Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/el
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-07-27 04:04:26 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-07-27 04:04:26 +0400
commit0a9c33e15119f0cc1f0227357e571f6f8f712302 (patch)
treefb188a2c3f7f0839c672750e36a92a7e197fa063 /l10n/el
parent16928f4d59799eb99c1e0c25a62b5adc4ab39f0f (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r--l10n/el/calendar.po406
-rw-r--r--l10n/el/contacts.po660
-rw-r--r--l10n/el/files.po69
-rw-r--r--l10n/el/gallery.po65
-rw-r--r--l10n/el/settings.po75
5 files changed, 721 insertions, 554 deletions
diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po
index 6b6a6acedbb..0be7c6d22ca 100644
--- a/l10n/el/calendar.po
+++ b/l10n/el/calendar.po
@@ -4,27 +4,36 @@
#
# Translators:
# <christosvas@in.gr>, 2011.
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/cache/status.php:19
+msgid "Not all calendars are completely cached"
+msgstr ""
+
+#: ajax/cache/status.php:21
+msgid "Everything seems to be completely cached"
+msgstr "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache"
+
+#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Δε βρέθηκαν ημερολόγια."
-#: ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
@@ -32,43 +41,57 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Λάθος ημερολόγιο"
+#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
+msgid ""
+"The file contained either no events or all events are already saved in your "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
+msgid "events has been saved in the new calendar"
+msgstr "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο"
+
+#: ajax/import/import.php:56
+msgid "Import failed"
+msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
+
+#: ajax/import/import.php:69
+msgid "events has been saved in your calendar"
+msgstr "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου"
+
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Νέα ζώνη ώρας:"
-#: ajax/settings/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
-#: ajax/settings/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
-#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: js/calendar.js:93
-msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
-
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
-msgstr ""
+msgstr "ddd"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "ddd M/d"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "dddd M/d"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
@@ -76,256 +99,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Επιχείρηση"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Κλήση"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Πελάτες"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
-msgstr "Παραδώσας"
+msgstr "Προμηθευτής"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Διακοπές"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Ιδέες"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Ταξίδι"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Γιορτή"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Ερωτήσεις"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
-#: lib/app.php:380
+#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
+msgid "by"
+msgstr "από"
+
+#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "ανώνυμο"
-#: lib/object.php:330
+#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
+#: templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
+
+#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
-#: lib/object.php:331
+#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
-#: lib/object.php:332
+#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
-#: lib/object.php:333
+#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Κάθε μέρα"
-#: lib/object.php:334
+#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
-#: lib/object.php:335
+#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαία"
-#: lib/object.php:336
+#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Ετήσια"
-#: lib/object.php:343
+#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
-#: lib/object.php:344
+#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης"
-#: lib/object.php:345
+#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "κατά ημερομηνία"
-#: lib/object.php:352
+#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "κατά ημέρα"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "κατά εβδομάδα"
-#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
+#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
-#: lib/object.php:361
+#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
-#: lib/object.php:362
+#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
-#: lib/object.php:363
+#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
-#: lib/object.php:364
+#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
-#: lib/object.php:365
+#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
-#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
+#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
-#: lib/object.php:373
+#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα"
-#: lib/object.php:374
+#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "πρώτο"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "δεύτερο"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "τρίτο"
-#: lib/object.php:377
+#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "τέταρτο"
-#: lib/object.php:378
+#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "πέμπτο"
-#: lib/object.php:379
+#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "τελευταίο"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
-#: lib/object.php:403
+#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
-#: lib/object.php:404
+#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
-#: lib/object.php:405
+#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Μάϊος"
-#: lib/object.php:406
+#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
-#: lib/object.php:407
+#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
-#: lib/object.php:408
+#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
-#: lib/object.php:409
+#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: lib/object.php:410
+#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
-#: lib/object.php:411
+#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
-#: lib/object.php:412
+#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
-#: lib/object.php:418
+#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων"
-#: lib/object.php:419
+#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους"
-#: lib/object.php:420
+#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "κατά εβδομάδα(ες)"
-#: lib/object.php:421
+#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "κατά ημέρα και μήνα"
-#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: lib/search.php:40
+#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Ημερ."
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sun."
