Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/fa
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-26 09:56:21 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-26 09:56:21 +0400
commit75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a (patch)
tree9687cd02e73a92b27bb4c1ec22cb0eaffd625c69 /l10n/fa
parent743ca4581dc6cb5fcb6e7a3013f36293061266fb (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fa')
-rw-r--r--l10n/fa/settings.po148
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/fa/settings.po b/l10n/fa/settings.po
index 4fe707b5ddc..9161be26f74 100644
--- a/l10n/fa/settings.po
+++ b/l10n/fa/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "ایمیل ارسال شد"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
msgstr ""
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "رمزگذاری"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "به روز رسانی"
msgid "Updated"
msgstr "بروز رسانی انجام شد"
-#: js/personal.js:244
+#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "انتخاب تصویر پروفایل"
-#: js/personal.js:274
+#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:275
+#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:276
+#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:301
+#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "در حال بازگشایی رمز فایل‌ها... لطفاً صبر نمایید. این امر ممکن است مدتی زمان ببرد."
@@ -335,18 +335,18 @@ msgstr ""
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "اخطار امنیتی"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -355,68 +355,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "به احتمال زیاد پوشه‌ی data و فایل‌های شما از طریق اینترنت قابل دسترسی هستند. فایل .htaccess برنامه کار نمی‌کند. ما شدیداً توصیه می کنیم که شما وب سرور خودتان را طوری تنظیم کنید که پوشه‌ی data شما غیر قابل دسترسی باشد یا اینکه پوشه‌‎ی data را به خارج از ریشه‌ی اصلی وب سرور انتقال دهید."
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "هشدار راه اندازی"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "لطفاً دوباره <a href='%s'>راهنمای نصب</a>را بررسی کنید."
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "ماژول 'fileinfo' از کار افتاده"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "ماژول 'fileinfo' PHP از کار افتاده است.ما اکیدا توصیه می کنیم که این ماژول را فعال کنید تا نتایج بهتری به وسیله ی mime-type detection دریافت کنید."
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "زبان محلی کار نمی کند."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "اتصال اینترنت کار نمی کند"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -425,162 +425,178 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "این سرور ارتباط اینترنتی ندارد. این بدین معناست که بعضی از امکانات نظیر مرتبط سازی یک منبع ذخیره‌ی خارجی، اطلاعات رسانی در مورد بروزرسانی‌ها یا نصب برنامه های جانبی کار نمی‌کنند. دسترسی به فایل ها از راه دور و ارسال اطلاع رسانی توسط ایمیل ممکن است همچنان کار نکند. ما پیشنهاد می‌کنیم که ارتباط اینترنتی مربوط به این سرور را فعال کنید تا تمامی امکانات را در اختیار داشته باشید."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "زمانبند"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
+#, php-format
+msgid "Last cron was executed at %s."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
+" wrong."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:174
+msgid "Cron was not executed yet!"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "اجرای یک وظیفه با هر بار بارگذاری صفحه"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:192
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php در یک سرویس webcron ثبت شده است که هر 15 دقیقه یک بار بر روی بستر http فراخوانی شود."
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:200
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "از سرویس کرون سرور استفاده شده است که فایل cron.php را هر 15 دقیقه یک بار فراخوانی کند."
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:205
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراک گذاری"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:211
msgid "Enable Share API"
msgstr "فعال کردن API اشتراک گذاری"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:212
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "اجازه ی برنامه ها برای استفاده از API اشتراک گذاری"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:219
msgid "Allow links"
msgstr "اجازه ی لینک ها"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "اجازه دادن به کاربران برای اشتراک گذاری آیتم ها با عموم از طریق پیوند ها"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow public uploads"
msgstr "اجازه بارگذاری عمومی"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:228
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "به کاربران اجازه داده شود که امکان بارگذاری در پوشه هایی که بصورت عمومی به اشتراک گذاشته اند را برای سایرین فعال سازند"
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow resharing"
msgstr "مجوز اشتراک گذاری مجدد"
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:236
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "اجازه به کاربران برای اشتراک گذاری دوباره با آنها"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "اجازه به کابران برای اشتراک گذاری با همه"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:246
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "اجازه به کاربران برای اشتراک گذاری ، تنها با دیگر کابران گروه خودشان"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow mail notification"
msgstr "مجاز نمودن اطلاع رسانی توسط ایمیل"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:254
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "مجاز نمودن ارسال ایمیل توسط کاربر برای فایل‌های به اشتراک گذاشته شده"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:261
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:274
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "وادار کردن HTTPS"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:276
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "کلاینت‌ها را مجبور کن که از یک ارتباط رمزنگاری شده برای اتصال به %s استفاده کنند."
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:282
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "برای فعال سازی یا عدم فعال سازی اجبار استفاده از SSL، لطفاً از طریق HTTPS به %s وصل شوید."
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
msgstr "آدرس سرور"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:357
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:362
msgid "Credentials"
msgstr "اعتبارهای"
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
msgstr "کارنامه"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:377
msgid "Log level"
msgstr "سطح ورود"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:409
msgid "More"
msgstr "بیش‌تر"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:410
msgid "Less"
msgstr "کم‌تر"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "