Week" => "Uke",
+"Weeks" => "Uke",
+"Day" => "Dag",
+"Month" => "ned",
+"Today" => "I dag",
+"Calendars" => "Kalendre",
+"Time" => "Tid",
+"Choose active calendars" => "Velg en aktiv kalender",
+"Download" => "Last ned",
+"Edit" => "Endre",
+"Edit calendar" => "Rediger kalender",
+"Displayname" => "Visningsnavn",
+"Active" => "Aktiv",
+"Description" => "Beskrivelse",
+"Calendar color" => "Kalenderfarge",
+"Submit" => "Lagre",
+"Edit an event" => "Rediger en hendelse",
+"Title" => "Tittel",
+"Title of the Event" => "Hendelsestittel",
+"Location" => "Sted",
+"Location of the Event" => "Hendelsessted",
+"Category" => "Kategori",
+"All Day Event" => "Hele dagen-hendelse",
+"From" => "Fra",
+"To" => "Til",
+"Repeat" => "Gjenta",
+"Attendees" => "Deltakere",
+"Description of the Event" => "Hendelesebeskrivelse",
+"Close" => "Lukk",
+"Create a new event" => "Opprett en ny hendelse",
+"Timezone" => "Tidssone"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/nl.php b/apps/calendar/l10n/nl.php
new file mode 100644
index 00000000000..3f7ebfe274e
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/nl.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Foute aanvraag",
+"Timezone changed" => "U kunt maar een venster tegelijk openen.",
+"Invalid request" => "Ongeldige aanvraag",
+"Calendar" => "Weergavenaam",
+"Does not repeat" => "Wordt niet herhaald",
+"Daily" => "Dagelijks",
+"Weekly" => "Wekelijks",
+"Every Weekday" => "Elke weekdag",
+"Bi-Weekly" => "Tweewekelijks",
+"Monthly" => "Maandelijks",
+"Yearly" => "Jaarlijks",
+"All day" => "Tweewekelijks",
+"Sunday" => "Zondag",
+"Monday" => "Maandag",
+"Tuesday" => "Dinsdag",
+"Wednesday" => "Woensdag",
+"Thursday" => "Donderdag",
+"Friday" => "Vrijdag",
+"Saturday" => "Zaterdag",
+"Sun." => "Zo",
+"Mon." => "Ma",
+"Tue." => "Di",
+"Wed." => "Wo",
+"Thu." => "Do",
+"Fri." => "Vr",
+"Sat." => "Za",
+"January" => "Januari",
+"February" => "Februari",
+"March" => "Maart",
+"April" => "April",
+"May" => "Mei",
+"June" => "Juni",
+"July" => "Juli",
+"August" => "Augustus",
+"September" => "September",
+"October" => "Oktober",
+"November" => "November",
+"December" => "December",
+"Jan." => "Jan",
+"Feb." => "Feb",
+"Mar." => "Maa",
+"Apr." => "Apr",
+"Jun." => "Jun",
+"Jul." => "Jul",
+"Aug." => "Aug",
+"Sep." => "Sept",
+"Oct." => "Okt",
+"Nov." => "Nov",
+"Dec." => "Dec",
+"Week" => "Week",
+"Weeks" => "Weken",
+"Day" => "Dag",
+"Month" => "Maand",
+"Today" => "Vandaag",
+"Calendars" => "Kalenders",
+"Time" => "Tijd",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand.",
+"Choose active calendars" => "Kies actieve kalenders",
+"Download" => "Download",
+"Edit" => "Bewerken",
+"Edit calendar" => "Bewerk kalender",
+"Displayname" => "Weergavenaam",
+"Active" => "Actief",
+"Description" => "Beschrijving",
+"Calendar color" => "Kalender kleur",
+"Submit" => "Opslaan",
+"Edit an event" => "Bewerken een evenement",
+"Title" => "Titel",
+"Title of the Event" => "Titel van het evenement",
+"Location" => "Locatie",
+"Location of the Event" => "Locatie van het evenement",
+"Category" => "Categorie",
+"All Day Event" => "Hele dag",
+"From" => "Van",
+"To" => "Aan",
+"Repeat" => "Herhalen",
+"Attendees" => "Deelnemers",
+"Description of the Event" => "Beschrijving van het evenement",
+"Close" => "Sluiten",
+"Create a new event" => "Maak een nieuw evenement",
+"Timezone" => "Tijdzone"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/pl.php b/apps/calendar/l10n/pl.php
new file mode 100644
index 00000000000..0f53806d78d
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/pl.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Błąd uwierzytelniania",
+"Timezone changed" => "Strefa czasowa została zmieniona",
+"Invalid request" => "Nieprawidłowe żądanie",
+"Calendar" => "Kalendarz",
+"Does not repeat" => "Nie powtarza się",
+"Daily" => "Codziennie",
+"Weekly" => "Tygodniowo",
+"Every Weekday" => "Każdy dzień tygodnia",
+"Bi-Weekly" => "Dwa razy w tygodniu",
+"Monthly" => "Miesięcznie",
+"Yearly" => "Rocznie",
+"All day" => "Cały dzień",
+"Sunday" => "Niedziela",
+"Monday" => "Poniedziałek",
+"Tuesday" => "Wtorek",
+"Wednesday" => "Środa",
+"Thursday" => "Czwartek",
+"Friday" => "Piątek",
+"Saturday" => "Sobota",
+"Sun." => "Nie.",
+"Mon." => "Po.",
+"Tue." => "Wt.",
+"Wed." => "Śr.",
+"Thu." => "Cz..",
+"Fri." => "Pią.",
+"Sat." => "So.",
+"January" => "Styczeń",
+"February" => "Luty",
+"March" => "Marzec",
+"April" => "Kwiecień",
+"May" => "Maj",
+"June" => "Czerwiec",
+"July" => "Lipiec",
+"August" => "Sierpień",
+"September" => "Wrzesień",
+"October" => "Październik",
+"November" => "Listopad",
+"December" => "Grudzień",
+"Jan." => "Sty.",
+"Feb." => "Lut.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Kwi.",
+"Jun." => "Cze.",
+"Jul." => "Lip.",
+"Aug." => "Sie.",
+"Sep." => "Wrz.",
+"Oct." => "Paź.",
+"Nov." => "Lis.",
+"Dec." => "Gru.",
+"Week" => "Tydzień",
+"Weeks" => "Tygodnie",
+"Day" => "Dzień",
+"Month" => "Miesiąc",
+"Today" => "Dzisiaj",
+"Calendars" => "Kalendarze",
+"Time" => "Czas",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku..",
+"Choose active calendars" => "Wybierz aktywne kalendarze",
+"Download" => "Pobierz",
+"Edit" => "Edytuj",
+"Edit calendar" => "Edycja kalendarza",
+"Displayname" => "Displayname",
+"Active" => "Aktywny",
+"Description" => "Opis",
+"Calendar color" => "Kalendarz kolor",
+"Submit" => "Prześlij",
+"Edit an event" => "Edycja zdarzenia",
+"Title" => "Tytuł",
+"Title of the Event" => "Tytuł zdarzenia",
+"Location" => "Lokalizacja",
+"Location of the Event" => "Lokalizacja zdarzenia",
+"Category" => "Kategoria",
+"All Day Event" => "Całodniowe wydarzenie",
+"From" => "Z",
+"To" => "Do",
+"Repeat" => "Powtórz",
+"Attendees" => "Uczestnicy",
+"Description of the Event" => "Opis zdarzenia",
+"Close" => "Zamknij",
+"Create a new event" => "Stwórz nowe wydarzenie",
+"Timezone" => "Strefa czasowa"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/pt_BR.php b/apps/calendar/l10n/pt_BR.php
new file mode 100644
index 00000000000..91db5210438
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/pt_BR.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Erro de autenticação",
+"Timezone changed" => "Fuso horário alterado",
+"Invalid request" => "Pedido inválido",
+"Calendar" => "Calendário",
+"Does not repeat" => "Não repetir",
+"Daily" => "Diariamente",
+"Weekly" => "Semanal",
+"Every Weekday" => "Cada dia da semana",
+"Bi-Weekly" => "De duas em duas semanas",
+"Monthly" => "Mensal",
+"Yearly" => "Anual",
+"All day" => "Todo o dia",
+"Sunday" => "Domingo",
+"Monday" => "Segunda-feira",
+"Tuesday" => "Terça-feira",
+"Wednesday" => "Quarta-feira",
+"Thursday" => "Quinta-feira",
+"Friday" => "Sexta-feira",
+"Saturday" => "Sábado",
+"Sun." => "Dom.",
+"Mon." => "Seg.",
+"Tue." => "Ter.",
+"Wed." => "Qua.",
+"Thu." => "Qui.",
+"Fri." => "Sex.",
+"Sat." => "Sáb.",
+"January" => "Janeiro",
+"February" => "Fevereiro",
+"March" => "Março",
+"April" => "Abril",
+"May" => "Maio",
+"June" => "Junho",
+"July" => "Julho",
+"August" => "Agosto",
+"September" => "Setembro",
+"October" => "Outubro",
+"November" => "Novembro",
+"December" => "Dezembro",
+"Jan." => "Jan.",
+"Feb." => "Fev.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Abr.",
+"Jun." => "Jun.",
+"Jul." => "Jul.",
+"Aug." => "Ago.",
+"Sep." => "Set.",
+"Oct." => "Out.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Dez.",
+"Week" => "Semana",
+"Weeks" => "Semanas",
+"Day" => "Dia",
+"Month" => "Mês",
+"Today" => "Hoje",
+"Calendars" => "Calendários",
+"Time" => "Tempo",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Houve uma falha, ao analisar o arquivo.",
+"Choose active calendars" => "Escolha calendários ativos",
+"Download" => "Baixar",
+"Edit" => "Editar",
+"Edit calendar" => "Editar calendário",
+"Displayname" => "Mostrar Nome",
+"Active" => "Ativo",
+"Description" => "Descrição",
+"Calendar color" => "Cor do Calendário",
+"Submit" => "Submeter",
+"Edit an event" => "Editar um evento",
+"Title" => "Título",
+"Title of the Event" => "Título do evento",
+"Location" => "Local",
+"Location of the Event" => "Local do evento",
+"Category" => "Categoria",
+"All Day Event" => "Evento de dia inteiro",
+"From" => "De",
+"To" => "Para",
+"Repeat" => "Repetir",
+"Attendees" => "Participantes",
+"Description of the Event" => "Descrição do Evento",
+"Close" => "Fechar",
+"Create a new event" => "Criar um novo evento",
+"Timezone" => "Fuso horário"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/ro.php b/apps/calendar/l10n/ro.php
new file mode 100644
index 00000000000..75e8a715ea0
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/ro.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Eroare de autentificare",
+"Timezone changed" => "A fost schimbat fusul orar",
+"Invalid request" => "Cerere eronată",
+"Calendar" => "Calendar",
+"Does not repeat" => "Nu se repetă",
+"Daily" => "Zilnic",
+"Weekly" => "Săptămânal",
+"Every Weekday" => "În fiecare săptămână",
+"Bi-Weekly" => "Din două în două săptămâni",
+"Monthly" => "Lunar",
+"Yearly" => "Anual",
+"All day" => "Toată ziua",
+"Sunday" => "Duminică",
+"Monday" => "Luni",
+"Tuesday" => "Marți",
+"Wednesday" => "Miercuri",
+"Thursday" => "Joi",
+"Friday" => "Vineri",
+"Saturday" => "Sâmbătă",
+"Sun." => "Dum.",
+"Mon." => "Lun.",
+"Tue." => "Mar.",
+"Wed." => "Mie.",
+"Thu." => "Joi.",
+"Fri." => "Vin.",
+"Sat." => "Sâm.",
+"January" => "Ianuarie",
+"February" => "Februarie",
+"March" => "Martie",
+"April" => "Aprilie",
+"May" => "Mai",
+"June" => "Iunie",
+"July" => "Iulie",
+"August" => "August",
+"September" => "Septembrie",
+"October" => "Octombrie",
+"November" => "Noiembrie",
+"December" => "Decembrie",
+"Jan." => "Ian.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Apr.",
+"Jun." => "Iun.",
+"Jul." => "Iul.",
+"Aug." => "Aug.",
+"Sep." => "Sep.",
+"Oct." => "Oct.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Dec.",
+"Week" => "Săptămâna",
+"Weeks" => "Săptămâni",
+"Day" => "Zi",
+"Month" => "Luna",
+"Today" => "Astăzi",
+"Calendars" => "Calendare",
+"Time" => "Ora",
+"There was a fail, while parsing the file." => "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului",
+"Choose active calendars" => "Alege activitățile din calendar",
+"Download" => "Descarcă",
+"Edit" => "Modifică",
+"Edit calendar" => "Modifcă acest calendar",
+"Displayname" => "Nume",
+"Active" => "Activ",
+"Description" => "Descriere",
+"Calendar color" => "Culoare calendar",
+"Submit" => "Trimite",
+"Edit an event" => "Modifică un eveniment",
+"Title" => "Titlu",