+msgstr "Κυρ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Mon."
+msgstr "Δευ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Tue."
+msgstr "Τρί."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Wed."
+msgstr "Τετ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Thu."
+msgstr "Πέμ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Fri."
+msgstr "Παρ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sat."
+msgstr "Σάβ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jan."
+msgstr "Ιαν."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Feb."
+msgstr "Φεβ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Mar."
+msgstr "Μάρ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Apr."
+msgstr "Απρ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "May."
+msgstr "Μαΐ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jun."
+msgstr "Ιούν."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jul."
+msgstr "Ιούλ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Aug."
+msgstr "Αύγ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Sep."
+msgstr "Σεπ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Oct."
+msgstr "Οκτ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Nov."
+msgstr "Νοέ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Dec."
+msgstr "Δεκ."
+
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
-
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Πεδία που λείπουν"
@@ -359,27 +463,27 @@ msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έν
msgid "There was a database fail"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
-#: templates/calendar.php:41
+#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
-#: templates/calendar.php:42
+#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: templates/calendar.php:48
+#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: templates/calendar.php:49
+#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"
-#: templates/calendar.php:67
+#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την σάρωση του αρχείου."
@@ -392,7 +496,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Τα ημερολόγια σου"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Σύνδεση CalDAV"
@@ -404,19 +508,19 @@ msgstr "Κοινόχρηστα ημερολόγια"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστα ημερολόγια"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Διαμοίρασε ένα ημερολόγιο"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@@ -502,23 +606,23 @@ msgstr "Διαχώρισε τις κατηγορίες με κόμμα"
msgid "Edit categories"
msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών"
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "Από"
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "Έως"
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
@@ -526,7 +630,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Τοποθεσία συμβάντος"
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -534,84 +638,86 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
+#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Επιλογή ημερών"
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα."
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα."
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Επιλογή μηνών"
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Επιλογή εβδομάδων"
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα."
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Διάστημα"
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "περιστατικά"
-#: templates/part.import.php:1
+#: templates/part.import.php:14
+msgid "create a new calendar"
+msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
+
+#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
-#: templates/part.import.php:6
-msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο"
-
-#: templates/part.import.php:10
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Please choose a calendar"
+msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο"
-#: templates/part.import.php:15
+#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
+#: templates/part.import.php:44
+msgid "Take an available name!"
+msgstr "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!"
-#: templates/part.import.php:20
-msgid "Importing calendar"
-msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου"
+#: templates/part.import.php:45
+msgid ""
+"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
+"calendars will be merged."
+msgstr ""
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς"
+#: templates/part.import.php:47
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
-#: templates/part.import.php:24
+#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου"
@@ -627,15 +733,11 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα γεγονός"
msgid "No categories selected"
msgstr "Δεν επελέγησαν κατηγορίες"
-#: templates/part.showevent.php:25
-msgid "Select category"
-msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
-
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "του"
-#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "στο"
@@ -663,9 +765,33 @@ msgstr "12ω"
msgid "First day of the week"
msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας"
-#: templates/settings.php:49
-msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:"
+#: templates/settings.php:47
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: templates/settings.php:48
+msgid "Clear cache for repeating events"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "more info"
+msgstr "περισσότερες πλροφορίες"
+
+#: templates/settings.php:55
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)"
+
+#: templates/settings.php:57
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:59
+msgid "Read only iCalendar link(s)"
+msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
diff --git a/l10n/el/contacts.po b/l10n/el/contacts.po
index c5718b30c88..1e03429730a 100644
--- a/l10n/el/contacts.po
+++ b/l10n/el/contacts.po
@@ -4,108 +4,106 @@
#
# Translators:
# <christosvas@in.gr>, 2011.
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <vagelis@cyberdest.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
+#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Σφάλμα (απ)ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων"
-#: ajax/addcontact.php:59
+#: ajax/addcontact.php:47
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη επαφής."
-#: ajax/addproperty.php:40
+#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34
+msgid "element name is not set."
+msgstr "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου"
+
+#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37
+msgid "id is not set."
