Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 17:02:40 +0400
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 17:02:44 +0400
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/fi_FI
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po859
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files.po424
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files_encryption.po207
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files_external.po323
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files_sharing.po160
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files_trashbin.po61
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files_versions.po44
-rw-r--r--l10n/fi_FI/lib.po627
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po1029
-rw-r--r--l10n/fi_FI/user_ldap.po588
-rw-r--r--l10n/fi_FI/user_webdavauth.po38
11 files changed, 0 insertions, 4360 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
deleted file mode 100644
index 54ff1e1784e..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ /dev/null
@@ -1,859 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jan-Erik Finlander <janerik.finlander@gmail.com>, 2014
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
-# ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159
-#, php-format
-msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr "Sähköpostin lähetys seuraaville käyttäjille epäonnistui: %s"
-
-#: ajax/update.php:10
-msgid "Turned on maintenance mode"
-msgstr "Siirrytty ylläpitotilaan"
-
-#: ajax/update.php:13
-msgid "Turned off maintenance mode"
-msgstr "Ylläpitotila laitettu pois päältä"
-
-#: ajax/update.php:16
-msgid "Updated database"
-msgstr "Tietokanta ajan tasalla"
-
-#: ajax/update.php:19
-msgid "Checked database schema update"
-msgstr "Tarkistettu tietokannan skeemapäivitys"
-
-#: ajax/update.php:22
-msgid "Checked database schema update for apps"
-msgstr ""
-
-#: ajax/update.php:25
-#, php-format
-msgid "Updated \"%s\" to %s"
-msgstr "Päivitetty \"%s\" versioon %s"
-
-#: ajax/update.php:33
-#, php-format
-msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr "Yhteensopimattomat sovellukset poistettiin käytöstä: %s"
-
-#: avatar/controller.php:69
-msgid "No image or file provided"
-msgstr "Kuvaa tai tiedostoa ei määritelty"
-
-#: avatar/controller.php:86
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
-
-#: avatar/controller.php:90
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Virhellinen kuva"
-
-#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
-msgid "No temporary profile picture available, try again"
-msgstr "Väliaikaista profiilikuvaa ei ole käytettävissä, yritä uudelleen"
-
-#: avatar/controller.php:140
-msgid "No crop data provided"
-msgstr "Puutteellinen tieto"
-
-#: js/config.php:45
-msgid "Sunday"
-msgstr "sunnuntai"
-
-#: js/config.php:46
-msgid "Monday"
-msgstr "maanantai"
-
-#: js/config.php:47
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tiistai"
-
-#: js/config.php:48
-msgid "Wednesday"
-msgstr "keskiviikko"
-
-#: js/config.php:49
-msgid "Thursday"
-msgstr "torstai"
-
-#: js/config.php:50
-msgid "Friday"
-msgstr "perjantai"
-
-#: js/config.php:51
-msgid "Saturday"
-msgstr "lauantai"
-
-#: js/config.php:56
-msgid "January"
-msgstr "tammikuu"
-
-#: js/config.php:57
-msgid "February"
-msgstr "helmikuu"
-
-#: js/config.php:58
-msgid "March"
-msgstr "maaliskuu"
-
-#: js/config.php:59
-msgid "April"
-msgstr "huhtikuu"
-
-#: js/config.php:60
-msgid "May"
-msgstr "toukokuu"
-
-#: js/config.php:61
-msgid "June"
-msgstr "kesäkuu"
-
-#: js/config.php:62
-msgid "July"
-msgstr "heinäkuu"
-
-#: js/config.php:63
-msgid "August"
-msgstr "elokuu"
-
-#: js/config.php:64
-msgid "September"
-msgstr "syyskuu"
-
-#: js/config.php:65
-msgid "October"
-msgstr "lokakuu"
-
-#: js/config.php:66
-msgid "November"
-msgstr "marraskuu"
-
-#: js/config.php:67
-msgid "December"
-msgstr "joulukuu"
-
-#: js/js.js:497
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: js/js.js:586
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: js/js.js:587
-msgid "Folder"
-msgstr "Kansio"
-
-#: js/js.js:588
-msgid "Image"
-msgstr "Kuva"
-
-#: js/js.js:589
-msgid "Audio"
-msgstr "Ääni"
-
-#: js/js.js:603
-msgid "Saving..."
-msgstr "Tallennetaan..."
-
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
-msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
-msgstr "Palautussähköpostin lähettäminen ei onnistunut. Ota yhteys ylläpitäjään."
-
-#: js/lostpassword.js:5
-msgid ""
-"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
-"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
-"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
-msgstr "Linkki salasanan palauttamista varten on lähetetty sähköpostitse. Jos et saa sähköpostiviestiä kohtuullisessa ajassa, tarkista roskapostikansiot.<br>Jos et saa sähköpostiviestiä, ota yhteys paikalliseen ylläpitäjään."
-
-#: js/lostpassword.js:7
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
-"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. <br />Do you really want to continue?"
-msgstr "Tiedostosi on salattu. Jos et ole ottanut käyttöön palautusavainta, tietojasi ei ole mahdollista palauttaa salasanan nollaamisen jälkeen.<br />Jos et ole varma mitä tehdä, ota yhteys ylläpitäjään.<br />Haluatko varmasti jatkaa?"
-
-#: js/lostpassword.js:10
-msgid "I know what I'm doing"
-msgstr "Tiedän mitä teen"
-
-#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
-
-#: js/lostpassword.js:16
-msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
-msgstr "Salasanan vaihtaminen ei onnistunut. Ota yhteys ylläpitäjään."
-
-#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: js/oc-dialogs.js:202
-msgid "Choose"
-msgstr "Valitse"
-
-#: js/oc-dialogs.js:229
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Virhe ladatessa tiedostopohjia: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:282
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: js/oc-dialogs.js:302
-msgid "Error loading message template: {error}"
-msgstr "Virhe ladatessa viestipohjaa: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:430
-msgid "{count} file conflict"
-msgid_plural "{count} file conflicts"
-msgstr[0] "{count} tiedoston ristiriita"
-msgstr[1] "{count} tiedoston ristiriita"
-
-#: js/oc-dialogs.js:444
-msgid "One file conflict"
-msgstr "Yhden tiedoston ristiriita"
-
-#: js/oc-dialogs.js:450
-msgid "New Files"
-msgstr "Uudet tiedostot"
-
-#: js/oc-dialogs.js:451
-msgid "Already existing files"
-msgstr "Jo olemassa olevat tiedostot"
-
-#: js/oc-dialogs.js:453
-msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr "Mitkä tiedostot haluat säilyttää?"
-
-#: js/oc-dialogs.js:454
-msgid ""
-"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
-" name."
-msgstr "Jos valitset kummatkin versiot, kopioidun tiedoston nimeen lisätään numero."
