Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-05 09:57:20 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-05 09:57:20 +0400
commitcb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch)
tree8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/el/core.po
parent39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el/core.po')
-rw-r--r--l10n/el/core.po173
1 files changed, 92 insertions, 81 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index 115ab999188..feca82a2b0a 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -5,21 +5,21 @@
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
-# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
-# pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
-# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
-# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
-# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
-# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
-# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
-# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
+# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
+# Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
+# Theodore Grammenos <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
+# Theodore Grammenos <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
+# Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
+# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
+# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
+# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,51 +158,51 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Saving..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση..."
-#: js/js.js:1234
+#: js/js.js:1229
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
-#: js/js.js:1235
+#: js/js.js:1230
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n λεπτό πριν"
msgstr[1] "%n λεπτά πριν"
-#: js/js.js:1236
+#: js/js.js:1231
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n ώρα πριν"
msgstr[1] "%n ώρες πριν"
-#: js/js.js:1237
+#: js/js.js:1232
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: js/js.js:1238
+#: js/js.js:1233
msgid "yesterday"
msgstr "χτες"
-#: js/js.js:1239
+#: js/js.js:1234
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n ημέρα πριν"
msgstr[1] "%n ημέρες πριν"
-#: js/js.js:1240
+#: js/js.js:1235
msgid "last month"
msgstr "τελευταίο μήνα"
-#: js/js.js:1241
+#: js/js.js:1236
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n μήνας πριν"
msgstr[1] "%n μήνες πριν"
-#: js/js.js:1242
+#: js/js.js:1237
msgid "last year"
msgstr "τελευταίο χρόνο"
-#: js/js.js:1243
+#: js/js.js:1238
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"
@@ -298,157 +298,165 @@ msgstr "Καλό συνθηματικό"
msgid "Strong password"
msgstr "Δυνατό συνθηματικό"
-#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
+#: js/share.js:109 js/share.js:199
msgid "Shared"
msgstr "Κοινόχρηστα"
-#: js/share.js:155
+#: js/share.js:202
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:205
+msgid "Shared with {recipients}"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:211
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
+#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/share.js:222 js/share.js:911
+#: js/share.js:273 js/share.js:980
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:285
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:292
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:302
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
-#: js/share.js:253
+#: js/share.js:304
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:328
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Διαμοιρασμός με χρήστη ή ομάδα ..."
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:334
msgid "Share link"
msgstr "Διαμοιρασμός συνδέσμου"
-#: js/share.js:289
+#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Ο δημόσιος σύνδεσμος θα απενεργοποιηθεί το πολύ {days} ημέρες μετά την δημιουργία του"
-#: js/share.js:291
+#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Ο δημόσιος σύνδεσμος θα απενεργοποιηθεί ερήμην μετά από {days} ημέρες"
-#: js/share.js:296
+#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
-#: js/share.js:298
+#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "Επιλέξτε κωδικό για τον δημόσιο σύνδεσμο"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:359
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
-#: js/share.js:309
+#: js/share.js:360
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: js/share.js:314
+#: js/share.js:365
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
-#: js/share.js:315
+#: js/share.js:366
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:404
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:407
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
-#: js/share.js:403 js/share.js:464
+#: js/share.js:456 js/share.js:524
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:489
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
-#: js/share.js:480
+#: js/share.js:540
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
-#: js/share.js:502
+#: js/share.js:562
msgid "Unshare"
msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:510
+#: js/share.js:570
msgid "notify by email"
msgstr "ειδοποίηση με email"
-#: js/share.js:513
+#: js/share.js:573
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
-#: js/share.js:515
+#: js/share.js:575
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
-#: js/share.js:518
+#: js/share.js:578
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
-#: js/share.js:521
+#: js/share.js:581
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
-#: js/share.js:524
+#: js/share.js:584
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: js/share.js:527
+#: js/share.js:587
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:829
+#: js/share.js:898
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
-#: js/share.js:848
+#: js/share.js:917
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
-#: js/share.js:869
+#: js/share.js:938
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
-#: js/share.js:898
+#: js/share.js:967
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
-#: js/share.js:909
+#: js/share.js:978
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "
-#: js/share.js:933
+#: js/share.js:1002
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -526,12 +534,13 @@ msgstr "Η αίτηση απέτυχε! Βεβαιωθηκατε ότι το ema
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:34
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51
+#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -539,11 +548,11 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Τα αρχεία σας είναι κρυπτογραφημένα. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει το κλειδί ανάκτησης, δεν υπάρχει περίπτωση να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας μετά την επαναφορά του συνθηματικού. Εάν δεν είστε σίγουροι τι να κάνετε, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή πριν συνεχίσετε. Θέλετε να συνεχίσετε;"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ναι, θέλω να επαναφέρω το συνθηματικό μου τώρα."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -556,10 +565,11 @@ msgid "To login page"
msgstr "Σελίδα εισόδου"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10
msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό"
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά συνθηματικού"
@@ -693,58 +703,59 @@ msgstr "Για πληροφορίες πως να ρυθμίσετε ορθά τ
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Δημιουργήστε έναν <strong>λογαριασμό διαχειριστή</strong>"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
+#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
+#: templates/login.php:41 templates/login.php:44
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: templates/installation.php:70
+#: templates/installation.php:72
msgid "Storage & database"
msgstr "Αποθήκευση & βάση δεδομένων"
-#: templates/installation.php:77
+#: templates/installation.php:79
msgid "Data folder"
msgstr "Φάκελος δεδομένων"
-#: templates/installation.php:90
+#: templates/installation.php:92
msgid "Configure the database"
msgstr "Ρύθμιση της βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
msgstr "Χρήστης της βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:118
+#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "Συνθηματικό βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:123
+#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
msgid "Database name"
msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
msgid "Database tablespace"
msgstr "Κενά Πινάκων Βάσης Δεδομένων"
-#: templates/installation.php:140
+#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
msgid "Database host"
msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:157
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης"
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:159
msgid "Finishing …"
msgstr "Ολοκλήρωση..."
@@ -786,19 +797,19 @@ msgstr "Η διαδικασία επικύρωσης απέτυχε από τη
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
-#: templates/login.php:48
+#: templates/login.php:50
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;"
-#: templates/login.php:53
+#: templates/login.php:55
msgid "remember"
msgstr "απομνημόνευση"
-#: templates/login.php:57
+#: templates/login.php:59
msgid "Log in"
msgstr "Είσοδος"
-#: templates/login.php:63
+#: templates/login.php:65
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Εναλλακτικές Συνδέσεις"