+msgstr "δεν ορίστηκε id"
+
+#: ajax/addproperty.php:46
+msgid "Could not parse contact: "
+msgstr "Δε αναγνώστηκε η επαφή"
+
+#: ajax/addproperty.php:56
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Αδύνατη προσθήκη κενής ιδιότητας."
-#: ajax/addproperty.php:52
+#: ajax/addproperty.php:67
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Πρέπει να συμπληρωθεί τουλάχιστον ένα από τα παιδία διεύθυνσης."
-#: ajax/addproperty.php:62
+#: ajax/addproperty.php:76
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr "Προσπάθεια προσθήκης διπλότυπης ιδιότητας:"
-#: ajax/addproperty.php:120
-msgid "Error adding contact property."
-msgstr "Σφάλμα προσθήκης ιδιότητας επαφής."
+#: ajax/addproperty.php:144
+msgid "Error adding contact property: "
+msgstr "Σφάλμα στη προσθήκη ιδιότητας επαφής"
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
msgid "No ID provided"
-msgstr "Δε δώθηκε ID"
+msgstr "Δε δόθηκε ID"
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:34
msgid "Error setting checksum."
msgstr "Λάθος κατά τον ορισμό checksum "
-#: ajax/categories/delete.php:29
+#: ajax/categories/delete.php:19
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Δε επελέγησαν κατηγορίες για διαγραφή"
-#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/categories/delete.php:26
msgid "No address books found."
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
-#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/delete.php:34
msgid "No contacts found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές"
-#: ajax/contactdetails.php:37
+#: ajax/contactdetails.php:31
msgid "Missing ID"
msgstr "Λείπει ID"
-#: ajax/contactdetails.php:41
+#: ajax/contactdetails.php:36
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του VCard για το ID:\""
-#: ajax/createaddressbook.php:18
-msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr "Δε μπορεί να προστεθεί βιβλίο διευθύνσεων με κενό όνομα"
-
-#: ajax/createaddressbook.php:24
-msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "Σφάλμα προσθήκης βιβλίου διευθύνσεων."
-
-#: ajax/createaddressbook.php:30
-msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων"
-
-#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
+#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "Δε υπεβλήθει ID επαφής"
-#: ajax/currentphoto.php:40
+#: ajax/currentphoto.php:36
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας επαφής"
-#: ajax/currentphoto.php:52
+#: ajax/currentphoto.php:48
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προσωρινού αρχείου"
-#: ajax/currentphoto.php:55
+#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Η φορτωμένη φωτογραφία δεν είναι έγκυρη"
-#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
-msgid "id is not set."
-msgstr "δεν ορίστηκε id"
-
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα."
@@ -114,328 +112,387 @@ msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφ
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Σφάλμα διαγραφής ιδιότητας επαφής."
-#: ajax/editname.php:37
+#: ajax/editname.php:31
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "Λείπει ID επαφής"
-#: ajax/loadphoto.php:44
-msgid "Missing contact id."
-msgstr "Απουσιαζει ID επαφής"
-
-#: ajax/oc_photo.php:41
+#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Δε δόθηκε διαδρομή εικόνας"
-#: ajax/oc_photo.php:48
+#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει:"
-#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
+#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:68
+#: ajax/savecrop.php:67
msgid "Error getting contact object."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη αντικειμένου επαφής"
-#: ajax/savecrop.php:75
+#: ajax/savecrop.php:76
msgid "Error getting PHOTO property."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ."
-#: ajax/savecrop.php:88
+#: ajax/savecrop.php:93
msgid "Error saving contact."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής."
-#: ajax/savecrop.php:98
+#: ajax/savecrop.php:103
msgid "Error resizing image"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:101
+#: ajax/savecrop.php:106
msgid "Error cropping image"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:104
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error creating temporary image"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας"
-#: ajax/savecrop.php:107
+#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error finding image: "
-msgstr ""
-
-#: ajax/saveproperty.php:55
-msgid "element name is not set."
-msgstr "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: "
-#: ajax/saveproperty.php:61
+#: ajax/saveproperty.php:40
msgid "checksum is not set."
msgstr "δε ορίστηκε checksum "
-#: ajax/saveproperty.php:78
+#: ajax/saveproperty.php:59
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα:"
+msgstr "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα: "
-#: ajax/saveproperty.php:83
+#: ajax/saveproperty.php:64
msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο"
+msgstr "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο. "
-#: ajax/saveproperty.php:150
+#: ajax/saveproperty.php:133
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης ιδιότητας επαφής."