-
-#: js/oc-dialogs.js:462
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: js/oc-dialogs.js:472
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
-
-#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532
-msgid "(all selected)"
-msgstr "(kaikki valittu)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536
-msgid "({count} selected)"
-msgstr "({count} valittu)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:544
-msgid "Error loading file exists template"
-msgstr "Virhe ladatessa mallipohjaa"
-
-#: js/setup.js:96
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Erittäin heikko salasana"
-
-#: js/setup.js:97
-msgid "Weak password"
-msgstr "Heikko salasana"
-
-#: js/setup.js:98
-msgid "So-so password"
-msgstr "Kohtalainen salasana"
-
-#: js/setup.js:99
-msgid "Good password"
-msgstr "Hyvä salasana"
-
-#: js/setup.js:100
-msgid "Strong password"
-msgstr "Vahva salasana"
-
-#: js/share.js:129 js/share.js:251
-msgid "Shared"
-msgstr "Jaettu"
-
-#: js/share.js:257
-msgid "Shared with {recipients}"
-msgstr "Jaettu henkilöiden {recipients} kanssa"
-
-#: js/share.js:266
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
-
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002
-#: templates/installation.php:10
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: js/share.js:328 js/share.js:1065
-msgid "Error while sharing"
-msgstr "Virhe jaettaessa"
-
-#: js/share.js:340
-msgid "Error while unsharing"
-msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
-
-#: js/share.js:347
-msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
-
-#: js/share.js:357
-msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
-
-#: js/share.js:359
-msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
-
-#: js/share.js:383
-msgid "Share with user or group …"
-msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa…"
-
-#: js/share.js:389
-msgid "Share link"
-msgstr "Jaa linkki"
-
-#: js/share.js:394
-msgid ""
-"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr "Julkinen linkki vanhenee {days} päivän jälkeen sen luomisesta"
-
-#: js/share.js:398
-msgid "Password protect"
-msgstr "Suojaa salasanalla"
-
-#: js/share.js:400
-msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr "Valitse salasana julkiselle linkille"
-
-#: js/share.js:406
-msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "Salli julkinen lähetys"
-
-#: js/share.js:410
-msgid "Email link to person"
-msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
-
-#: js/share.js:411
-msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
-
-#: js/share.js:416
-msgid "Set expiration date"
-msgstr "Aseta päättymispäivä"
-
-#: js/share.js:417
-msgid "Expiration date"
-msgstr "Päättymispäivä"
-
-#: js/share.js:496 js/share.js:564
-msgid "group"
-msgstr "ryhmä"
-
-#: js/share.js:529
-msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
-
-#: js/share.js:580
-msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "{item} on jaettu {user} kanssa"
-
-#: js/share.js:602
-msgid "Unshare"
-msgstr "Peru jakaminen"
-
-#: js/share.js:610
-msgid "notify by email"
-msgstr "ilmoita sähköpostitse"
-
-#: js/share.js:613
-msgid "can share"
-msgstr "jaa"
-
-#: js/share.js:616
-msgid "can edit"
-msgstr "voi muokata"
-
-#: js/share.js:618
-msgid "access control"
-msgstr "Pääsyn hallinta"
-
-#: js/share.js:621
-msgid "create"
-msgstr "luo"
-
-#: js/share.js:624
-msgid "update"
-msgstr "päivitä"
-
-#: js/share.js:627
-msgid "delete"
-msgstr "poista"
-
-#: js/share.js:983
-msgid "Password protected"
-msgstr "Salasanasuojattu"
-
-#: js/share.js:1002
-msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
-
-#: js/share.js:1023
-msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
-
-#: js/share.js:1052
-msgid "Sending ..."
-msgstr "Lähetetään..."
-
-#: js/share.js:1063
-msgid "Email sent"
-msgstr "Sähköposti lähetetty"
-
-#: js/share.js:1087
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: js/tags.js:8
-msgid "The object type is not specified."
-msgstr "The object type is not specified."
-
-#: js/tags.js:19
-msgid "Enter new"
-msgstr "Kirjoita uusi"
-
-#: js/tags.js:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: js/tags.js:43
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: js/tags.js:57
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Muokkaa tunnisteita"
-
-#: js/tags.js:75
-msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr "Virhe ladatessa keskustelupohja: {error}"
-
-#: js/tags.js:288
-msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr "Tunnisteita ei valittu poistettavaksi."
-
-#: js/update.js:30
-msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr "Päivitetään {productName} versioon {version}, tämä saattaa kestää hetken."
-
-#: js/update.js:43
-msgid "Please reload the page."
-msgstr "Päivitä sivu."
-
-#: js/update.js:52
-msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr "Päivitys epäonnistui."
-
-#: js/update.js:61
-msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
-msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
-msgstr "Salasanaa ei voitu palauttaa koska valtuutus on virheellinen"
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
-msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
-msgstr "Palautussähköpostin lähettäminen ei onnistunut. Varmista, että käyttäjätunnuksesi on oikein."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
-msgid ""
-"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
-"username. Please contact your administrator."
-msgstr "Palautussähköpostin lähettäminen ei onnistunut, koska tälle käyttäjätunnukselle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta. Ota yhteys ylläpitäjään."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
-#, php-format
-msgid "%s password reset"
-msgstr "%s salasanan palautus"
-
-#: lostpassword/templates/email.php:2
-msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Saat sähköpostitse linkin palauttaaksesi salasanan."
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
-#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
-"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Tiedostosi on salattu. Jos et ole ottanut palautusavainta käyttöön, et voi käyttää tiedostojasi enää salasanan nollauksen jälkeen. Jos et ole varma mitä tehdä, ota yhteys ylläpitoon ennen kuin jatkat. Haluatko varmasti jatkaa?"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
-msgid "Yes, I really want to reset my password now"
-msgstr "Kyllä, haluan palauttaa salasanani nyt"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta salasana"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
-msgid "New Password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: setup/controller.php:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
-"Use it at your own risk! "
-msgstr "Mac OS X ei ole tuettu, joten %s ei toimi kunnolla tällä alustalla. Käytä omalla vastuulla!"
-
-#: setup/controller.php:144
-msgid ""
-"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr "Käytä parhaan lopputuloksen saamiseksi GNU/Linux-palvelinta."
-
-#: strings.php:5
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: strings.php:6
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
-
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "Sovellukset"
-
-#: strings.php:8
-msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpito"
-
-#: strings.php:9
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: tags/controller.php:22
-msgid "Error loading tags"
-msgstr "Virhe tunnisteita ladattaessa"
-
-#: tags/controller.php:48
-msgid "Tag already exists"
-msgstr "Tunniste on jo olemassa"
-
-#: tags/controller.php:64
-msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr "Virhe tunnisteita poistaessa"
-
-#: tags/controller.php:75
-msgid "Error tagging"
-msgstr "Tunnisteiden kirjoitusvirhe"
-
-#: tags/controller.php:86
-msgid "Error untagging"
-msgstr "Tunisteiden poisto virhe"
-
-#: tags/controller.php:97
-msgid "Error favoriting"
-msgstr "Suosituksen kirjoitusvirhe"
-
-#: tags/controller.php:108
-msgid "Error unfavoriting"
-msgstr "Suosituksen poisto virhe"
-
-#: templates/403.php:12
-msgid "Access forbidden"
-msgstr "Pääsy estetty"
-
-#: templates/404.php:15
-msgid "Cloud not found"
-msgstr "Pilveä ei löydy"
-
-#: templates/altmail.php:2
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,\n"
-"\n"
-"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
-"View it: %s\n"
-"\n"
-msgstr "Hei sinä!\n\n%s jakoi kohteen %s kanssasi.\nTutustu siihen: %s\n\n"
-
-#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
-#, php-format
-msgid "The share will expire on %s."
-msgstr "Jakaminen päättyy %s."
-
-#. TRANSLATORS term at the end of a mail
-#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21
-msgid "Cheers!"
-msgstr "Kippis!"
-
-#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
-#: templates/installation.php:39
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Turvallisuusvaroitus"
-
-#: templates/installation.php:26
-msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "PHP-asennuksesi on haavoittuvainen NULL Byte -hyökkäykselle (CVE-2006-7243)"
-
-#: templates/installation.php:27
-#, php-format
-msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
-msgstr "Päivitä PHP-asennus varmistaaksesi, että %s on turvallinen käyttää."
-
-#: templates/installation.php:33
-msgid ""
-"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
-"OpenSSL extension."
