Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-10-29 04:13:07 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-10-29 04:13:07 +0300
commit18fef12721ba4c83546fc09ce41fbdd9c386e5ad (patch)
treec9289a14ef18c293087fc9b959599ed18d02560f /core/l10n/is.json
parent8c7432fa6df6df59464cace05195df3523a8d5e2 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'core/l10n/is.json')
-rw-r--r--core/l10n/is.json13
1 files changed, 13 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/l10n/is.json b/core/l10n/is.json
index 4f7d1772e69..bde6d1045ab 100644
--- a/core/l10n/is.json
+++ b/core/l10n/is.json
@@ -44,6 +44,7 @@
"Checked for update of app \"%s\" in appstore" : "Athugaði með uppfærslur á \"%s\"-forriti í hugbúnaðarsafni",
"Checking whether the database schema for %s can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "Athuga hvort hægt sé að uppfæra gagnagrunnsskema fyrir %s (þetta getur tekið langan tíma ef gagnagrunnurinn er mjög stór)",
"Checked database schema update for apps" : "Athugaði uppfærslu á gagnagrunnsskema fyrir öpp",
+ "Updated \"%1$s\" to %2$s" : "Uppfærði \"%1$s\" í %2$s",
"Set log level to debug" : "Setja annálsstig á aflúsun",
"Reset log level" : "Frumstilla annálsstig",
"Starting code integrity check" : "Ræsi athugun á áreiðanleika kóða",
@@ -135,6 +136,7 @@
"The PHP OPcache is not properly configured. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">For better performance it is recommended</a> to use the following settings in the <code>php.ini</code>:" : "PHP Opcache er ekki rétt uppsett. <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">Fyrir betri afköst mælum við með</a> því að nota eftirfarandi stillingar í <code>php.ini</code>:",
"The PHP function \"set_time_limit\" is not available. This could result in scripts being halted mid-execution, breaking your installation. Enabling this function is strongly recommended." : "PHP-fallið \"set_time_limit\" er ekki tiltækt. Þetta gæti valdið því að skriftur stöðvist í miðri keyrslu og skemmi uppsetninguna þína. Við mælumst til þess að þetta fall sé gert virkt.",
"Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "PHP-uppsetningin er ekki með stuðning við Free Type. Þetta mun valda því að notendamyndir og stillingaviðmót virki ekki.",
+ "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "Vantar vísinn \"{indexName}\" í töflunni \"{tableName}\".",
"SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "Núna er stuðst við SQLite sem bakenda fyrir gagnagrunn. Fyrir stærri uppsetningar mælum við með að skipta yfir í annan gagnagrunnsbakenda.",
"This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "Mælt er sérstaklega með þessu þegar skjáborðsforritið er notað til að samstilla skrár.",
"To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a>." : "Til að yfirfæra í annan gagnagrunn skaltu nota skipanalínutólið: 'occ db:convert-type', eða lesa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölin ↗</a>.",
@@ -142,6 +144,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "Gagnamappan og skrárnar þínar eru líklega aðgengilegar öllum af internetinu vegna þess að .htaccess skrá er ekki virk. Við mælum eindregið með að þú stillir vefþjóninn þinn á þann hátt að gagnamappa er ekki lengur aðgengileg eða þú færir gagnamöppu út fyrir skjalarót vefþjóns.",
"The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "\"{header}\" HTTP-hausinn er ekki stilltur á \"{expected}\". Þetta er möguleg áhætta varðandi öryggi og gagnaleynd, við mælum með því að laga þessa stillingu.",
"The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "\"{header}\" HTTP-hausinn er ekki stilltur á \"{expected}\". Einhverjir eiginleikar gætu virkað ekki rétt, við mælum með því að laga þessa stillingu.",
+ "The \"{header}\" HTTP header doesn't contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "\"{header}\" HTTP-hausinn inniheldur ekki \"{expected}\". Þetta er möguleg áhætta varðandi öryggi og gagnaleynd, við mælum með því að laga þessa stillingu.",
"The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">security tips ↗</a>." : "\"Strict-Transport-Security\" HTTP-hausinn er ekki stilltur á að minnsa kosti \"{seconds}\" sekúndur. Fyrir aukið öryggi mælum við með því að virkja HSTS eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">öryggisleiðbeiningum ↗ </a>.",
"Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly adviced to set up your server to require HTTPS instead, as described in the <a href=\"{docUrl}\">security tips ↗</a>." : " Þú ert að tengjast þessu vefsvæði með HTTP. Við mælum eindregið með að þú stillir þjóninn á að krefjast HTTPS í staðinn eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\">öryggisleiðbeiningunum okkar ↗</a>.",
"Shared" : "Deilt",