-#: ajax/updateaddressbook.php:20
+#: ajax/updateaddressbook.php:21
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr "Δε μπορεί να γίνει αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων χωρίς όνομα"
-#: ajax/updateaddressbook.php:26
+#: ajax/updateaddressbook.php:25
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης βιβλίου διευθύνσεων."
-#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφών"
-#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο ανέβηκε με επιτυχία "
-#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνάει το upload_max_filesize του php.ini"
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα"
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο ανέβηκε μερικώς"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
+#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
+#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
-#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
+#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
msgid "Couldn't save temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: "
-#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
+#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
msgid "Couldn't load temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: "
#: ajax/uploadphoto.php:71
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
-#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:53
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Λυπούμαστε, αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:53
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: js/contacts.js:29
+#: js/contacts.js:58
msgid "Couldn't get a valid address."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
-#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
-#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
-#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
-#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
-#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
-#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
-#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
-#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
+msgstr "Αδυναμία λήψης έγκυρης διεύθυνσης"
+
+#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376
+#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754
+#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878
+#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158
+#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237
+#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
+#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Επαφή"
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Warning"
-msgstr ""
+#: js/contacts.js:389
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
-#: js/contacts.js:605
+#: js/contacts.js:389
+msgid "New Contact"
+msgstr "Νέα επαφή"
+
+#: js/contacts.js:691
msgid "This property has to be non-empty."
-msgstr ""
+msgstr "Το πεδίο δεν πρέπει να είναι άδειο."
-#: js/contacts.js:631
+#: js/contacts.js:717
msgid "Couldn't serialize elements."
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατο να μπουν σε σειρά τα στοιχεία"
-#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
+#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
-msgstr ""
+msgstr "το 'deleteProperty' καλέστηκε χωρίς without type argument. Παρακαλώ αναφέρατε στο bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:781
+#: js/contacts.js:860
msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ονόματος"
-#: js/contacts.js:1056
+#: js/contacts.js:1141
msgid "No files selected for upload."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση"
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
+#: js/contacts.js:1149
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server."
-#: js/contacts.js:1119
-msgid "Select photo"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
+#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348
msgid "Select type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
-msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr "Εισάγεται ένα VCF αρχείο για εισαγωγή επαφών"
-
-#: js/contacts.js:1475
-msgid "Import done. Success/Failure: "
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1476
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1494
-msgid "Displayname cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1634
-msgid "Upload too large"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Only image files can be used as profile picture."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Wrong file type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1644
-msgid ""
-"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
-"picture to select a photo to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή τύπου"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Αποτέλεσμα: "
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
-msgstr ""
+msgstr " εισάγεται,"
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
-msgstr ""
+msgstr " απέτυχε."
-#: lib/app.php:30
+#: lib/app.php:29
msgid "Addressbook not found."
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
-#: lib/app.php:34
+#: lib/app.php:33
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Αυτό δεν είναι το βιβλίο διευθύνσεων σας."
-#: lib/app.php:45
+#: lib/app.php:44
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Η επαφή δεν μπόρεσε να βρεθεί."