-msgstr "Turvallista satunnaislukugeneraattoria ei ole käytettävissä, ota käyttöön PHP:n OpenSSL-laajennus"
-
-#: templates/installation.php:34
-msgid ""
-"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
-"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Ilman turvallinen satunnaislukugeneraattori, hyökkääjä saattaa pystyä ennustamaan salasanan tunnuksineen ja ottaa tilisi."
-
-#: templates/installation.php:40
-msgid ""
-"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
-"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Datakansiosi ja tiedostosi ovat mitä luultavimmin muiden saavutettavissa internetistä, koska .htaccess-tiedosto ei toimi."
-
-#: templates/installation.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Lisätietoja palvelimen asetuksien määrittämisestä on saatavilla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaatiosta</a>."
-
-#: templates/installation.php:48
-msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>"
-
-#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
-#: templates/login.php:33 templates/login.php:36
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: templates/installation.php:72
-msgid "Storage & database"
-msgstr "Tallennus ja tietokanta"
-
-#: templates/installation.php:79
-msgid "Data folder"
-msgstr "Datakansio"
-
-#: templates/installation.php:92
-msgid "Configure the database"
-msgstr "Muokkaa tietokantaa"
-
-#: templates/installation.php:96
-#, php-format
-msgid "Only %s is available."
-msgstr "Vain %s on käytettävissä."
-
-#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
-msgid "Database user"
-msgstr "Tietokannan käyttäjä"
-
-#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
-msgid "Database password"
-msgstr "Tietokannan salasana"
-
-#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
-msgid "Database name"
-msgstr "Tietokannan nimi"
-
-#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
-msgid "Database tablespace"
-msgstr "Tietokannan taulukkotila"
-
-#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
-msgid "Database host"
-msgstr "Tietokantapalvelin"
-
-#: templates/installation.php:157
-msgid ""
-"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
-"change this."
-msgstr "SQLitea käytetään tietokantana. Laajoja asennuksia varten tämä asetus kannattaa muuttaa. "
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finish setup"
-msgstr "Viimeistele asennus"
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finishing …"
-msgstr "Valmistellaan…"
-
-#: templates/layout.user.php:43
-msgid ""
-"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
-"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
-"JavaScript</a> and re-load this interface."
-msgstr "Tämä sovellus vaatii toimiakseen JavaScriptin käyttöä. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Ota JavaScript käyttöön</a> ja päivitä tämä käyttöliittymä."
-
-#: templates/layout.user.php:47
-#, php-format
-msgid "%s is available. Get more information on how to update."
-msgstr "%s on saatavilla. Lue lisätietoja, miten päivitys asennetaan."
-
-#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8
-msgid "Log out"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: templates/login.php:11
-msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr "Palvelimen puoleinen tunnistautuminen epäonnistui!"
-
-#: templates/login.php:12
-msgid "Please contact your administrator."
-msgstr "Ota yhteys ylläpitäjään."
-
-#: templates/login.php:42
-msgid "Forgot your password? Reset it!"
-msgstr "Unohditko salasanasi? Palauta se!"
-
-#: templates/login.php:47
-msgid "remember"
-msgstr "muista"
-
-#: templates/login.php:51
-msgid "Log in"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
-
-#: templates/login.php:57
-msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Vaihtoehtoiset kirjautumiset"
-
-#: templates/mail.php:15
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
-"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Hei!<br><br>%s jakoi kanssasi kohteen <strong>%s</strong>.<br><a href=\"%s\">Tutustu siihen!</a><br><br>"
-
-#: templates/singleuser.user.php:3
-msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr "Tämä ownCloud-asennus on parhaillaan single user -tilassa."
-
-#: templates/singleuser.user.php:4
-msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr "Se tarkoittaa, että vain ylläpitäjät voivat nyt käyttää tätä ownCloudia."
-
-#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
-msgid ""
-"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
-"unexpectedly."
-msgstr "Ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään, jos tämä viesti ilmenee uudelleen tai odottamatta."
-
-#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
-msgid "Thank you for your patience."
-msgstr "Kiitos kärsivällisyydestäsi."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:5
-msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr "Olet yhteydessä palvelimeen epäluotettavasta verkko-osoitteesta."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:8
-msgid ""
-"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
-"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
-"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr "Ota yhteys ylläpitäjään. Jos olet tämän ownCloudin ylläpitäjä, määritä \"trusted_domain\"-asetus tiedostossa config/config.php. Esimerkkimääritys on nähtävillä tiedostossa config/config.sample.php."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:10
-msgid ""
-"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able "
-"to use the button below to trust this domain."
-msgstr "Riippuen määrityksistä, ylläpitäjänä saatat kyetä käyttämään alla olevaa painiketta luodaksesi luottamussuhteen tähän toimialueeseen."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:14
-#, php-format
-msgid "Add \"%s\" as trusted domain"
-msgstr "Lisää \"%s\" luotetuksi toimialueeksi"
-
-#: templates/update.admin.php:3
-#, php-format
-msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr "%s päivitetään versioon %s."
-
-#: templates/update.admin.php:7
-msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr "Seuraavat sovellukset poistetaan käytöstä:"
-
-#: templates/update.admin.php:17
-#, php-format
-msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr "Teema %s on poistettu käytöstä."
-
-#: templates/update.admin.php:21
-msgid ""
-"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
-"have been backed up before proceeding."
-msgstr "Varmista ennen jatkamista, että tietokanta, asetuskansio ja datakansio on varmuuskopioitu."
-
-#: templates/update.admin.php:23
-msgid "Start update"
-msgstr "Käynnistä päivitys"
-
-#: templates/update.admin.php:25
-msgid ""
-"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the "
-"following command from your installation directory:"
-msgstr "Välttääksesi aikakatkaisuja suurikokoisten asennusten kanssa, voit suorittaa vaihtoehtoisesti seuraavan komennon asennushakemistossa:"
-
-#: templates/update.user.php:3
-msgid ""
-"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr "Tätä ownCloud-asennusta päivitetään parhaillaan, siinä saattaa kestää hetki."
-
-#: templates/update.user.php:4
-msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr "Päivitä tämä sivu hetken kuluttua jatkaaksesi ownCloudin käyttämistä."
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po
deleted file mode 100644
index 736c57ee4bd..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
-# nahkaz <nahkaz@gmail.com>, 2014
-# Otto Kekäläinen <otto@seravo.fi>, 2014
-# ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Tallennustila ei ole käytettävissä"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Virheellinen tallennustila"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut - Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" on virheellinen tiedostonimi."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "Kohdekansio on siirretty tai poistettu."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "Nimi %s on jo käytössä kansiossa %s. Valitse toinen nimi."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "Virheellinen lähde"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "Palvelimen ei ole lupa avata verkko-osoitteita. Tarkista palvelimen asetukset"
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr "Tiedosto ylittää kiintiösi %s:lla"
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Virhe ladatessa kohdetta %s sijaintiin %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Virhe tiedostoa luotaessa"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "Kansion nimi ei voi olla tyhjä."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Virhe kansiota luotaessa"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Lähetyskansion asettaminen epäonnistui."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Virheellinen token"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Lähetetyn tiedoston koko ylittää php.ini-tiedoston upload_max_filesize-säännön:"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "Lähetettävän tiedoston enimmäiskoko ylittää HTML-lomakkeessa määritellyn MAX_FILE_SIZE-säännön"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Tilapäiskansio puuttuu"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Tallennustilaa ei ole riittävästi käytettävissä"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Lähetys epäonnistui. Lähettävää tiedostoa ei löydetty."
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Lähetys epäonnistui. Lähettävää tiedostoa ei löydetty."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Virheellinen kansio."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Tiedostot"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Kohdetta {filename} ei voi lähettää, koska se on joko kansio tai sen koko on 0 tavua"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "Yhteiskoko {size1} ylittää lähetysrajan {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "Ei riittävästi vapaata tilaa. Lähetyksesi koko on {size1}, mutta vain {size2} on jäljellä"
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Lähetys peruttu."