@@ -167,10 +170,12 @@
"Set expiration date" : "Setja gildistíma",
"Expiration" : "Rennur út",
"Expiration date" : "Gildir til",
+ "Note to recipient" : "Minnispunktur til viðtakanda",
"Share link" : "Deila tengli",
"Enable" : "Virkja",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" : "Deilt með þér og hópnum {group} af {owner}",
"Shared with you and {circle} by {owner}" : "Deilt með þér og {circle} af {owner}",
+ "Shared with you in a conversation by {owner}" : "Deilt með þér í samtali af {owner}",
"Shared with you by {owner}" : "Deilt með þér af {owner}",
"Choose a password for the mail share" : "Veldu lykilorð fyrir póstsameign",
"group" : "hópur",
@@ -186,6 +191,7 @@
"Can change" : "Getur skipt um",
"Can delete" : "Getur eytt",
"Access control" : "Aðgangsstýring",
+ "{shareInitiatorDisplayName} shared via link" : "{shareInitiatorDisplayName} deildi með tengli",
"Could not unshare" : "Gat ekki hætt deilingu",
"Error while sharing" : "Villa við deilingu",
"Share details could not be loaded for this item." : "Ekki tókst að hlaða inn upplýsingum um sameign varðandi þetta atriði.",
@@ -303,22 +309,27 @@
"Forgot password?" : "Gleymdirðu lykilorði?",
"Back to login" : "Til baka í innskráningu",
"Connect to your account" : "Tengdu við notandaaðganginn þinn",
+ "Please log in before granting %1$s access to your %2$s account." : "Skráði þig inn áður en þú leyfir %1$s aðgang að %2$s notandaaðgangnum þínum.",
"App token" : "Teikn forrits",
"Grant access" : "Veita aðgengi",
"Alternative log in using app token" : "Önnur innskráning með forritsteikni",
"Account access" : "Aðgangur að notandaaðgangi",
+ "You are about to grant %1$s access to your %2$s account." : "Þú ert að fara að leyfa \"%1$s\" aðgang að %2$s notandaaðgangnum þínum.",
"Redirecting …" : "Endurbeini ...",
"New password" : "Nýtt lykilorð",
"New Password" : "Nýtt lykilorð",
"This share is password-protected" : "Þessi sameign er varin með lykilorði",
"The password is wrong. Try again." : "Lykilorðið er rangt. Reyndu aftur.",
"Two-factor authentication" : "Tveggja-þrepa auðkenning",
+ "Enhanced security is enabled for your account. Choose a second factor for authentication:" : "Aukið öryggi var virkjað fyrir aðganginn þinn. Veldu aukaþrep til auðkenningar:",
"Use backup code" : "Nota öryggisafritskóða",
"Cancel log in" : "Hætta við innskráningu",
"Error while validating your second factor" : "Villa við að sannreyna seinna þrepið",
"Access through untrusted domain" : "Tenging frá ótreystu léni",
"Please contact your administrator. If you are an administrator, edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example in config.sample.php." : "Hafðu samband við kerfisstjóra. Ef þú ert stjórnandi, stilltu \"trusted_domains\" setninguna í config/config.php. Dæmi um stillingar má sjá í config/config.sample.php.",
+ "Further information how to configure this can be found in the %1$sdocumentation%2$s." : "Frekari upplýsingar um hvernig hægt er að stilla þetta má finna í %1$shjálparskjölunum%2$s.",
"App update required" : "App þarfnast uppfærslu ",
+ "%1$s will be updated to version %2$s" : "%1$s verður uppfært í útgáfu %2$s.",
"These apps will be updated:" : "Eftirfarandi öpp verða uppfærð:",
"These incompatible apps will be disabled:" : "Eftirfarandi forrit eru ósamhæfð og verið gerð óvirk: %s",
"The theme %s has been disabled." : "Þema %s hefur verið gert óvirkt.",
@@ -331,7 +342,9 @@
"For help, see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">documentation</a>." : "Til að fá hjálp er best að skoða fyrst <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">hjálparskjölin</a>.",
"I know that if I continue doing the update via web UI has the risk, that the request runs into a timeout and could cause data loss, but I have a backup and know how to restore my instance in case of a failure." : "Ég veit að ef ég held uppfærslunni áfram í gegnum vefviðmótið, þá er sú áhætta fyrir hendi að beiðnin falli á tímamörkum, sem aftur gæti valdið gagnatapi - en ég á öryggisafrit og veit hvernig ég get endurheimt uppsetninguna mína ef aðgerðin misferst.",
"Upgrade via web on my own risk" : "Uppfæra með vefviðmóti á mína eigin ábyrgð",
+ "Maintenance mode" : "Viðhaldshamur",
"This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while." : "Þessi %s er nú í viðhaldsham, sem getur tekið smá stund.",
+ "This page will refresh itself when the instance is available again." : "Þessi síða mun uppfæra sig þegar tilvikið er í boði á ný.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." : "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þessi skilaboð eru viðvarandi eða birtust óvænt.",
"Updated \"%s\" to %s" : "Uppfærði \"%s\" í %s",
"%s (3rdparty)" : "%s (frá 3. aðila)",