-#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
+#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: lib/app.php:102
+#: lib/app.php:101
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
+#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
-#: templates/part.contact.php:104
+#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
+#: templates/part.contact.php:111
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
+#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
+#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133
msgid "Home"
msgstr "Σπίτι"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:121
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:123
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:124
msgid "Voice"
msgstr "Ομιλία"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:125
msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα "
+msgstr "Μήνυμα"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Βομβητής"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:134
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"
-#: lib/hooks.php:79
+#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44
+#: templates/part.contact.php:113
+msgid "Birthday"
+msgstr "Γενέθλια"
+
+#: lib/app.php:170
+msgid "Business"
+msgstr "Επιχείρηση"
+
+#: lib/app.php:171
+msgid "Call"
+msgstr "Κάλεσε"
+
+#: lib/app.php:172
+msgid "Clients"
+msgstr "Πελάτες"
+
+#: lib/app.php:173
+msgid "Deliverer"
+msgstr "Προμηθευτής"
+
+#: lib/app.php:174
+msgid "Holidays"
+msgstr "Διακοπές"
+
+#: lib/app.php:175
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ιδέες"
+
+#: lib/app.php:176
+msgid "Journey"
+msgstr "Ταξίδι"
+
+#: lib/app.php:177
+msgid "Jubilee"
+msgstr "Ιωβηλαίο"
+
+#: lib/app.php:178
+msgid "Meeting"
+msgstr "Συνάντηση"
+
+#: lib/app.php:179
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: lib/app.php:180
+msgid "Personal"
+msgstr "Προσωπικό"
+
+#: lib/app.php:181
+msgid "Projects"
+msgstr "Έργα"
+
+#: lib/app.php:182
+msgid "Questions"
+msgstr "Ερωτήσεις"
+
+#: lib/hooks.php:102
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} έχει Γενέθλια"
-#: lib/search.php:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Επαφή"
-
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:15
msgid "Add Contact"
msgstr "Προσθήκη επαφής"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: templates/index.php:20
msgid "Addressbooks"
msgstr "Βιβλία διευθύνσεων"
+#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο "
+
+#: templates/index.php:39
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πλητρολογίου"
+
+#: templates/index.php:41
+msgid "Navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
+
+#: templates/index.php:44
+msgid "Next contact in list"
+msgstr "Επόμενη επαφή στη λίστα"
+
+#: templates/index.php:46
+msgid "Previous contact in list"
+msgstr "Προηγούμενη επαφή στη λίστα"
+
+#: templates/index.php:48
+msgid "Expand/collapse current addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:50
+msgid "Next/previous addressbook"
+msgstr "Επόμενο/προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#: templates/index.php:54
+msgid "Actions"
+msgstr "Ενέργειες"
+
+#: templates/index.php:57
+msgid "Refresh contacts list"
+msgstr "Ανανέωσε τη λίστα επαφών"
+
+#: templates/index.php:59
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Προσθήκη νέας επαφής"
+
+#: templates/index.php:61
+msgid "Add new addressbook"
+msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών"
+
+#: templates/index.php:63
+msgid "Delete current contact"
+msgstr "Διαγραφή τρέχουσας επαφής"
+
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
msgstr "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων "
@@ -444,11 +501,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων "
msgid "New Address Book"
msgstr "Νέο βιβλίο διευθύνσεων"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
-msgid "Import from VCF"
-msgstr "Εισαγωγή από VCF αρχείο"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
msgstr "Σύνδεσμος CardDav"
@@ -462,186 +515,195 @@ msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
-#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
-#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: templates/part.contact.php:12
-msgid "Download contact"
-msgstr "Λήψη επαφής"
+#: templates/part.contact.php:16
+msgid "Drop photo to upload"
+msgstr "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα"
-#: templates/part.contact.php:13
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Διαγραφή επαφής"
+#: templates/part.contact.php:18
+msgid "Delete current photo"
+msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας"
#: templates/part.contact.php:19
-msgid "Drop photo to upload"
-msgstr "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα"
+msgid "Edit current photo"
+msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας"
+
+#: templates/part.contact.php:20
+msgid "Upload new photo"
+msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία"
+
+#: templates/part.contact.php:21
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud"
-#: templates/part.contact.php:29
+#: templates/part.contact.php:34
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Format custom, Όνομα, Επώνυμο, Αντίστροφο ή Αντίστροφο με κόμμα"
-#: templates/part.contact.php:30
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Edit name details"
msgstr "Αλλάξτε τις λεπτομέρειες ονόματος"
-#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
msgid "Nickname"
msgstr "Παρατσούκλι"
-#: templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:41
msgid "Enter nickname"
-msgstr "Εισάγεται παρατσούκλι"
+msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι"
-#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
-msgid "Birthday"
-msgstr "Γενέθλια"
+#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
+msgid "Web site"
+msgstr "Ιστότοπος"
-#: templates/part.contact.php:38
+#: templates/part.contact.php:43
+msgid "http://www.somesite.com"
+msgstr "http://www.somesite.com"
+
+#: templates/part.contact.php:43
+msgid "Go to web site"
+msgstr "Πήγαινε στον ιστότοπο"
+
+#: templates/part.contact.php:45
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ"
-#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
-#: templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:48
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Διαχώρισε τις ομάδες με κόμμα "
-#: templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Edit groups"
msgstr "Επεξεργασία ομάδων"
-#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
msgid "Preferred"
msgstr "Προτιμώμενο"
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Enter email address"
msgstr "Εισήγαγε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: templates/part.contact.php:60
+#: templates/part.contact.php:67
msgid "Mail to address"
msgstr "Αποστολή σε διεύθυνση"
-#: templates/part.contact.php:61
+#: templates/part.contact.php:68
msgid "Delete email address"
msgstr "Διαγραφή διεύθυνση email"
-#: templates/part.contact.php:70
+#: templates/part.contact.php:77
msgid "Enter phone number"
msgstr "Εισήγαγε αριθμό τηλεφώνου"
-#: templates/part.contact.php:74
+#: templates/part.contact.php:81
msgid "Delete phone number"
msgstr "Διέγραψε αριθμό τηλεφώνου"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "View on map"
msgstr "Προβολή στο χάρτη"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "Edit address details"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών διεύθυνσης"
-#: templates/part.contact.php:95
+#: templates/part.contact.php:102
msgid "Add notes here."
msgstr "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ"
-#: templates/part.contact.php:101
+#: templates/part.contact.php:109
msgid "Add field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
-#: templates/part.contact.php:103
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Φωτογραφία προφίλ"
-
-#: templates/part.contact.php:107
+#: templates/part.contact.php:114
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: templates/part.contact.php:110
+#: templates/part.contact.php:117
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: templates/part.contactphoto.php:8
-msgid "Delete current photo"
-msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:9
-msgid "Edit current photo"
-msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:10
-msgid "Upload new photo"
-msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία"
+#: templates/part.contact.php:122
+msgid "Download contact"
+msgstr "Λήψη επαφής"
-#: templates/part.contactphoto.php:11
-msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud"
+#: templates/part.contact.php:123
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Διαγραφή επαφής"
-#: templates/part.cropphoto.php:64
+#: templates/part.cropphoto.php:65
msgid "The temporary image has been removed from cache."
-msgstr ""
+msgstr "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη."
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:6
msgid "Edit address"
msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:10
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:18
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:21
msgid "PO Box"
msgstr "Ταχ. Θυρίδα"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
+msgid "Street address"
+msgstr "Διεύθυνση οδού"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
+msgid "Street and number"
+msgstr "Οδός και αριθμός"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένη"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
-msgid "Street"
-msgstr "Οδός"
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
+msgid "Apartment number etc."
+msgstr "Αριθμός διαμερίσματος"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:42
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
+msgid "E.g. state or province"
+msgstr "Π.χ. Πολιτεία ή επαρχεία"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
msgid "Zipcode"
msgstr "Τ.Κ."