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Tuloksien saaminen palvelimelta ei onnistunut."
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "Osoite ei voi olla tyhjä"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} on jo olemassa"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Tiedoston luominen epäonnistui"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Kansion luominen epäonnistui"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Virhe noutaessa verkko-osoitetta"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Katkaise yhteys tallennustilaan"
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Peru jakaminen"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Poista pysyvästi"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Odottaa"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Virhe tiedostoa siirrettäessä."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Virhe tiedostoa siirrettäessä"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Virhe tiedostoa poistaessa."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Muokattu"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n kansio"
-msgstr[1] "%n kansiota"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n tiedosto"
-msgstr[1] "%n tiedostoa"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Lähetetään %n tiedosto"
-msgstr[1] "Lähetetään %n tiedostoa"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" on virheellinen tiedostonimi."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Tallennustila on loppu, tiedostoja ei voi enää päivittää tai synkronoida!"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Salaussovellus on käytössä, mutta salausavaimia ei ole alustettu. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen."
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Salaussovelluksen salausavain on virheellinen. Ole hyvä ja päivitä salausavain henkilökohtaisissa asetuksissasi jotta voit taas avata salatuskirjoitetut tiedostosi."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Salaus poistettiin käytöstä, mutta tiedostosi ovat edelleen salattuina. Siirry henkilökohtaisiin asetuksiin avataksesi tiedostojesi salauksen."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} ja {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr "Kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen, koska se on poistettu"
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "kohteen %s nimeäminen uudelleen epäonnistui"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Lähetys (enintään %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Tiedostonhallinta"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "suurin mahdollinen:"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Käytä tätä osoitetta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">käyttääksesi tiedostojasi WebDAVin kautta</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Uusi tekstitiedosto"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Tekstitiedosto"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Uusi kansio"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Kansio"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Linkistä"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lähettämiseen tai kansioiden luomiseen tähän sijaintiin"
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "Tutkitaan parhaillaan"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_encryption.po b/l10n/fi_FI/files_encryption.po
deleted file mode 100644
index fa7bc645ca7..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/files_encryption.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Janne Mörsky <janne.morsky@metropolia.fi>, 2013
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
-# nahkaz <nahkaz@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:29
-msgid "Recovery key successfully enabled"
-msgstr "Palautusavain kytketty päälle onnistuneesti"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:34
-msgid ""
-"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr "Palautusavaimen käyttöönotto epäonnistui. Tarkista palautusavaimesi salasana!"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:48
-msgid "Recovery key successfully disabled"
-msgstr ""
-
-#: ajax/adminrecovery.php:53
-msgid ""
-"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr ""
-
-#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
-msgid "Password successfully changed."
-msgstr "Salasana vaihdettiin onnistuneesti."
-
-#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
-msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
-msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui. Kenties vanha salasana oli väärin."
-
-#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
-msgid "Private key password successfully updated."
-msgstr "Yksityisen avaimen salasana päivitetty onnistuneesti."
-
-#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
-msgid ""
-"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
-"correct."
-msgstr ""
-
-#: files/error.php:13
-msgid ""
-"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
-"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
-" encryption app."
-msgstr ""
-
-#: files/error.php:17
-#, php-format
-msgid ""
-"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
-"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
-" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
-msgstr ""
-
-#: files/error.php:20
-msgid ""
-"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
-"file owner to reshare the file with you."
-msgstr ""
-
-#: files/error.php:23 files/error.php:28
-msgid ""
-"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
-"administrator"
-msgstr "Tuntematon virhe. Tarkista järjestelmän asetukset tai ole yhteydessä ylläpitäjään."
-
-#: hooks/hooks.php:66
-msgid "Missing requirements."
-msgstr ""
-
-#: hooks/hooks.php:67
-msgid ""
-"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
-"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
-" the encryption app has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: hooks/hooks.php:293
-msgid "Following users are not set up for encryption:"
-msgstr "Seuraavat käyttäjät eivät ole määrittäneet salausta:"
-
-#: js/detect-migration.js:21
-msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
-msgstr "Ensimmäinen salauskerta käynnistetty... Tämä saattaa kestää hetken."
-
-#: js/detect-migration.js:25
-msgid "Initial encryption running... Please try again later."
-msgstr "Ensimmäinen salauskerta on meneillään... Yritä myöhemmin uudelleen."
-
-#: templates/invalid_private_key.php:8
-#, php-format
-msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
-msgstr "Siirry suoraan %shenkilökohtaisiin asetuksiisi%s."
-
-#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
-msgid "Encryption"
-msgstr "Salaus"
-
-#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Salaussovellus on käytössä, mutta salausavaimia ei ole alustettu. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen."
-
-#: templates/settings-admin.php:8
-msgid ""
-"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
-msgstr "Käytä palautusavainta (salli käyttäjien tiedostojen palauttaminen, jos heidän salasana unohtuu):"
-
-#: templates/settings-admin.php:12
-msgid "Recovery key password"
-msgstr "Palautusavaimen salasana"
-
-#: templates/settings-admin.php:15
-msgid "Repeat Recovery key password"
-msgstr "Toista palautusavaimen salasana"
-
-#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ei käytössä"
-
-#: templates/settings-admin.php:35
-msgid "Change recovery key password:"
-msgstr "Vaihda palautusavaimen salasana:"
-
-#: templates/settings-admin.php:41
-msgid "Old Recovery key password"
-msgstr "Vanha palautusavaimen salasana"
-
-#: templates/settings-admin.php:48
-msgid "New Recovery key password"
-msgstr "Uusi palautusavaimen salasana"
-
-#: templates/settings-admin.php:54
-msgid "Repeat New Recovery key password"
-msgstr "Toista uusi palautusavaimen salasana"
-
-#: templates/settings-admin.php:59
-msgid "Change Password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: templates/settings-personal.php:12
-msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-personal.php:15
-msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-personal.php:17
-msgid ""
-" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
-"recover your files."
-msgstr "Jos et muista vanhaa salasanaasi, voit pyytää ylläpitäjää palauttamaan tiedostosi."
-
-#: templates/settings-personal.php:24
-msgid "Old log-in password"
-msgstr "Vanha kirjautumis-salasana"
-
-#: templates/settings-personal.php:30
-msgid "Current log-in password"
-msgstr "Nykyinen kirjautumis-salasana"
-
-#: templates/settings-personal.php:35
-msgid "Update Private Key Password"
-msgstr "Päivitä yksityisen avaimen salasana"
-
-#: templates/settings-personal.php:43
-msgid "Enable password recovery:"
-msgstr "Ota salasanan palautus käyttöön:"
-
-#: templates/settings-personal.php:45
-msgid ""
-"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
-"files in case of password loss"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-personal.php:61
-msgid "File recovery settings updated"
-msgstr "Tiedostopalautuksen asetukset päivitetty"
-
-#: templates/settings-personal.php:62
-msgid "Could not update file recovery"
-msgstr ""
diff --git a/l10n/fi_FI/files_external.po b/l10n/fi_FI/files_external.po
deleted file mode 100644
index 2a54437901a..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/files_external.po
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/dropbox.php:27
-msgid ""
-"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
-"are correct."
-msgstr ""
-
-#: ajax/dropbox.php:40
-msgid ""
-"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
-"are correct."
-msgstr ""
-
-#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
-msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus."