+"Title of the Event" => "Numele evenimentului",
+"Location" => "Localizare",
+"Location of the Event" => "Localizarea evenimentului",
+"Category" => "Categorie",
+"All Day Event" => "Toată ziua",
+"From" => "De la",
+"To" => "Către",
+"Repeat" => "Repetă",
+"Attendees" => "Participanți",
+"Description of the Event" => "Descrierea evenimentului",
+"Close" => "Închide",
+"Create a new event" => "Crează un evenimetn nou",
+"Timezone" => "Fus orar"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/ru.php b/apps/calendar/l10n/ru.php
new file mode 100644
index 00000000000..752326ec4b7
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/ru.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "Ошибка аутентификации",
+"Timezone changed" => "Часовой пояс изменён",
+"Invalid request" => "Неверный запрос",
+"Calendar" => "Календарь",
+"Does not repeat" => "Не повторяется",
+"Daily" => "Ежедневно",
+"Weekly" => "Еженедельно",
+"Every Weekday" => "По будням",
+"Bi-Weekly" => "Каждые две недели",
+"Monthly" => "Каждый месяц",
+"Yearly" => "Каждый год",
+"All day" => "Весь день",
+"Sunday" => "Воскресенье",
+"Monday" => "Понедельник",
+"Tuesday" => "Вторник",
+"Wednesday" => "Среда",
+"Thursday" => "Четверг",
+"Friday" => "Пятница",
+"Saturday" => "Суббота",
+"Sun." => "Вс.",
+"Mon." => "Пн.",
+"Tue." => "Вт.",
+"Wed." => "Ср.",
+"Thu." => "Чт.",
+"Fri." => "Пт.",
+"Sat." => "Сб.",
+"January" => "Январь",
+"February" => "Февраль",
+"March" => "Март",
+"April" => "Апрель",
+"May" => "Май",
+"June" => "Июнь",
+"July" => "Июль",
+"August" => "Август",
+"September" => "Сентябрь",
+"October" => "Октябрь",
+"November" => "Ноябрь",
+"December" => "Декабрь",
+"Jan." => "Янв.",
+"Feb." => "Фев.",
+"Mar." => "Мар.",
+"Apr." => "Апр.",
+"Jun." => "Июн.",
+"Jul." => "Июл.",
+"Aug." => "Авг.",
+"Sep." => "Сен.",
+"Oct." => "Окт.",
+"Nov." => "Ноя.",
+"Dec." => "Дек.",
+"Week" => "Неделя",
+"Weeks" => "Недели",
+"Day" => "День",
+"Month" => "Месяц",
+"Today" => "Сегодня",
+"Calendars" => "Календари",
+"Time" => "Время",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Не удалось обработать файл.",
+"Choose active calendars" => "Выберите активные календари",
+"Download" => "Скачать",
+"Edit" => "Редактировать",
+"Edit calendar" => "Редактировать календарь",
+"Displayname" => "Отображаемое имя",
+"Active" => "Активен",
+"Description" => "Описание",
+"Calendar color" => "Цвет календаря",
+"Submit" => "Отправить",
+"Edit an event" => "Редактировать событие",
+"Title" => "Название",
+"Title of the Event" => "Название событие",
+"Location" => "Место",
+"Location of the Event" => "Место события",
+"Category" => "Категория",
+"All Day Event" => "Событие на весь день",
+"From" => "От",
+"To" => "До",
+"Repeat" => "Повтор",
+"Attendees" => "Присутствующие",
+"Description of the Event" => "Описание события",
+"Close" => "Закрыть",
+"Create a new event" => "Создать новое событие",
+"Timezone" => "Часовой пояс"
+);
diff --git a/apps/calendar/l10n/sr.php b/apps/calendar/l10n/sr.php
index 050d05f67d9..67027204953 100644
--- a/apps/calendar/l10n/sr.php
+++ b/apps/calendar/l10n/sr.php
@@ -3,7 +3,13 @@
"Timezone changed" => "Временска зона је промењена",
"Invalid request" => "Неисправан захтев",
"Calendar" => "Календар",
-"You can't open more than one dialog per site!" => "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!",
+"Does not repeat" => "Не понавља се",
+"Daily" => "дневно",
+"Weekly" => "недељно",
+"Every Weekday" => "сваког дана у недељи",
+"Bi-Weekly" => "двонедељно",
+"Monthly" => "месечно",
+"Yearly" => "годишње",
"All day" => "Цео дан",
"Sunday" => "Недеља",
"Monday" => "Понедељак",
@@ -46,11 +52,9 @@
"Weeks" => "Недеља",
"Day" => "Дан",
"Month" => "Месец",
-"Listview" => "Приказ спика",
"Today" => "Данас",
"Calendars" => "Календари",
"Time" => "Време",
-"CW" => "ТН",
"There was a fail, while parsing the file." => "дошло је до грешке при расчлањивању фајла.",
"Choose active calendars" => "Изаберите активне календаре",
"Download" => "Преузми",
@@ -63,24 +67,17 @@
"Submit" => "Пошаљи",
"Edit an event" => "Уреди догађај",
"Title" => "Наслов",
+"Title of the Event" => "Наслов догађаја",
"Location" => "Локација",
+"Location of the Event" => "Локација догађаја",
"Category" => "Категорија",
"All Day Event" => "Целодневни догађај",
"From" => "Од",
"To" => "До",
"Repeat" => "Понављај",
"Attendees" => "Присутни",
+"Description of the Event" => "Опис догађаја",
"Close" => "Затвори",
"Create a new event" => "Направи нови догађај",
-"Title of the Event" => "Наслов догађаја",
-"Location of the Event" => "Локација догађаја",
-"Does not repeat" => "Не понавља се",
-"Daily" => "дневно",
-"Weekly" => "недељно",
-"Every Weekday" => "сваког дана у недељи",
-"Bi-Weekly" => "двонедељно",
-"Monthly" => "месечно",
-"Yearly" => "годишње",
-"Description of the Event" => "Опис догађаја",
"Timezone" => "Временска зона"
);
diff --git a/apps/calendar/l10n/sr@latin.php b/apps/calendar/l10n/sr@latin.php
index 524d00b866e..55df4e21ba8 100644
--- a/apps/calendar/l10n/sr@latin.php
+++ b/apps/calendar/l10n/sr@latin.php
@@ -3,7 +3,13 @@
"Timezone changed" => "Vremenska zona je promenjena",
"Invalid request" => "Neispravan zahtev",
"Calendar" => "Kalendar",
-"You can't open more than one dialog per site!" => "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!",
+"Does not repeat" => "Ne ponavlja se",
+"Daily" => "dnevno",
+"Weekly" => "nedeljno",
+"Every Weekday" => "svakog dana u nedelji",
+"Bi-Weekly" => "dvonedeljno",
+"Monthly" => "mesečno",
+"Yearly" => "godišnje",
"All day" => "Ceo dan",
"Sunday" => "Nedelja",
"Monday" => "Ponedeljak",
@@ -46,11 +52,9 @@
"Weeks" => "Nedelja",
"Day" => "Dan",
"Month" => "Mesec",
-"Listview" => "Prikaz spika",
"Today" => "Danas",
"Calendars" => "Kalendari",
"Time" => "Vreme",
-"CW" => "TN",
"There was a fail, while parsing the file." => "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla.",
"Choose active calendars" => "Izaberite aktivne kalendare",
"Download" => "Preuzmi",
@@ -63,24 +67,17 @@
"Submit" => "Pošalji",
"Edit an event" => "Uredi događaj",
"Title" => "Naslov",
+"Title of the Event" => "Naslov događaja",
"Location" => "Lokacija",
+"Location of the Event" => "Lokacija događaja",
"Category" => "Kategorija",
"All Day Event" => "Celodnevni događaj",
"From" => "Od",
"To" => "Do",
"Repeat" => "Ponavljaj",
"Attendees" => "Prisutni",
+"Description of the Event" => "Opis događaja",
"Close" => "Zatvori",
"Create a new event" => "Napravi novi događaj",
-"Title of the Event" => "Naslov događaja",
-"Location of the Event" => "Lokacija događaja",
-"Does not repeat" => "Ne ponavlja se",
-"Daily" => "dnevno",
-"Weekly" => "nedeljno",
-"Every Weekday" => "svakog dana u nedelji",
-"Bi-Weekly" => "dvonedeljno",
-"Monthly" => "mesečno",
-"Yearly" => "godišnje",
-"Description of the Event" => "Opis događaja",
"Timezone" => "Vremenska zona"
);
diff --git a/apps/calendar/l10n/zh_CN.php b/apps/calendar/l10n/zh_CN.php
new file mode 100644
index 00000000000..2b7dc5677a4
--- /dev/null
+++ b/apps/calendar/l10n/zh_CN.php
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Authentication error" => "验证错误",
+"Timezone changed" => "时区已修改",
+"Invalid request" => "非法请求",
+"Calendar" => "日历",
+"Does not repeat" => "不重复",
+"Daily" => "每天",
+"Weekly" => "每周",
+"Every Weekday" => "每个工作日",
+"Bi-Weekly" => "每两周",
+"Monthly" => "每月",
+"Yearly" => "每年",
+"All day" => "全天",
+"Sunday" => "星期日",
+"Monday" => "星期一",
+"Tuesday" => "星期二",
+"Wednesday" => "星期三",
+"Thursday" => "星期四",
+"Friday" => "星期五",
+"Saturday" => "星期六",
+"Sun." => "日",
+"Mon." => "一",
+"Tue." => "二",
+"Wed." => "三",
+"Thu." => "四",
+"Fri." => "五",
+"Sat." => "六",
+"January" => "1月",
+"February" => "2月",
+"March" => "3月",
+"April" => "4月",
+"May" => "5月",
+"June" => "6月",
+"July" => "7月",
+"August" => "8月",
+"September" => "9月",
+"October" => "10月",
+"November" => "11月",
+"December" => "12月",
+"Jan." => "1月",
+"Feb." => "2月",
+"Mar." => "3月",
+"Apr." => "4月",
+"Jun." => "6月",
+"Jul." => "7月",
+"Aug." => "8月",
+"Sep." => "9月",
+"Oct." => "10月",
+"Nov." => "11月",
+"Dec." => "12月",
+"Week" => "星期",
+"Weeks" => "星期",
+"Day" => "天",
+"Month" => "月",
+"Today" => "今天",
+"Calendars" => "日历",
+"Time" => "时间",
+"There was a fail, while parsing the file." => "解析文件失败",
+"Choose active calendars" => "选择活动日历",
+"Download" => "下载",
+"Edit" => "编辑",
+"Edit calendar" => "编辑日历",
+"Displayname" => "显示名称",
+"Active" => "激活",
+"Description" => "描述",
+"Calendar color" => "日历颜色",
+"Submit" => "提交",
+"Edit an event" => "编辑事件",
+"Title" => "标题",
+"Title of the Event" => "事件标题",
+"Location" => "地点",
+"Location of the Event" => "事件地点",
+"Category" => "分类",
+"All Day Event" => "全天事件",
+"From" => "自",
+"To" => "至",
+"Repeat" => "重复",
+"Attendees" => "参加者",
+"Description of the Event" => "事件描述",
+"Close" => "关闭",
+"Create a new event" => "创建新事件",
+"Timezone" => "时区"
+);
diff --git a/l10n/bg_BG/calendar.po b/l10n/bg_BG/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..f1a77874270
--- /dev/null
+++ b/l10n/bg_BG/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg_BG\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Проблем с идентификацията"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Часовата зона е сменена"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Невалидна заявка"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Не се повтаря"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Дневно"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Седмично"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Всеки делничен ден"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Двуседмично"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Месечно"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Годишно"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Всички дни"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Неделя"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Понеделник"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Вторник"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Сряда"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четвъртък"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Петък"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Събота"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Нед."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Пон."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Втр."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Сря."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Чет."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Пет."