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
+msgid "Postal code"
+msgstr "Ταχυδρομικός Κωδικός"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
-
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων"
@@ -732,7 +794,7 @@ msgstr "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Προβαλόμενο όνομα"
+msgstr "Προβαλλόμενο όνομα"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
@@ -747,7 +809,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Καταχώρηση"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
-#: templates/part.importaddressbook.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -767,33 +828,10 @@ msgstr "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων"
msgid "Name of new addressbook"
msgstr "Όνομα νέου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr "Εισαγωγή επαφών"
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:12
-msgid ""
-"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
-"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:16
-msgid "Select address book to import to:"
-msgstr "Επέλεξε σε ποιο βιβλίο διευθύνσεων για εισαγωγή:"
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:26
-msgid "Select from HD"
-msgstr "Επιλογή από HD"
-
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr "Δεν έχεις επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων"
@@ -806,6 +844,18 @@ msgstr "Προσθήκη επαφής"
msgid "Configure addressbooks"
msgstr "Ρύθμισε το βιβλίο διευθύνσεων"
+#: templates/part.selectaddressbook.php:1
+msgid "Select Address Books"
+msgstr "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:20
+msgid "Enter name"
+msgstr "Εισαγωγή ονόματος"
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:22
+msgid "Enter description"
+msgstr "Εισαγωγή περιγραφής"
+
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV "
@@ -821,3 +871,7 @@ msgstr "Κύρια διεύθυνση"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:10
+msgid "Read only vCard directory link(s)"
+msgstr "vCard σύνδεσμος(οι) φάκελου μόνο για ανάγνωση"
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index 87cbcd3e9b1..abadb912746 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -3,49 +3,50 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/upload.php:19
+#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει λάθος, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
-#: ajax/upload.php:20
+#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο μεταφορώθηκε μόνο εν μέρει"
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Το αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε"
@@ -53,57 +54,65 @@ msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
+#: js/fileactions.js:95
+msgid "Unshare"
+msgstr "Ακύρωση Διαμοιρασμού"
+
+#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
-msgstr ""
+msgstr "αναίρεση διαγραφής"
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα Μεταφόρτωσης"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Εν αναμονή"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
-#: js/files.js:626 templates/index.php:55
+#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: js/files.js:627 templates/index.php:56
+#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
-#: js/files.js:654
+#: js/files.js:659
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "φάκελος"
-#: js/files.js:656
+#: js/files.js:661
msgid "folders"
-msgstr ""
+msgstr "φάκελοι"
-#: js/files.js:664
+#: js/files.js:669
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "αρχείο"
-#: js/files.js:666
+#: js/files.js:671
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "αρχεία"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -173,10 +182,6 @@ msgstr "Διαμοίρασε"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
-#: templates/index.php:56
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο το αρχείο προς μεταφόρτωση"
diff --git a/l10n/el/gallery.po b/l10n/el/gallery.po
index 71bb2bf4bcc..57be7acc264 100644
--- a/l10n/el/gallery.po
+++ b/l10n/el/gallery.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
@@ -10,71 +11,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: appinfo/app.php:37
+#: appinfo/app.php:39
msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες"
-#: js/album_cover.js:44
+#: js/pictures.js:12
msgid "Share gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινοποίηση συλλογής"
-#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
+#: js/pictures.js:32
msgid "Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: "
-#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
+#: js/pictures.js:32
msgid "Internal error"
-msgstr ""
-
-#: js/album_cover.js:114
-msgid "Scanning root"
-msgstr ""
-
-#: js/album_cover.js:115
-msgid "Default order"
-msgstr ""
-
-#: js/album_cover.js:116
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: js/album_cover.js:116
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: js/album_cover.js:122
-msgid "Scanning root cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: templates/index.php:16
-msgid "Rescan"
-msgstr "Επανασάρωση"
-
-#: templates/index.php:17
-msgid "Stop"
-msgstr "Διακοπή"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#: templates/index.php:18
-msgid "Share"
-msgstr "Κοινοποίηση"
+#: templates/index.php:27
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Προβολή Διαφανειών"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index 50279c5c14d..8a66091272a 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
@@ -12,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Το Email αποθηκεύτηκε "
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο email"
-#: ajax/openid.php:15
+#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Το OpenID άλλαξε"
-#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
+#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
-#: ajax/setlanguage.php:17
+#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση..."
-#: personal.php:40 personal.php:41
+#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
-#: templates/admin.php:13
+#: templates/admin.php:14
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
+
+#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Αρχείο καταγραφής"
-#: templates/admin.php:40
+#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Περισσότερο"
-#: templates/apps.php:8
+#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Πρόσθεσε τη δικιά σου εφαρμογή "
-#: templates/apps.php:22
+#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή"
-#: templates/apps.php:25
+#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Η σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:26
+#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-με άδεια"
-#: templates/apps.php:26
+#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "από"
@@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Βοηθήστε στην μετάφραση"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το διαχειριστή αρχείων σας"
-#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
+#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
+#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
-#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
+#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
-#: templates/users.php:22
+#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
-#: templates/users.php:25
+#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Προεπιλεγμένο όριο"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
+#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
-#: templates/users.php:47
+#: templates/users.php:80
+msgid "SubAdmin"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Σύνολο χώρου"
-#: templates/users.php:80
+#: templates/users.php:112
+msgid "SubAdmin for ..."
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"