-
-#: ajax/google.php:27
-#, php-format
-msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
-msgstr "Vaihe 1 epäonnistui. Poikkeus: %s"
-
-#: ajax/google.php:38
-#, php-format
-msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
-msgstr "Vaihe 2 epäonnistui. Poikkeus: %s"
-
-#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
-msgid "External storage"
-msgstr "Ulkoinen tallennustila"
-
-#: appinfo/app.php:44
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
-
-#: appinfo/app.php:47
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: appinfo/app.php:50
-msgid "Amazon S3"
-msgstr "Amazon S3"
-
-#: appinfo/app.php:53
-msgid "Key"
-msgstr "Avain"
-
-#: appinfo/app.php:54
-msgid "Secret"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112
-msgid "Bucket"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:59
-msgid "Amazon S3 and compliant"
-msgstr "Amazon S3 ja yhteensopivat"
-
-#: appinfo/app.php:62
-msgid "Access Key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:63
-msgid "Secret Key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:65
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:66
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:67
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:68
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Käytä SSL:ää"
-
-#: appinfo/app.php:69
-msgid "Enable Path Style"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:77
-msgid "App key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:78
-msgid "App secret"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
-#: appinfo/app.php:173
-msgid "Host"
-msgstr "Isäntä"
-
-#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130
-#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
-#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
-#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:92
-msgid "Secure ftps://"
-msgstr "Salattu ftps://"
-
-#: appinfo/app.php:100
-msgid "Client ID"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:101
-msgid "Client secret"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:108
-msgid "OpenStack Object Storage"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:113
-msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:114
-msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:115
-msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:116
-msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:117
-msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:118
-msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:119
-msgid "Timeout of HTTP requests in seconds"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
-
-#: appinfo/app.php:137
-msgid "SMB / CIFS using OC login"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:141
-msgid "Username as share"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
-msgid "URL"
-msgstr "Verkko-osoite"
-
-#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
-msgid "Secure https://"
-msgstr "Salattu https://"
-
-#: appinfo/app.php:165
-msgid "Remote subfolder"
-msgstr ""
-
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
-msgid "Access granted"
-msgstr "Pääsy sallittu"
-
-#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
-msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr "Virhe Dropbox levyn asetuksia tehtäessä"
-
-#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
-msgid "Grant access"
-msgstr "Salli pääsy"
-
-#: js/google.js:45 js/google.js:122
-msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr "Virhe Google Drive levyn asetuksia tehtäessä"
-
-#: js/mountsfilelist.js:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: js/mountsfilelist.js:36
-msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
-
-#: js/settings.js:208
-msgid "All users. Type to select user or group."
-msgstr "Kaikki käyttäjät. Kirjoita valitaksesi käyttäjän tai ryhmän."
-
-#: js/settings.js:291
-msgid "(group)"
-msgstr "(ryhmä)"
-
-#: js/settings.js:467 js/settings.js:474
-msgid "Saved"
-msgstr "Tallennettu"
-
-#: lib/config.php:717
-msgid "<b>Note:</b> "
-msgstr "<b>Huomio:</b> "
-
-#: lib/config.php:727
-msgid " and "
-msgstr "ja"
-
-#: lib/config.php:749
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
-"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Huomio:</b> PHP:n cURL-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan cURL-tuki käyttöön."
-
-#: lib/config.php:751
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
-" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Huomio:</b> PHP:n FTP-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan FTP-tuki käyttöön."
-
-#: lib/config.php:753
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
-" ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Huomio:</b> \"%s\" ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan puuttuva kohde."
-
-#: templates/list.php:7
-msgid "You don't have any external storages"
-msgstr "Käytössäsi ei ole erillisiä tallennustiloja"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Storage type"
-msgstr "Tallennustilan tyyppi"
-
-#: templates/list.php:23
-msgid "Scope"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:2
-msgid "External Storage"
-msgstr "Erillinen tallennusväline"
-
-#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
-msgid "Folder name"
-msgstr "Kansion nimi"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid "Available for"
-msgstr "Saatavuus"
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Add storage"
-msgstr "Lisää tallennustila"
-
-#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97
-#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: templates/settings.php:110
-msgid "Enable User External Storage"
-msgstr "Ota käyttöön ulkopuoliset tallennuspaikat"
-
-#: templates/settings.php:113
-msgid "Allow users to mount the following external storage"
-msgstr "Salli käyttäjien liittää seuraavat erilliset tallennusvälineet"
-
-#: templates/settings.php:128
-msgid "SSL root certificates"
-msgstr "SSL-juurivarmenteet"
-
-#: templates/settings.php:146
-msgid "Import Root Certificate"
-msgstr "Tuo juurivarmenne"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_sharing.po b/l10n/fi_FI/files_sharing.po
deleted file mode 100644
index ba1444c99f5..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/files_sharing.po
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/external.php:17
-msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
-msgstr "Palvelimelta-palvelimelle-jakaminen ei ole käytössä tällä palvelimella"
-
-#: ajax/external.php:38
-msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
-msgstr "Virheellinen tai ei-luotettu SSL-varmenne"
-
-#: ajax/external.php:52
-msgid "Couldn't add remote share"
-msgstr "Etäjaon liittäminen epäonnistui"
-
-#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Jaettu kanssasi"
-
-#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
-msgid "Shared with others"
-msgstr "Jaettu muiden kanssa"
-
-#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
-msgid "Shared by link"
-msgstr "Jaettu linkin kautta"
-
-#: js/app.js:35
-msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr "Kukaan ei ole jakanut tiedostoja kanssasi vielä."
-
-#: js/app.js:54
-msgid "You haven't shared any files yet."
-msgstr "Et ole jakanut yhtäkään tiedostoa vielä."
-
-#: js/app.js:73
-msgid "You haven't shared any files by link yet."
-msgstr "Et ole vielä jakanut yhtäkään tiedostoa linkin kautta."
-
-#: js/external.js:48 js/external.js:59
-msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
-msgstr "Haluatko lisätä etäjaon {name} kohteesta {owner}@{remote}?"
-
-#: js/external.js:51 js/external.js:62
-msgid "Remote share"
-msgstr "Etäjako"
-
-#: js/external.js:65
-msgid "Remote share password"
-msgstr "Etäjaon salasana"
-
-#: js/external.js:76
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: js/external.js:77
-msgid "Add remote share"
-msgstr "Lisää etäjako"
-
-#: js/public.js:204
-msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
-msgstr "ownCloud-asennusta ei löytynyt kohteesta {remote}"
-
-#: js/public.js:205
-msgid "Invalid ownCloud url"
-msgstr "Virheellinen ownCloud-osoite"
-
-#: js/sharedfilelist.js:128
-msgid "Shared by"
-msgstr "Jakanut"
-
-#: templates/authenticate.php:4
-msgid "This share is password-protected"
-msgstr "Tämä jako on suojattu salasanalla"
-
-#: templates/authenticate.php:7
-msgid "The password is wrong. Try again."
-msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen."
-
-#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Share time"
-msgstr "Jakamisen ajankohta"
-
-#: templates/part.404.php:3
-msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
-msgstr "Valitettavasti linkki ei vaikuta enää toimivan."
-
-#: templates/part.404.php:4
-msgid "Reasons might be:"
-msgstr "Mahdollisia syitä:"
-
-#: templates/part.404.php:6
-msgid "the item was removed"
-msgstr "kohde poistettiin"
-
-#: templates/part.404.php:7
-msgid "the link expired"
-msgstr "linkki vanheni"
-
-#: templates/part.404.php:8
-msgid "sharing is disabled"
-msgstr "jakaminen on poistettu käytöstä"
-
-#: templates/part.404.php:10
-msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
-msgstr "Kysy lisätietoja henkilöltä, jolta sait linkin."