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Съб."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Януари"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Февруари"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Март"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Април"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Юни"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Юли"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Септември"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Октомври"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Ноември"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Декември"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Ян."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Фв."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Март"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Апр."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Юни"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Юли"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Авг."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Сеп."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Окт."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Ное."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Дек."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Седмица"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Седмици"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Ден"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Днес"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Календари"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Възникна проблем с разлистването на файла."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Изберете активен календар"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Изтегляне"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Промяна"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Промени календар"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Екранно име"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Цвят на календара"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Продължи"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Промяна на събитие"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Наименование"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Локация"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Локация"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Целодневно събитие"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повтори"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Присъстващи"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Описание"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Ново събитие"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часова зона"
+
+
diff --git a/l10n/ca/calendar.po b/l10n/ca/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..bebb4f293e4
--- /dev/null
+++ b/l10n/ca/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Error d'autenticació"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "La zona horària ha canviat"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Sol.licitud no vàlida"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendari"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "No es repeteix"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Diari"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Mensual"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Cada setmana"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Bisetmanalment"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualment"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Cada any"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Tot el dia"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Diumenge"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Dilluns"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dimarts"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Dimecres"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Dijous"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Divendres"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Dissabte"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "dg."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "dl."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "dm."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "dc."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "dj."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "dv."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "ds."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Gener"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Febrer"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Març"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Maig"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juny"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juliol"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Agost"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Setembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Desembre"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "gen."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "febr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "març"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "abr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "juny"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "ag."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "set."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "oct."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "des."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Setmana"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Setmanes"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Avui"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendaris"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Seleccioneu calendaris actius"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Baixa"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Edita el calendari"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Mostra el nom"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Color del calendari"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Tramet"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Edició d'un esdeveniment"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Títol de l'esdeveniment"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Des de"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Fins a"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeteix"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Assistents"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Crea un nou esdeveniment"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horària"
+
+
diff --git a/l10n/cs_CZ/calendar.po b/l10n/cs_CZ/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0b448ddb01
--- /dev/null
+++ b/l10n/cs_CZ/calendar.po
@@ -0,0 +1,459 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/l10n/da/calendar.po b/l10n/da/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..1484191166e
--- /dev/null
+++ b/l10n/da/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Godkendelsesfejl"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Tidszone ændret"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Ugyldig forespørgsel"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Gentages ikke"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ugentlig"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Alle hverdage"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månedlige"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Årlig"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Hele dagen"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Søndag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Mandag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tirsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lørdag"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Søn."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Man."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Tir."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Ons."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Tor."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Fre."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Lør."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Marts"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dec."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Uge"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Uger"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Måned"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalendere"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Vælg aktiv kalendere"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Hent"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Rediger kalender"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Kalender farve"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Send"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Redigér en begivenhed"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Titel på begivenheden"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Placering af begivenheden"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Heldagsarrangement"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Gentag"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deltagere"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Beskrivelse af begivenheden"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Opret en ny begivenhed"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidszone"
+
+
diff --git a/l10n/de/calendar.po b/l10n/de/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..e9d2a412bfa
--- /dev/null
