Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-27 17:37:12 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-27 17:37:12 +0400
commitfd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da (patch)
tree8a99d5aa27a598e2ac4b547942ad774392401df3 /l10n/es_AR
parent3a7322342e602950ad53ba352e0f75193aebb265 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR')
-rw-r--r--l10n/es_AR/lib.po7
-rw-r--r--l10n/es_AR/settings.po138
2 files changed, 73 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/lib.po b/l10n/es_AR/lib.po
index e83bdb8ba38..2e3420c72a0 100644
--- a/l10n/es_AR/lib.po
+++ b/l10n/es_AR/lib.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\", nombre: \"%s\", contraseña: \"%s\""
#: setup.php:631
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
+#, php-format
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
index eb8e12d824c..253f1f7fc3f 100644
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ b/l10n/es_AR/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: cjtess <claudio.tessone@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
-#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
-#: ajax/togglegroups.php:18
+#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
+#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Error al autenticar"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Solicitud no válida"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Los administradores no se pueden quitar a ellos mismos del grupo administrador. "
-#: ajax/togglegroups.php:28
+#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "No fue posible añadir el usuario al grupo %s"
-#: ajax/togglegroups.php:34
+#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "No es posible eliminar al usuario del grupo %s"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Error"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:96
+#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
@@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no existe. Es muy recomendable que active este
msgid "Locale not working"
msgstr "\"Locale\" no está funcionando"
-#: templates/admin.php:61
+#: templates/admin.php:63
+#, php-format
msgid ""
-"This ownCloud server can't set system locale to "
-"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
-" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
-"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
-msgstr "El servidor ownCloud no puede establecer el sistema locale a \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Esto significa que debe haber u problema con ciertos caracteres en los nombres de archivo. Le recomendamos instalar en su sitema los paquetes requeridos para soportar en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
+"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
+"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
+" to install the required packages on your system to support %s."
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:72
+#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Este servidor ownCloud no tiene una conexión a internet que funcione. Esto significa que alguno de sus servicios como montar dispositivos externos, notificaciones de actualizaciones o instalar aplicaciones de otros desarrolladores no funcionan. Acceder a archivos remotos y mandar e-mails puede ser que tampoco funcione. Te sugerimos que actives una conexión a internet si querés estas características de ownCloud."
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecute una tarea con cada pagina cargada."
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php está registrado como un servicio webcron. Llamar la página cron.php en la raíz de ownCloud una vez al minuto sobre http."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Usa el servicio de sistema cron. Llama al archivo cron.php en la carpeta de ownCloud a través del sistema cronjob cada un minuto."
-#: templates/admin.php:125
+#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilitar Share API"
-#: templates/admin.php:132
+#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
-#: templates/admin.php:140
+#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"
-#: templates/admin.php:147
+#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir Re-Compartir"
-#: templates/admin.php:148
+#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que le han compartido"
-#: templates/admin.php:155
+#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con todos."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir solo con los de su propio grupo"
-#: templates/admin.php:165
+#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Forzar a los clientes conectar a ownCloud vía conexión encriptada"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Por favor conectese a este ownCloud vía HTTPS para habilitar o des-habilitar el forzado de SSL"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de Log"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
+#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -334,51 +334,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:10
+#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Añadí tu aplicación"
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
-#: templates/apps.php:24
+#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:29
+#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"
-#: templates/apps.php:31
+#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: templates/help.php:3
+#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentación de Usuario"
-#: templates/help.php:4
+#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación de Administrador"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación en línea"
-#: templates/help.php:7
+#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Informar errores"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Soporte comercial"
@@ -387,79 +387,79 @@ msgstr "Soporte comercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usaste <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtené aplicaciones para sincronizar tus archivos"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
-#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
+#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: templates/personal.php:37
+#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
+#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
-#: templates/personal.php:55
+#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "El nombre mostrado fue cambiado"
-#: templates/personal.php:56
+#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "No fue posible cambiar tu nombre"
-#: templates/personal.php:59
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Cambiar nombre"
-#: templates/personal.php:68
+#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: templates/personal.php:69
+#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de e-mail"
-#: templates/personal.php:70
+#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escribí una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
-#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:82
+#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Ayudanos a traducir"
-#: templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Utiliza esta dirección para conectarte con ownCloud en tu Administrador de Archivos"