-
-#: templates/public.php:27
-msgid "Add to your ownCloud"
-msgstr "Lisää ownCloudiisi"
-
-#: templates/public.php:35
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: templates/public.php:66
-#, php-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Lataa %s"
-
-#: templates/public.php:70
-msgid "Direct link"
-msgstr "Suora linkki"
-
-#: templates/settings-admin.php:3
-msgid "Remote Shares"
-msgstr "Etäjaot"
-
-#: templates/settings-admin.php:7
-msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
-msgstr "Salli muiden instanssien liittää tältä palvelimelta jaettuja julkisia linkkejä"
-
-#: templates/settings-admin.php:11
-msgid "Allow users to mount public link shares"
-msgstr "Salli käyttäjien liittää julkisia linkkijakoja"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_trashbin.po b/l10n/fi_FI/files_trashbin.po
deleted file mode 100644
index ce78e46bbd5..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/files_trashbin.po
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/delete.php:59
-#, php-format
-msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr "Kohdetta %s ei voitu poistaa pysyvästi"
-
-#: ajax/undelete.php:64
-#, php-format
-msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr "Kohteen %s palautus epäonnistui"
-
-#: appinfo/app.php:15 js/filelist.js:34
-msgid "Deleted files"
-msgstr "Poistetut tiedostot"
-
-#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23
-msgid "Restore"
-msgstr "Palauta"
-
-#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: lib/trashbin.php:903 lib/trashbin.php:905
-msgid "restored"
-msgstr "palautettu"
-
-#: templates/index.php:7
-msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr "Tyhjää täynnä! Roskakorissa ei ole mitään."
-
-#: templates/index.php:18
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: templates/index.php:29
-msgid "Deleted"
-msgstr "Poistettu"
-
-#: templates/index.php:32 templates/index.php:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_versions.po b/l10n/fi_FI/files_versions.po
deleted file mode 100644
index 1f30f6fe2a4..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/files_versions.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 06:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/rollbackVersion.php:13
-#, php-format
-msgid "Could not revert: %s"
-msgstr "Palautus epäonnistui: %s"
-
-#: js/versions.js:7
-msgid "Versions"
-msgstr "Versiot"
-
-#: js/versions.js:53
-msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}."
-msgstr "Tiedoston {file} palautus versioon {timestamp} epäonnistui."
-
-#: js/versions.js:79
-msgid "More versions..."
-msgstr "Lisää versioita..."
-
-#: js/versions.js:116
-msgid "No other versions available"
-msgstr "Ei muita versioita saatavilla"
-
-#: js/versions.js:149
-msgid "Restore"
-msgstr "Palauta"
diff --git a/l10n/fi_FI/lib.po b/l10n/fi_FI/lib.po
deleted file mode 100644
index e28401479fb..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/lib.po
+++ /dev/null
@@ -1,627 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: base.php:201 base.php:208
-msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
-msgstr "Hakemistoon \"config\" kirjoittaminen ei onnistu!"
-
-#: base.php:202
-msgid ""
-"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
-" directory"
-msgstr ""
-
-#: base.php:204
-#, php-format
-msgid "See %s"
-msgstr ""
-
-#: base.php:209 private/util.php:442
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
-"config directory%s."
-msgstr ""
-
-#: base.php:581
-msgid "Sample configuration detected"
-msgstr ""
-
-#: base.php:582
-msgid ""
-"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
-" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
-"before performing changes on config.php"
-msgstr ""
-
-#: private/app.php:374
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: private/app.php:387
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: private/app.php:398
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: private/app.php:410
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
-
-#: private/app.php:423
-msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpito"
-
-#: private/app.php:1118
-#, php-format
-msgid ""
-"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
-"version of ownCloud."
-msgstr "Sovellusta \\\"%s\\\" ei voi asentaa, koska se ei ole yhteensopiva tämän ownCloud-version kanssa."
-
-#: private/app.php:1130
-msgid "No app name specified"
-msgstr "Sovelluksen nimeä ei määritelty"
-
-#: private/avatar.php:66
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
-
-#: private/avatar.php:71
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Virheellinen kuva"
-
-#: private/defaults.php:42
-msgid "web services under your control"
-msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
-
-#: private/installer.php:77
-msgid "App directory already exists"
-msgstr "Sovelluskansio on jo olemassa"
-
-#: private/installer.php:90
-#, php-format
-msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
-msgstr "Sovelluskansion luominen ei onnistu. Korjaa käyttöoikeudet. %s"
-
-#: private/installer.php:235
-msgid "No source specified when installing app"
-msgstr "Lähdettä ei määritelty sovellusta asennettaessa"
-
-#: private/installer.php:243
-msgid "No href specified when installing app from http"
-msgstr "Href-määritettä ei asetettu asennettaessa sovellusta http:n yli"
-
-#: private/installer.php:248
-msgid "No path specified when installing app from local file"
-msgstr "Polkua ei määritelty sovellusta asennettaessa paikallisesta tiedostosta"
-
-#: private/installer.php:256
-#, php-format
-msgid "Archives of type %s are not supported"
-msgstr "Tyypin %s arkistot eivät ole tuettuja"
-
-#: private/installer.php:270
-msgid "Failed to open archive when installing app"
-msgstr "Pakettitiedoston avaaminen epäonnistui sovellusta asennettaessa"
-
-#: private/installer.php:308
-msgid "App does not provide an info.xml file"
-msgstr "Sovellus ei sisällä info.xml-tiedostoa"
-
-#: private/installer.php:314
-msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
-msgstr "Sovellusta ei voi asentaa, koska sovellus sisältää kiellettyä koodia"
-
-#: private/installer.php:320
-msgid ""
-"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
-"ownCloud"
-msgstr "Sovellusta ei voi asentaa, koska se ei ole yhteensopiva käytössä olevan ownCloud-version kanssa"
-
-#: private/installer.php:326
-msgid ""
-"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
-"which is not allowed for non shipped apps"
-msgstr ""
-
-#: private/installer.php:339
-msgid ""
-"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
-"same as the version reported from the app store"
-msgstr "Sovellusta ei voi asentaa, koska info.xml/version ilmoittaa versioksi eri arvon kuin sovelluskauppa"
-
-#: private/json.php:29
-msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Sovellusta ei ole otettu käyttöön"
-
-#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Tunnistautumisvirhe"
-
-#: private/json.php:51
-msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Valtuutus vanheni. Lataa sivu uudelleen."
-
-#: private/json.php:74
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Tuntematon käyttäjä"
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26
-#, php-format
-msgid "%s enter the database username."
-msgstr "%s anna tietokannan käyttäjätunnus."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29
-#, php-format
-msgid "%s enter the database name."
-msgstr "%s anna tietokannan nimi."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:32
-#, php-format
-msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr "%s et voi käyttää pisteitä tietokannan nimessä"
-
-#: private/setup/mssql.php:20
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "MS SQL -käyttäjätunnus ja/tai -salasana on väärin: %s"
-
-#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31
-#: private/setup/postgresql.php:84
-msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
-
-#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr "MySQL/MariaDB-käyttäjätunnus ja/tai salasana on virheellinen"
-
-#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68
-#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158
-#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176
-#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192
-#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209
-#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103
-#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
-#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr "Tietokantavirhe: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69
-#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159
-#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177
-#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201
-#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104
-#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
-#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr "Loukkaava komento oli: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:85
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL/MariaDB-käyttäjä '%s'@'localhost' on jo olemassa."
-
-#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr "Pudota tämä käyttäjä MySQL/MariaDB:stä"
-
-#: private/setup/mysql.php:91
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL/MariaDB-käyttäjä '%s'@'%%' on jo olemassa"
-
-#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr "Pudota tämä käyttäjä MySQL/MariaDB:stä."