+++ b/l10n/de/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Anmeldefehler"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Zeitzone geändert"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Anfragefehler"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "einmalig"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "täglich"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "wöchentlich"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "jeden Wochentag"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "jede zweite Woche"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "monatlich"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "jährlich"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Ganztags"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Son."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Mon."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Die."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Mit."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Don."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Fre."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sam."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mär."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Okt."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dez."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Woche"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Fehler beim Einlesen der Datei."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Aktive Kalender wählen"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Kalender bearbeiten"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Anzeigename"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Kalenderfarbe"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Ereignis bearbeiten"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Name"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Ort"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Ganztägiges Ereignis"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "von"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "bis"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "wiederholen"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Neues Ereignis"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+
diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..a934b16b30a
--- /dev/null
+++ b/l10n/el/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Καθημερινά"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Εβδομαδιαία"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Κάθε μέρα"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Μηνιαία"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Ετήσια"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Ολοήμερο"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Κυριακή"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Δευτέρα"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Τρίτη"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Τετάρτη"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Πέμπτη"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Παρασκευή"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Σάββατο"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Κυρ."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Δευτ."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Τρ."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Τετ."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Πέμ."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Παρ."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Σάβ."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Ιανουάριος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Φεβρουάριος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Μάρτιος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Απρίλιος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Μάιος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Ιούνιος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Ιούλιος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Αύγουστος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Σεπτέμβριος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Οκτώβριος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Νοέμβριος"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Δεκέμβριος"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Ιαν."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Φεβ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Μαρ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Απρ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Ιούν."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Ιούλ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Αύγ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Σεπ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Οκτ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Νοέ."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Δεκ."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Εβδομάδα"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Εβδομάδες"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Ημέρα"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Μήνας"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Σήμερα"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Ημερολόγια"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Ώρα"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Προβολή ονόματος"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Χρώμα ημερολογίου"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Υποβολή"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Επεξεργασία ενός γεγονότος"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Τίτλος συμβάντος"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Τοποθεσία συμβάντος"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Κατηγορία"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Από"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Έως"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Παρευρισκόμενοι"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
+
+
diff --git a/l10n/es/calendar.po b/l10n/es/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..e634562b1ec
--- /dev/null
+++ b/l10n/es/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Error de autentificación"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Zona horaria cambiada"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Petición no válida"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "No se repite"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Una vez a la semana"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Dos veces a la semana"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anualmente"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Todo el día"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Dom."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Mie."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Jue."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Vie."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sáb."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Ene."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Abr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Ago."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dic."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semanas"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendarios"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Hubo un fallo al analizar el archivo."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Elige los calendarios activos"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Editar calendario"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Nombre"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Color del calendario"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Guardar"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Editar un evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Título del evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Lugar"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Lugar del Evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Todo el día"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Desde"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Hasta"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Asistentes"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descripción del evento"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Crear un nuevo evento"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+
diff --git a/l10n/et_EE/calendar.po b/l10n/et_EE/calendar.po
index f7a6514fecc..daf59b30835 100644
--- a/l10n/et_EE/calendar.po
+++ b/l10n/et_EE/calendar.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,26 +18,119 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentimise viga"
-#: ajax/settimezone.php:21
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
msgid "Timezone changed"
msgstr "Ajavöönd on muudetud"
-#: ajax/settimezone.php:23
+#: ajax/settimezone.php:36
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"
-#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25
-#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809
-msgid "You can't open more than one dialog per site!"
-msgstr "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi."
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Ei kordu"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Iga päev"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Iga nädal"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Igal nädalapäeval"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Üle nädala"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Igal kuul"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Igal aastal"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
#: templates/calendar.php:3
msgid "All day"
@@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Märts"
msgid "April"
msgstr "Aprill"
-#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
+#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr "Mai"
@@ -164,6 +257,10 @@ msgid "Apr."
msgstr "Apr."
#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr "Jun."
@@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov."
msgid "Dec."
msgstr "Dets."
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Nädalat"
-#: templates/calendar.php:44
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr "Päev"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:52
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
-#: templates/calendar.php:48
-msgid "Listview"
-msgstr "Nimekirja vaade"
-
#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
msgid "Today"
msgstr "Täna"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrid"
-#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr "Kellaaeg"
-#: templates/calendar.php:111
-msgid "CW"
-msgstr "CW"
-
-#: templates/calendar.php:162
+#: templates/calendar.php:169
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Faili parsimisel tekkis viga."
@@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "Faili parsimisel tekkis viga."
