Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-03 09:56:24 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-03 09:56:24 +0400
commit1a1c5aa3c09322f2c69f9ed39078f495c840ebd0 (patch)
tree7d68b46d21da7f3846126dfcbcdce0683c7c4fee /l10n/ca/settings.po
parent079fee2c2a8b7fa5c750ee36c2ea12d19e2a30c4 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ca/settings.po100
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po
index 3e2ca71d41d..17ebfe3cde1 100644
--- a/l10n/ca/settings.po
+++ b/l10n/ca/settings.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova."
msgid "Send mode"
msgstr "Mode d'enviament"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació
msgid "Unable to change password"
msgstr "No es pot canviar la contrasenya"
-#: js/admin.js:127
+#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr "Enviant..."
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Heu de facilitar un nom de grup vàlid"
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "eliminat {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "desfés"
@@ -335,36 +335,36 @@ msgstr "Grups"
msgid "Group Admin"
msgstr "Grup Admin"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr "eliminat {userName}"
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:383
msgid "add group"
msgstr "afegeix grup"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:580
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
msgid "Error creating user"
msgstr "Error en crear l'usuari"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:586
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:610
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Avís: la carpeta Home per l'usuari \"{user}\" ja existeix"
@@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Més"
msgid "Less"
msgstr "Menys"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -778,122 +778,132 @@ msgstr "Suport comercial"
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtingueu les aplicacions per sincronitzar els vostres fitxers"
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:21
+msgid ""
+"If you want to support the project\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
+"\t\tor\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
-#: templates/personal.php:49
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "Correu electrònic"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "Ompliu una adreça de correu per poder recuperar la contrasenya i rebre notificacions"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "Foto de perfil"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr "Puja'n una de nova"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr "Selecciona'n una de nova dels fitxers"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr "Elimina imatge"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Pot ser png o jpg. Idealment quadrada, però podreu retallar-la."
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "El vostre compte original proporciona l'avatar."
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Selecciona com a imatge de perfil"
-#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:131
+#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
-#: templates/personal.php:150
+#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "L'aplicació d'encriptació ja no està activada, desencripteu tots els vostres fitxers"
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr "Contrasenya d'accés"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desencripta tots els fitxers"
-#: templates/personal.php:174
+#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr "Les claus d'encriptació s'han mogut a una còpia de seguretat. Si alguna cosa va malament les podreu restablir. Esborreu-les permanentment només si esteu segur que tots els fitxers es desencripten correctament."
-#: templates/personal.php:178
+#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Restableix les claus d'encriptació"
-#: templates/personal.php:182
+#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Esborra les claus d'encriptació"
@@ -932,7 +942,7 @@ msgstr "Grup"
msgid "Everyone"
msgstr "Tothom"
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Administradors"