-
-#: private/setup/oci.php:48
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "Oracle-yhteyttä ei voitu muodostaa"
-
-#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127
-msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr "Oraclen käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin"
-
-#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr "Loukkaava komento oli: \"%s\", nimi: %s, salasana: %s"
-
-#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "PostgreSQL:n käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin"
-
-#: private/setup.php:28
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Aseta ylläpitäjän käyttäjätunnus."
-
-#: private/setup.php:31
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Aseta ylläpitäjän salasana."
-
-#: private/setup.php:170
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Web-palvelimen asetukset eivät ole kelvolliset tiedostojen synkronointia varten, koska WebDAV-liitäntä vaikuttaa olevan rikki."
-
-#: private/setup.php:171
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Lue tarkasti <a href='%s'>asennusohjeet</a>."
-
-#: private/share/mailnotifications.php:91
-#: private/share/mailnotifications.php:142
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s jakoi kohteen »%s« kanssasi"
-
-#: private/share/share.php:494
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska tiedostoa ei ole olemassa"
-
-#: private/share/share.php:501
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr "Oikeutesi eivät riitä kohteen %s jakamiseen."
-
-#: private/share/share.php:531
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on kohteen omistaja"
-
-#: private/share/share.php:537
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjää %s ei ole olemassa"
-
-#: private/share/share.php:546
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
-" is a member of"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska kohde on jo jaettu käyttäjän %s kanssa"
-
-#: private/share/share.php:567
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska ryhmää %s ei ole olemassa"
-
-#: private/share/share.php:574
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s ei ole ryhmän %s jäsen"
-
-#: private/share/share.php:628
-msgid ""
-"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
-" are allowed"
-msgstr "Anna salasana luodaksesi julkisen linkin. Vain suojatut linkit ovat sallittuja"
-
-#: private/share/share.php:654
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen linkkejä käyttäen ei ole sallittu"
-
-#: private/share/share.php:661
-#, php-format
-msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
-"permissions granted to %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:924
-#, php-format
-msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr "Kohteen %s oikeuksien asettaminen epäonnistui, koska kohdetta ei löytynyt"
-
-#: private/share/share.php:962
-#, php-format
-msgid ""
-"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
-"have been shared"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:970
-msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr "Vanhentumispäivää ei voi asettaa. Vanhentumispäivä on jo mennyt"
-
-#: private/share/share.php:1095
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1102
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt"
-
-#: private/share/share.php:1108
-#, php-format
-msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt"
-
-#: private/share/share.php:1526
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja"
-
-#: private/share/share.php:1535
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1551
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen uudelleen ei ole sallittu"
-
-#: private/share/share.php:1563
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
-"source"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1577
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska tiedostoa ei löytynyt tiedostovälimuistista"
-
-#: private/tags.php:183
-#, php-format
-msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "Luokkaa \"%s\" ei löytynyt"
-
-#: private/template/functions.php:134
-msgid "seconds ago"
-msgstr "sekuntia sitten"
-
-#: private/template/functions.php:135
-msgid "%n minute ago"
-msgid_plural "%n minutes ago"
-msgstr[0] "%n minuutti sitten"
-msgstr[1] "%n minuuttia sitten"
-
-#: private/template/functions.php:136
-msgid "%n hour ago"
-msgid_plural "%n hours ago"
-msgstr[0] "%n tunti sitten"
-msgstr[1] "%n tuntia sitten"
-
-#: private/template/functions.php:137
-msgid "today"
-msgstr "tänään"
-
-#: private/template/functions.php:138
-msgid "yesterday"
-msgstr "eilen"
-
-#: private/template/functions.php:140
-msgid "%n day go"
-msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] "%n päivä sitten"
-msgstr[1] "%n päivää sitten"
-
-#: private/template/functions.php:142
-msgid "last month"
-msgstr "viime kuussa"
-
-#: private/template/functions.php:143
-msgid "%n month ago"
-msgid_plural "%n months ago"
-msgstr[0] "%n kuukausi sitten"
-msgstr[1] "%n kuukautta sitten"
-
-#: private/template/functions.php:145
-msgid "last year"
-msgstr "viime vuonna"
-
-#: private/template/functions.php:146
-msgid "years ago"
-msgstr "vuotta sitten"
-
-#: private/user/manager.php:244
-msgid ""
-"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
-"\"0-9\", and \"_.@-\""
-msgstr "Vain seuraavat merkit ovat sallittuja käyttäjätunnuksessa: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" ja \"_.@-\""
-
-#: private/user/manager.php:249
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus"
-
-#: private/user/manager.php:253
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Anna kelvollinen salasana"
-
-#: private/user/manager.php:258
-msgid "The username is already being used"
-msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä"
-
-#: private/util.php:427
-msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr "Tietokanta-ajureita (sqlite, mysql tai postgresql) ei ole asennettu."
-
-#: private/util.php:434
-#, php-format
-msgid ""
-"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
-"the root directory%s."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:441
-msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr "Hakemistoon \"config\" kirjoittaminen ei onnistu"
-
-#: private/util.php:455
-msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr "Hakemistoon \"apps\" kirjoittaminen ei onnistu"
-
-#: private/util.php:456
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
-" directory%s or disabling the appstore in the config file."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:470
-#, php-format
-msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
-msgstr "Kansion \"data\" luominen ei onnistu (%s)"
-
-#: private/util.php:471
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
-"webserver write access to the root directory</a>."
-msgstr "Tämä on yleensä korjattavissa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">antamalla http-palvelimelle kirjoitusoikeuden juurihakemistoon</a>."
-
-#: private/util.php:487
-#, php-format
-msgid "Setting locale to %s failed"
-msgstr "Maa-asetuksen %s asettaminen epäonnistui"
-
-#: private/util.php:490
-msgid ""
-"Please install one of these locales on your system and restart your "
-"webserver."
-msgstr "Asenna ainakin yksi kyseisistä maa-asetuksista järjestelmään ja käynnistä http-palvelin uudelleen."
-
-#: private/util.php:494
-msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr "Pyydä palvelimen ylläpitäjää asentamaan moduulin."
-
-#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
-#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
-#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
-#: private/util.php:576
-#, php-format
-msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr "PHP-moduulia %s ei ole asennettu."
-
-#: private/util.php:568
-#, php-format
-msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr "PHP %s tai sitä uudempi vaaditaan."
-
-#: private/util.php:569
-msgid ""
-"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
-"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr "Pyydä palvelimen ylläpitäjää päivittämään PHP uusimpaan versioon. Käyttämäsi PHP-versio ei ole enää tuettu ownCloud- ja PHP-yhteisön toimesta."
-
-#: private/util.php:587
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "PHP:n \"Safe Mode\" on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen \"Safe Moden\" poistamisen käytöstä."
-
-#: private/util.php:588
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "PHP:n Safe Mode on vanhennettu ja muutenkin lähes hyödytön asetus, joka tulee poistaa käytöstä. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää poistamaan ominaisuus käytöstä php.ini-tiedoston kautta tai http-palvelimen asetuksista."
-
-#: private/util.php:595
-msgid ""
-"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "Magic Quotes -asetus on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen kyseisen asetuksen poistamisen käytöstä."
-
-#: private/util.php:596
-msgid ""
-"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "Magic Quotes -asetus on vanhennettu ja pääosin hyödytön, joten se tulisi poistaa käytöstä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää poistamaan asetus käytöstä php.ini-tiedoston avulla tai http-palvelimen asetuksista."
-
-#: private/util.php:610
-msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
-msgstr "PHP-moduulit on asennettu, mutta ovatko ne vieläkin listattu puuttuviksi?"