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Vali aktiivsed kalendrid"
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
@@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Lae alla"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: templates/part.editcalendar.php:1
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
msgid "Edit calendar"
msgstr "Muuda kalendrit"
-#: templates/part.editcalendar.php:4
+#: templates/part.editcalendar.php:19
msgid "Displayname"
msgstr "Näidatav nimi"
-#: templates/part.editcalendar.php:14
+#: templates/part.editcalendar.php:30
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
-#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93
-#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: templates/part.editcalendar.php:25
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Calendar color"
msgstr "Kalendri värv"
-#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98
-#: templates/part.newevent.php:133
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "OK"
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Muuda sündmust"
-#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4
-#: templates/part.newevent.php:6
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9
-#: templates/part.newevent.php:12
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Sündmuse pealkiri"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16
-#: templates/part.newevent.php:20
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Sündmuse toimumiskoht"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28
-#: templates/part.newevent.php:76
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
msgid "All Day Event"
msgstr "Kogu päeva sündmus"
-#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31
-#: templates/part.newevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
msgid "From"
msgstr "Alates"
-#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38
-#: templates/part.newevent.php:96
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
msgid "To"
msgstr "Kuni"
-#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44
-#: templates/part.newevent.php:104
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"
-#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51
-#: templates/part.newevent.php:120
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr "Osalejad"
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Sündmuse kirjeldus"
+
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: templates/part.newevent.php:2
+#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Loo sündmus"
-#: templates/part.newevent.php:8
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "Sündmuse pealkiri"
-
-#: templates/part.newevent.php:14
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Sündmuse toimumiskoht"
-
-#: templates/part.newevent.php:107
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "Ei kordu"
-
-#: templates/part.newevent.php:108
-msgid "Daily"
-msgstr "Iga päev"
-
-#: templates/part.newevent.php:109
-msgid "Weekly"
-msgstr "Iga nädal"
-
-#: templates/part.newevent.php:110
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "Igal nädalapäeval"
-
-#: templates/part.newevent.php:111
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Üle nädala"
-
-#: templates/part.newevent.php:112
-msgid "Monthly"
-msgstr "Igal kuul"
-
-#: templates/part.newevent.php:113
-msgid "Yearly"
-msgstr "Igal aastal"
-
-#: templates/part.newevent.php:128
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Sündmuse kirjeldus"
-
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:18
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
diff --git a/l10n/fr/calendar.po b/l10n/fr/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce14f80cba6
--- /dev/null
+++ b/l10n/fr/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Erreur d'authentification"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Fuseau horaire modifié"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Requête invalide"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Pas de répétition"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Tous les jours"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Toutes les semaines"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Chaque jour de la semaine"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Bimestriel"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Tous les mois"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Tous les ans"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Tous les jours"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Dim."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Mer."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Jeu."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Ven."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sam."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Fév."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Avr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Juin"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Juil."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aoû."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Déc."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semaines"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendriers"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Choix des calendriers actifs"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Éditer le calendrier"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Nom d'affichage"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Couleur du calendrier"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Éditer un événement"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Titre de l'événement"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Localisation de l'événement"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Événement de toute une journée"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "À"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Répétition"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Personnes présentes"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Description de l'événement"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Créer un nouvel événement"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau horaire"
+
+
diff --git a/l10n/id/calendar.po b/l10n/id/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..5356ae3e648
--- /dev/null
+++ b/l10n/id/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Kesalahan otentikasi"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Zona waktu telah diubah"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Permintaan tidak sah"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Tidak akan mengulangi"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Harian"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Setiap Hari Minggu"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Dwi-mingguan"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Tahunan"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Semua Hari"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Minggu"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Jumat"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Min."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Sen."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Sel."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Rab."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Kam."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Jum."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sab."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Maret"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Agustus"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Agu."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Okt."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Des."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Minggu"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Minggu"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Terjadi kesalahan, saat mengurai berkas."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Pilih kalender aktif"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Unduh"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Sunting kalender"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Namatampilan"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Warna kalender"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Sampaikan"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Sunting agenda"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Judul Agenda"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Lokasi Agenda"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Agenda di Semua Hari"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Ke"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulangi"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Yang menghadiri"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Deskripsi dari Agenda"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Buat agenda baru"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zonawaktu"
+
+
diff --git a/l10n/it/calendar.po b/l10n/it/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..1983249f08d
--- /dev/null
+++ b/l10n/it/calendar.po
@@ -0,0 +1,461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
+# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Errore di autenticazione"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Fuso orario cambiato"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Richiesta non validia"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Non ripetere"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornaliero"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanale"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Ogni settimana"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Ogni due settimane"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensile"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Annuale"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Tutti i giorni"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Dom."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Mer."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Gio."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Ven."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sab."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Gen."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Giu."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Lug."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Ago."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Set."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Ott."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dic."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Settimana"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Settimane"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Giorno"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Mese"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Oggi"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendari"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "C'è statao un errore nel parsing del file."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Selezionare calendari attivi"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Modifica calendario"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Mostra nome"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Colore calendario"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Modifica evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Titolo evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Luogo"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Luogo evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Tutti gli eventi del giorno"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Da"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripeti"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Partecipanti"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descrizione evento"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Chiuso"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Crea evento"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Timezone"
+
+
diff --git a/l10n/lb/calendar.po b/l10n/lb/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..d998e708e2e
--- /dev/null
+++ b/l10n/lb/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <sim0n@trypill.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Authentifizéierung's Feeler"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Zäitzon geännert"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Ongülteg Requête"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenner"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Widderhëlt sech net"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Deeglech"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "All Woch"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "All Wochendag"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "All zweet Woch"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "All Mount"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "All Joer"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "All Dag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonnden"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Méinden"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dënschden"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mëttwoch"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donneschden"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Freiden"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samschden"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "So. "
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Méin. "
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Dën."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Mëtt."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Do."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Fr."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sam."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Mäerz"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Abrëll"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mäi"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mär."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Abr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Okt."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dez."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Woch"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Mount"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Haut"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalenneren"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Zäit"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Feeler beim lueden vum Fichier."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Wiel aktiv Kalenneren aus"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Eroflueden"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Editéieren"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Kalenner editéieren"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Numm"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreiwung"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Fuerf vum Kalenner"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Fortschécken"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Evenement editéieren"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Titel vum Evenement"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Uert"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Uert vum Evenement"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Ganz-Dag Evenement"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Vun"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Fir"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Widderhuelen"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Participanten"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Beschreiwung vum Evenement"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Zoumaachen"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "En Evenement maachen"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zäitzon"
+
+
diff --git a/l10n/ms_MY/calendar.po b/l10n/ms_MY/calendar.po
index 91a9a529495..076ff4f2c0b 100644
--- a/l10n/ms_MY/calendar.po
+++ b/l10n/ms_MY/calendar.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,26 +18,119 @@ msgstr ""
"Language: ms_MY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
msgid "Authentication error"
msgstr "Ralat pengesahan"
-#: ajax/settimezone.php:21
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
msgid "Timezone changed"
msgstr "Zon waktu diubah"
-#: ajax/settimezone.php:23
+#: ajax/settimezone.php:36
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah"
-#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25
-#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809
-msgid "You can't open more than one dialog per site!"
-msgstr "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog"
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Tidak berulang"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Harian"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Setiap hari minggu"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Dua kali seminggu"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Tahunan"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
#: templates/calendar.php:3
msgid "All day"
@@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Mac"
msgid "April"
msgstr "April "
-#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
+#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr "Mei"
@@ -164,6 +257,10 @@ msgid "Apr."
msgstr "Apr"
#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr "Jun"
@@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec."
msgstr "Dis"
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"
-#: templates/calendar.php:44
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr "Hari"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:52
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
-#: templates/calendar.php:48
-msgid "Listview"
-msgstr "Senarai paparan"
-
#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendar"
-#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: templates/calendar.php:111
-msgid "CW"
-msgstr "Bilangan minggu"
-
-#: templates/calendar.php:162
+#: templates/calendar.php:169
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. "
@@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. "
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Pilih kalendar yang aktif"
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
@@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Muat turun"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: templates/part.editcalendar.php:1
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
msgid "Edit calendar"
msgstr "Edit kalendar"
-#: templates/part.editcalendar.php:4
+#: templates/part.editcalendar.php:19
msgid "Displayname"
msgstr "Paparan nama"
-#: templates/part.editcalendar.php:14
+#: templates/part.editcalendar.php:30
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93
-#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
-#: templates/part.editcalendar.php:25
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Calendar color"
msgstr "Warna kalendar"
-#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98
-#: templates/part.newevent.php:133
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Hantar"
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Edit agenda"
-#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4
-#: templates/part.newevent.php:6
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
-#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9
-#: templates/part.newevent.php:12
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Tajuk agenda"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16
-#: templates/part.newevent.php:20
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Lokasi agenda"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "kategori"
-#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28
-#: templates/part.newevent.php:76
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
msgid "All Day Event"
msgstr "Agenda di sepanjang hari "
-#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31
-#: templates/part.newevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
msgid "From"
msgstr "Dari"
-#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38
-#: templates/part.newevent.php:96
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
msgid "To"
msgstr "ke"
-#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44
-#: templates/part.newevent.php:104
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
msgid "Repeat"
msgstr "Ulang"
-#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51
-#: templates/part.newevent.php:120
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr "Hadirin"
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Huraian agenda"
+
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: templates/part.newevent.php:2
+#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Buat agenda baru"
-#: templates/part.newevent.php:8
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "Tajuk agenda"
-
-#: templates/part.newevent.php:14
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Lokasi agenda"
-
-#: templates/part.newevent.php:107
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "Tidak berulang"
-
-#: templates/part.newevent.php:108
-msgid "Daily"
-msgstr "Harian"
-
-#: templates/part.newevent.php:109
-msgid "Weekly"
-msgstr "Mingguan"
-
-#: templates/part.newevent.php:110
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "Setiap hari minggu"
-
-#: templates/part.newevent.php:111
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Dua kali seminggu"
-
-#: templates/part.newevent.php:112
-msgid "Monthly"
-msgstr "Bulanan"
-
-#: templates/part.newevent.php:113
-msgid "Yearly"
-msgstr "Tahunan"
-
-#: templates/part.newevent.php:128
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Huraian agenda"
-
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:18
msgid "Timezone"
msgstr "Zon waktu"
diff --git a/l10n/nb_NO/calendar.po b/l10n/nb_NO/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..a1b3c5095ce
--- /dev/null
+++ b/l10n/nb_NO/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <ajarmund@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nb_NO/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb_NO\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Autentifikasjonsfeil"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Tidssone endret"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Ugyldig forespørsel"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Gjentas ikke"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ukentlig"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Hver ukedag"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månedlig"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Årlig"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Hele dagen "
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Søndag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Mandag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tirsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lørdag"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Sø."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Ma."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Ti."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "On."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "To."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Fr."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Lø."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "apr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "aug."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "okt."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "des."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Uke"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Uke"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "ned"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalendre"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Velg en aktiv kalender"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Last ned"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Endre"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Rediger kalender"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Visningsnavn"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Kalenderfarge"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Lagre"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Rediger en hendelse"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Hendelsestittel"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Hendelsessted"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Hele dagen-hendelse"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Gjenta"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deltakere"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Hendelesebeskrivelse"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Opprett en ny hendelse"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+
diff --git a/l10n/nl/calendar.po b/l10n/nl/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..a385b690a18
--- /dev/null
+++ b/l10n/nl/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Foute aanvraag"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "U kunt maar een venster tegelijk openen."
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Ongeldige aanvraag"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Weergavenaam"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Wordt niet herhaald"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wekelijks"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Elke weekdag"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Tweewekelijks"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Maandelijks"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jaarlijks"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Tweewekelijks"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Zondag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Maandag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Vrijdag"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Zo"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Ma"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Di"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Wo"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Do"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Vr"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Za"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Maa"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sept"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Okt"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dec"
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Weken"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalenders"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Kies actieve kalenders"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Bewerk kalender"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Weergavenaam"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Kalender kleur"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Bewerken een evenement"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Titel van het evenement"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Locatie van het evenement"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Hele dag"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Beschrijving van het evenement"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Maak een nieuw evenement"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+
diff --git a/l10n/pl/calendar.po b/l10n/pl/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..48eee293365
--- /dev/null
+++ b/l10n/pl/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Błąd uwierzytelniania"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Strefa czasowa została zmieniona"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Nie powtarza się"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Codziennie"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Tygodniowo"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Każdy dzień tygodnia"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Dwa razy w tygodniu"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Miesięcznie"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Rocznie"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Cały dzień"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Poniedziałek"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Środa"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Piątek"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Nie."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Po."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Wt."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Śr."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Cz.."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Pią."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "So."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Styczeń"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Marzec"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Kwiecień"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Czerwiec"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Lipiec"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Sierpień"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Wrzesień"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Październik"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Grudzień"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Sty."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Lut."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Kwi."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Cze."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Lip."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Sie."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Wrz."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Paź."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Lis."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Gru."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Tydzień"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Tygodnie"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dzień"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Miesiąc"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Dzisiaj"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalendarze"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku.."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Wybierz aktywne kalendarze"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Edycja kalendarza"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Displayname"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywny"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Kalendarz kolor"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Prześlij"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Edycja zdarzenia"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Tytuł zdarzenia"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Lokalizacja zdarzenia"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Całodniowe wydarzenie"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "Z"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Do"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Powtórz"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Uczestnicy"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Opis zdarzenia"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+
diff --git a/l10n/pt_BR/calendar.po b/l10n/pt_BR/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..9dc7ed9daaa
--- /dev/null
+++ b/l10n/pt_BR/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Erro de autenticação"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Fuso horário alterado"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Pedido inválido"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Não repetir"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanal"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Cada dia da semana"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "De duas em duas semanas"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensal"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anual"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Todo o dia"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda-feira"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça-feira"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta-feira"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta-feira"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta-feira"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Dom."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Seg."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Ter."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Qua."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Qui."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Sex."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sáb."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Março"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Fev."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Abr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Ago."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Set."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Out."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dez."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semanas"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Hoje"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendários"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Houve uma falha, ao analisar o arquivo."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Escolha calendários ativos"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Editar calendário"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Mostrar Nome"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Cor do Calendário"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Submeter"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Editar um evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Título do evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Local"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Local do evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Evento de dia inteiro"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Participantes"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descrição do Evento"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Criar um novo evento"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso horário"
+
+
diff --git a/l10n/pt_PT/calendar.po b/l10n/pt_PT/calendar.po
index 638bb00085e..c6a1722a42c 100644
--- a/l10n/pt_PT/calendar.po
+++ b/l10n/pt_PT/calendar.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,25 +17,118 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
msgid "Authentication error"
msgstr ""
-#: ajax/settimezone.php:21
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
msgid "Timezone changed"
msgstr ""
-#: ajax/settimezone.php:23
+#: ajax/settimezone.php:36
msgid "Invalid request"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25
-#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809
-msgid "You can't open more than one dialog per site!"
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:3
@@ -114,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
+#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr ""
@@ -163,6 +256,10 @@ msgid "Apr."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr ""
@@ -190,43 +287,48 @@ msgstr ""
msgid "Dec."
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
msgid "Week"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:44
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:52
msgid "Month"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:48
-msgid "Listview"
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:53
+#: templates/calendar.php:58
msgid "Today"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Calendars"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:111
-msgid "CW"
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:162
+#: templates/calendar.php:169
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr ""
@@ -234,6 +336,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose active calendars"
msgstr ""
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -243,125 +354,105 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: templates/part.editcalendar.php:1
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
msgid "Edit calendar"
msgstr ""
-#: templates/part.editcalendar.php:4
+#: templates/part.editcalendar.php:19
msgid "Displayname"
msgstr ""
-#: templates/part.editcalendar.php:14
+#: templates/part.editcalendar.php:30
msgid "Active"
msgstr ""
-#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93
-#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr ""
-#: templates/part.editcalendar.php:25
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Calendar color"
msgstr ""
-#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98
-#: templates/part.newevent.php:133
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4
-#: templates/part.newevent.php:6
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9
-#: templates/part.newevent.php:12
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16
-#: templates/part.newevent.php:20
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28
-#: templates/part.newevent.php:76
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
msgid "All Day Event"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31
-#: templates/part.newevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
msgid "From"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38
-#: templates/part.newevent.php:96
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
msgid "To"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44
-#: templates/part.newevent.php:104
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51
-#: templates/part.newevent.php:120
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr ""
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr ""
+
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/part.newevent.php:2
+#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr ""
-#: templates/part.newevent.php:8
-msgid "Title of the Event"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:14
-msgid "Location of the Event"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:107
-msgid "Does not repeat"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:108
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:109
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:110
-msgid "Every Weekday"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:111
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:112
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:113
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.newevent.php:128
-msgid "Description of the Event"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:18
msgid "Timezone"
msgstr ""
diff --git a/l10n/ro/calendar.po b/l10n/ro/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7ea39b05a5
--- /dev/null
+++ b/l10n/ro/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Eroare de autentificare"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "A fost schimbat fusul orar"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Cerere eronată"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Nu se repetă"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Zilnic"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Săptămânal"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "În fiecare săptămână"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Din două în două săptămâni"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Lunar"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anual"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Toată ziua"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Duminică"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Luni"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Marți"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miercuri"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Joi"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Vineri"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sâmbătă"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Dum."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Mie."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Joi."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Vin."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Sâm."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Ianuarie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Februarie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Martie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Aprilie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Iunie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Iulie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Septembrie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Octombrie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Noiembrie"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Decembrie"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Ian."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Iun."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Iul."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Dec."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Săptămâna"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Săptămâni"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "Zi"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Luna"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Astăzi"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendare"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Alege activitățile din calendar"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Descarcă"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifică"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Modifcă acest calendar"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Nume"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Activ"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Culoare calendar"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Trimite"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Modifică un eveniment"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Numele evenimentului"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Localizare"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Localizarea evenimentului"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Toată ziua"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "De la"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "Către"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetă"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Participanți"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descrierea evenimentului"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Crează un evenimetn nou"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fus orar"
+
+
diff --git a/l10n/ru/calendar.po b/l10n/ru/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..eb4914f58d1
--- /dev/null
+++ b/l10n/ru/calendar.po
@@ -0,0 +1,461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <jekader@gmail.com>, 2011.
+# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Ошибка аутентификации"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Часовой пояс изменён"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Неверный запрос"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календарь"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Не повторяется"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "Ежедневно"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "Еженедельно"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "По будням"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Каждые две недели"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "Каждый месяц"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "Каждый год"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "Весь день"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "Воскресенье"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедельник"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Вторник"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Среда"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четверг"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "Пятница"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "Суббота"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "Вс."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "Пн."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "Вт."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "Ср."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "Чт."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "Пт."
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "Сб."
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "Январь"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "Февраль"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "Март"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "Апрель"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "Июнь"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "Июль"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "Сентябрь"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "Октябрь"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "Декабрь"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "Янв."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "Фев."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "Мар."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "Апр."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "Июн."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "Июл."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Авг."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "Сен."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "Окт."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "Ноя."
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "Дек."
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "Неделя"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "Недели"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "День"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "Месяц"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "Сегодня"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "Календари"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Не удалось обработать файл."
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Выберите активные календари"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Редактировать календарь"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "Отображаемое имя"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Цвет календаря"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Отправить"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Редактировать событие"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Название событие"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "Место"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Место события"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Событие на весь день"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повтор"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "Присутствующие"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Описание события"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Создать новое событие"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+
diff --git a/l10n/sr/calendar.po b/l10n/sr/calendar.po
index 9baeda81d0e..cce443d2115 100644
--- a/l10n/sr/calendar.po
+++ b/l10n/sr/calendar.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,26 +18,119 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка аутентификације"
-#: ajax/settimezone.php:21
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
msgid "Timezone changed"
msgstr "Временска зона је промењена"
-#: ajax/settimezone.php:23
+#: ajax/settimezone.php:36
msgid "Invalid request"
msgstr "Неисправан захтев"
-#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25
-#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809
-msgid "You can't open more than one dialog per site!"
-msgstr "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!"
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Не понавља се"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "дневно"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "недељно"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "сваког дана у недељи"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "двонедељно"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "месечно"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "годишње"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
#: templates/calendar.php:3
msgid "All day"
@@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Март"
msgid "April"
msgstr "Април"
-#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
+#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr "Мај"
@@ -164,6 +257,10 @@ msgid "Apr."
msgstr "Апр"
#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr "Јун"
@@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Нов"
msgid "Dec."
msgstr "Дец"
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
msgid "Week"
msgstr "Недеља"
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Недеља"
-#: templates/calendar.php:44
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr "Дан"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:52
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#: templates/calendar.php:48
-msgid "Listview"
-msgstr "Приказ спика"
-
#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
-#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: templates/calendar.php:111
-msgid "CW"
-msgstr "ТН"
-
-#: templates/calendar.php:162
+#: templates/calendar.php:169
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фајла."
@@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фај
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Изаберите активне календаре"
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
@@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Преузми"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: templates/part.editcalendar.php:1
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
msgid "Edit calendar"
msgstr "Уреди календар"
-#: templates/part.editcalendar.php:4
+#: templates/part.editcalendar.php:19
msgid "Displayname"
msgstr "Приказаноиме"
-#: templates/part.editcalendar.php:14
+#: templates/part.editcalendar.php:30
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93
-#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: templates/part.editcalendar.php:25
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Calendar color"
msgstr "Боја календара"
-#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98
-#: templates/part.newevent.php:133
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Уреди догађај"
-#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4
-#: templates/part.newevent.php:6
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9
-#: templates/part.newevent.php:12
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Наслов догађаја"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16
-#: templates/part.newevent.php:20
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Локација догађаја"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28
-#: templates/part.newevent.php:76
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
msgid "All Day Event"
msgstr "Целодневни догађај"
-#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31
-#: templates/part.newevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
msgid "From"
msgstr "Од"
-#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38
-#: templates/part.newevent.php:96
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
msgid "To"
msgstr "До"
-#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44
-#: templates/part.newevent.php:104
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
msgid "Repeat"
msgstr "Понављај"
-#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51
-#: templates/part.newevent.php:120
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr "Присутни"
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Опис догађаја"
+
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: templates/part.newevent.php:2
+#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Направи нови догађај"
-#: templates/part.newevent.php:8
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "Наслов догађаја"
-
-#: templates/part.newevent.php:14
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Локација догађаја"
-
-#: templates/part.newevent.php:107
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "Не понавља се"
-
-#: templates/part.newevent.php:108
-msgid "Daily"
-msgstr "дневно"
-
-#: templates/part.newevent.php:109
-msgid "Weekly"
-msgstr "недељно"
-
-#: templates/part.newevent.php:110
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "сваког дана у недељи"
-
-#: templates/part.newevent.php:111
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "двонедељно"
-
-#: templates/part.newevent.php:112
-msgid "Monthly"
-msgstr "месечно"
-
-#: templates/part.newevent.php:113
-msgid "Yearly"
-msgstr "годишње"
-
-#: templates/part.newevent.php:128
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Опис догађаја"
-
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:18
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зона"
diff --git a/l10n/sr@latin/calendar.po b/l10n/sr@latin/calendar.po
index 4141cfb9575..a1e7b340170 100644
--- a/l10n/sr@latin/calendar.po
+++ b/l10n/sr@latin/calendar.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,26 +18,119 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
msgid "Authentication error"
msgstr "Greška autentifikacije"
-#: ajax/settimezone.php:21
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
msgid "Timezone changed"
msgstr "Vremenska zona je promenjena"
-#: ajax/settimezone.php:23
+#: ajax/settimezone.php:36
msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtev"
-#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25
-#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809
-msgid "You can't open more than one dialog per site!"
-msgstr "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!"
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Ne ponavlja se"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "dnevno"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "nedeljno"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "svakog dana u nedelji"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "dvonedeljno"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "mesečno"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "godišnje"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
#: templates/calendar.php:3
msgid "All day"
@@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Mart"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
+#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr "Maj"
@@ -164,6 +257,10 @@ msgid "Apr."
msgstr "Apr"
#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr "Jun"
@@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec."
msgstr "Dec"
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
msgid "Week"
msgstr "Nedelja"
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Nedelja"
-#: templates/calendar.php:44
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:52
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: templates/calendar.php:48
-msgid "Listview"
-msgstr "Prikaz spika"
-
#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
-#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: templates/calendar.php:111
-msgid "CW"
-msgstr "TN"
-
-#: templates/calendar.php:162
+#: templates/calendar.php:169
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla."
@@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla."
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Izaberite aktivne kalendare"
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
@@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Preuzmi"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: templates/part.editcalendar.php:1
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
msgid "Edit calendar"
msgstr "Uredi kalendar"
-#: templates/part.editcalendar.php:4
+#: templates/part.editcalendar.php:19
msgid "Displayname"
msgstr "Prikazanoime"
-#: templates/part.editcalendar.php:14
+#: templates/part.editcalendar.php:30
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
-#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93
-#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: templates/part.editcalendar.php:25
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Calendar color"
msgstr "Boja kalendara"
-#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98
-#: templates/part.newevent.php:133
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Uredi događaj"
-#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4
-#: templates/part.newevent.php:6
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9
-#: templates/part.newevent.php:12
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Naslov događaja"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16
-#: templates/part.newevent.php:20
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Lokacija događaja"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28
-#: templates/part.newevent.php:76
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
msgid "All Day Event"
msgstr "Celodnevni događaj"
-#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31
-#: templates/part.newevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38
-#: templates/part.newevent.php:96
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44
-#: templates/part.newevent.php:104
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljaj"
-#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51
-#: templates/part.newevent.php:120
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr "Prisutni"
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Opis događaja"
+
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: templates/part.newevent.php:2
+#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Napravi novi događaj"
-#: templates/part.newevent.php:8
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "Naslov događaja"
-
-#: templates/part.newevent.php:14
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Lokacija događaja"
-
-#: templates/part.newevent.php:107
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "Ne ponavlja se"
-
-#: templates/part.newevent.php:108
-msgid "Daily"
-msgstr "dnevno"
-
-#: templates/part.newevent.php:109
-msgid "Weekly"
-msgstr "nedeljno"
-
-#: templates/part.newevent.php:110
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "svakog dana u nedelji"
-
-#: templates/part.newevent.php:111
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "dvonedeljno"
-
-#: templates/part.newevent.php:112
-msgid "Monthly"
-msgstr "mesečno"
-
-#: templates/part.newevent.php:113
-msgid "Yearly"
-msgstr "godišnje"
-
-#: templates/part.newevent.php:128
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Opis događaja"
-
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:18
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
diff --git a/l10n/sv/calendar.po b/l10n/sv/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..367756f674a
--- /dev/null
+++ b/l10n/sv/calendar.po
@@ -0,0 +1,459 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/l10n/templates/calendar.pot b/l10n/templates/calendar.pot
index 4cc5c95ca89..2a35eaae8f1 100644
--- a/l10n/templates/calendar.pot
+++ b/l10n/templates/calendar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,97 +40,97 @@ msgid "Calendar"
msgstr ""
#: lib/object.php:304
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: lib/object.php:305
msgid "Birthday"
msgstr ""
-#: lib/object.php:306
+#: lib/object.php:305
msgid "Business"
msgstr ""
-#: lib/object.php:307
+#: lib/object.php:306
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lib/object.php:308
+#: lib/object.php:307
msgid "Clients"
msgstr ""
-#: lib/object.php:309
+#: lib/object.php:308
msgid "Deliverer"
msgstr ""
-#: lib/object.php:310
+#: lib/object.php:309
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#: lib/object.php:311
+#: lib/object.php:310
msgid "Ideas"
msgstr ""
-#: lib/object.php:312
+#: lib/object.php:311
msgid "Journey"
msgstr ""
-#: lib/object.php:313
+#: lib/object.php:312
msgid "Jubilee"
msgstr ""
-#: lib/object.php:314
+#: lib/object.php:313
msgid "Meeting"
msgstr ""
-#: lib/object.php:315
+#: lib/object.php:314
msgid "Other"
msgstr ""
-#: lib/object.php:316
+#: lib/object.php:315
msgid "Personal"
msgstr ""
-#: lib/object.php:317
+#: lib/object.php:316
msgid "Projects"
msgstr ""
-#: lib/object.php:318
+#: lib/object.php:317
msgid "Questions"
msgstr ""
-#: lib/object.php:319
+#: lib/object.php:318
msgid "Work"
msgstr ""
-#: lib/object.php:326
+#: lib/object.php:325
msgid "Does not repeat"
msgstr ""
-#: lib/object.php:327
+#: lib/object.php:326
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: lib/object.php:328
+#: lib/object.php:327
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: lib/object.php:329
+#: lib/object.php:328
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
-#: lib/object.php:330
+#: lib/object.php:329
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
-#: lib/object.php:331
+#: lib/object.php:330
msgid "Monthly"
msgstr ""
-#: lib/object.php:332
+#: lib/object.php:331
msgid "Yearly"
msgstr ""
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
#: templates/calendar.php:3
msgid "All day"
msgstr ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
-#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
+#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr ""
@@ -256,6 +256,10 @@ msgid "Apr."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr ""
@@ -309,7 +313,7 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:53
-msgid "Listview"
+msgid "List"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:58
@@ -412,6 +416,10 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
msgid "All Day Event"
msgstr ""
diff --git a/l10n/templates/contacts.pot b/l10n/templates/contacts.pot
index e4fbf82fd05..5ff8c13d4c9 100644
--- a/l10n/templates/contacts.pot
+++ b/l10n/templates/contacts.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/l10n/templates/core.pot b/l10n/templates/core.pot
index 72c65ab2806..40ee7935016 100644
--- a/l10n/templates/core.pot
+++ b/l10n/templates/core.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/l10n/templates/files.pot b/l10n/templates/files.pot
index 488c0395d83..c34cbf55d5b 100644
--- a/l10n/templates/files.pot
+++ b/l10n/templates/files.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/l10n/templates/media.pot b/l10n/templates/media.pot
index 80ebba27b52..a5353441509 100644
--- a/l10n/templates/media.pot
+++ b/l10n/templates/media.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/l10n/templates/settings.pot b/l10n/templates/settings.pot
index 23a7b3ad5b3..2ddbcce2510 100644
--- a/l10n/templates/settings.pot
+++ b/l10n/templates/settings.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/l10n/zh_CN/calendar.po b/l10n/zh_CN/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..b420dd77346
--- /dev/null
+++ b/l10n/zh_CN/calendar.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <wengxt@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26
+#: ajax/updatecalendar.php:24
+msgid "Authentication error"
+msgstr "验证错误"
+
+#: ajax/editeventform.php:31
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:34
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "时区已修改"
+
+#: ajax/settimezone.php:36
+msgid "Invalid request"
+msgstr "非法请求"
+
+#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26
+#: templates/part.eventinfo.php:18
+msgid "Calendar"
+msgstr "日历"
+
+#: lib/object.php:304
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:305
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:306
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:307
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:308
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:309
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:310
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:311
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:312
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:313
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:314
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:315
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:316
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:317
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:318
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:325
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "不重复"
+
+#: lib/object.php:326
+msgid "Daily"
+msgstr "每天"
+
+#: lib/object.php:327
+msgid "Weekly"
+msgstr "每周"
+
+#: lib/object.php:328
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "每个工作日"
+
+#: lib/object.php:329
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "每两周"
+
+#: lib/object.php:330
+msgid "Monthly"
+msgstr "每月"
+
+#: lib/object.php:331
+msgid "Yearly"
+msgstr "每年"
+
+#: lib/object.php:349
+msgid "Not an array"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:3
+msgid "All day"
+msgstr "全天"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "星期日"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "星期一"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "星期二"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "星期三"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "星期四"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "星期五"
+
+#: templates/calendar.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "星期六"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sun."
+msgstr "日"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Mon."
+msgstr "一"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Tue."
+msgstr "二"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Wed."
+msgstr "三"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Thu."
+msgstr "四"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Fri."
+msgstr "五"
+
+#: templates/calendar.php:33
+msgid "Sat."
+msgstr "六"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "January"
+msgstr "1月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "February"
+msgstr "2月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "March"
+msgstr "3月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "April"
+msgstr "4月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "May"
+msgstr "5月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "June"
+msgstr "6月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "July"
+msgstr "7月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "August"
+msgstr "8月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "September"
+msgstr "9月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "October"
+msgstr "10月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "November"
+msgstr "11月"
+
+#: templates/calendar.php:34
+msgid "December"
+msgstr "12月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jan."
+msgstr "1月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Feb."
+msgstr "2月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Mar."
+msgstr "3月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Apr."
+msgstr "4月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jun."
+msgstr "6月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Jul."
+msgstr "7月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "8月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Sep."
+msgstr "9月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Oct."
+msgstr "10月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Nov."
+msgstr "11月"
+
+#: templates/calendar.php:35
+msgid "Dec."
+msgstr "12月"
+
+#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
+#: templates/calendar.php:116
+msgid "Week"
+msgstr "星期"
+
+#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
+msgid "Weeks"
+msgstr "星期"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "More before {startdate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "More after {enddate}"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:49
+msgid "Day"
+msgstr "天"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Month"
+msgstr "月"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:58
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Calendars"
+msgstr "日历"
+
+#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: templates/calendar.php:169
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "解析文件失败"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "选择活动日历"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.eventinfo.php:64
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "New calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:16
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "编辑日历"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:19
+msgid "Displayname"
+msgstr "显示名称"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:30
+msgid "Active"
+msgstr "激活"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84
+#: templates/part.eventinfo.php:58
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Calendar color"
+msgstr "日历颜色"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:49
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "编辑事件"
+
+#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "事件标题"
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
+msgid "Location"
+msgstr "地点"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "事件地点"
+
+#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
+msgid "Category"
+msgstr "分类"
+
+#: templates/part.eventform.php:19
+msgid "Select category"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28
+msgid "All Day Event"
+msgstr "全天事件"
+
+#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31
+msgid "From"
+msgstr "自"
+
+#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38
+msgid "To"
+msgstr "至"
+
+#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44
+msgid "Repeat"
+msgstr "重复"
+
+#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51
+msgid "Attendees"
+msgstr "参加者"
+
+#: templates/part.eventform.php:85
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "事件描述"
+
+#: templates/part.eventinfo.php:63
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "创建新事件"
+
+#: templates/settings.php:18
+msgid "Timezone"
+msgstr "时区"
+
+