-
-#: private/util.php:611
-msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
-msgstr "Pyydä palvelimen ylläpitäjää käynnistämään web-palvelin uudelleen."
-
-#: private/util.php:641
-msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr "PostgreSQL >= 9 vaaditaan"
-
-#: private/util.php:642
-msgid "Please upgrade your database version"
-msgstr "Päivitä tietokantasi versio"
-
-#: private/util.php:649
-msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
-msgstr "Virhe PostgreSQL:n versiota tarkistaessa"
-
-#: private/util.php:650
-msgid ""
-"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
-"information about the error"
-msgstr "Varmista, että käytössäsi on PostgreSQL >= 9 tai tarkista lokit saadaksesi lisätietoja virheestä"
-
-#: private/util.php:715
-msgid ""
-"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
-" by other users."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:724
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
-msgstr "Datakansio (%s) on muiden käyttäjien luettavissa"
-
-#: private/util.php:745
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is invalid"
-msgstr "Datakansio (%s) on virheellinen"
-
-#: private/util.php:746
-msgid ""
-"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
-"root."
-msgstr "Varmista, että datakansion juuressa on tiedosto \".ocdata\"."
-
-#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
-#, php-format
-msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
-msgstr "Lukitustapaa %d ei saatu kohteelle \"%s\"."
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
deleted file mode 100644
index 95ab250f4ad..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ /dev/null
@@ -1,1029 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: admin/controller.php:66
-#, php-format
-msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr "Virheellinen arvo kohdassa %s"
-
-#: admin/controller.php:73
-msgid "Saved"
-msgstr "Tallennettu"
-
-#: admin/controller.php:90
-msgid "test email settings"
-msgstr "testaa sähköpostiasetukset"
-
-#: admin/controller.php:91
-msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr "Jos sait tämän sähköpostin, kaikki asetukset vaikuttavat olevan kunnossa."
-
-#: admin/controller.php:94
-msgid ""
-"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe. Tarkista asetukset."
-
-#: admin/controller.php:99
-msgid "Email sent"
-msgstr "Sähköposti lähetetty"
-
-#: admin/controller.php:101
-msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta."
-
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368
-msgid "Send mode"
-msgstr "Lähetystila"
-
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157
-msgid "Encryption"
-msgstr "Salaus"
-
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Tunnistautumistapa"
-
-#: ajax/apps/ocs.php:20
-msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Tunnistautumisvirhe"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:31
-msgid "Your full name has been changed."
-msgstr "Koko nimesi on muutettu."
-
-#: ajax/changedisplayname.php:34
-msgid "Unable to change full name"
-msgstr "Koko nimen muuttaminen epäonnistui"
-
-#: ajax/creategroup.php:11
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
-
-#: ajax/creategroup.php:20
-msgid "Unable to add group"
-msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui"
-
-#: ajax/decryptall.php:31
-msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr "Tiedostojen salaus purettiin onnistuneesti"
-
-#: ajax/decryptall.php:33
-msgid ""
-"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
-"administrator"
-msgstr "Tiedostojen salauksen purkaminen epäonnistui. Tarkista owncloud.log-tiedosto tai ota yhteys ylläpitäjään"
-
-#: ajax/decryptall.php:36
-msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr "Tiedostojen salauksen purkaminen epäonnistui. Tarkista salasanasi ja yritä uudelleen"
-
-#: ajax/deletekeys.php:14
-msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr "Salausavaimet poistettiin pysyvästi"
-
-#: ajax/deletekeys.php:16
-msgid ""
-"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
-"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr "Salausavaintesi poistaminen pysyvästi ei onnistunut, tarkista owncloud.log tai ole yhteydessä ylläpitäjään"
-
-#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
-msgid "Couldn't remove app."
-msgstr "Sovelluksen poistaminen epäonnistui."
-
-#: ajax/lostpassword.php:12
-msgid "Email saved"
-msgstr "Sähköposti tallennettu"
-
-#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "Invalid email"
-msgstr "Virheellinen sähköposti"
-
-#: ajax/removegroup.php:13
-msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Ryhmän poisto epäonnistui"
-
-#: ajax/removeuser.php:25
-msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
-
-#: ajax/restorekeys.php:14
-msgid "Backups restored successfully"
-msgstr "Varmuuskopiot palautettiin onnistuneesti"
-
-#: ajax/restorekeys.php:23
-msgid ""
-"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
-" your administrator"
-msgstr "Salausavaintesi palauttaminen ei onnistunut, tarkista owncloud.log tai ole yhteydessä ylläpitäjään"
-
-#: ajax/setlanguage.php:15
-msgid "Language changed"
-msgstr "Kieli on vaihdettu"
-
-#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Virheellinen pyyntö"
-
-#: ajax/togglegroups.php:12
-msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Ylläpitäjät eivät poistaa omia tunnuksiaan ylläpitäjien ryhmästä"
-
-#: ajax/togglegroups.php:30
-#, php-format
-msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "Käyttäjän tai ryhmän %s lisääminen ei onnistu"
-
-#: ajax/togglegroups.php:36
-#, php-format
-msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu"
-
-#: ajax/updateapp.php:44
-msgid "Couldn't update app."
-msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui."
-
-#: changepassword/controller.php:17
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Väärä salasana"
-
-#: changepassword/controller.php:36
-msgid "No user supplied"
-msgstr "Käyttäjää ei määritetty"
-
-#: changepassword/controller.php:68
-msgid ""
-"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
-"lost"
-msgstr "Anna ylläpitäjän palautussalasana, muuten kaikki käyttäjien data menetetään"
-
-#: changepassword/controller.php:73
-msgid ""
-"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr "Väärä ylläpitäjän salasana. Tarkista salasana ja yritä uudelleen."
-
-#: changepassword/controller.php:81
-msgid ""
-"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
-"successfully updated."
-msgstr "Taustaosa ei tue salasanan vaihtamista, mutta käyttäjän salausavain päivitettiin onnistuneesti."
-
-#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
-msgid "Unable to change password"
-msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut"
-
-#: js/admin.js:45
-msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?"
-msgstr "Haluatko varmasti liittää kohteen \"{domain}\" luotetuksi toimialueeksi?"
-
-#: js/admin.js:46
-msgid "Add trusted domain"
-msgstr "Lisää luotettu toimialue"
-
-#: js/admin.js:146
-msgid "Sending..."
-msgstr "Lähetetään..."
-
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Käyttäjäohjeistus"
-
-#: js/apps.js:54
-msgid "Admin Documentation"
-msgstr "Ylläpitäjän ohjeistus"
-
-#: js/apps.js:82
-msgid "Update to {appversion}"
-msgstr "Päivitä versioon {appversion}"
-
-#: js/apps.js:90
-msgid "Uninstall App"
-msgstr "Poista sovelluksen asennus"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
-msgid "Disable"
-msgstr "Poista käytöstä"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
-msgid "Enable"
-msgstr "Käytä"
-
-#: js/apps.js:147
-msgid "Please wait...."
-msgstr "Odota hetki..."
-
-#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
-msgid "Error while disabling app"
-msgstr "Virhe poistaessa sovellusta käytöstä"
-
-#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
-msgid "Error while enabling app"
-msgstr "Virhe ottaessa sovellusta käyttöön"
-
-#: js/apps.js:220
-msgid "Updating...."
-msgstr "Päivitetään..."
-
-#: js/apps.js:223
-msgid "Error while updating app"
-msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä"
-
-#: js/apps.js:223 js/apps.js:236
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: js/apps.js:227
-msgid "Updated"
-msgstr "Päivitetty"
-
-#: js/apps.js:233
-msgid "Uninstalling ...."
-msgstr "Poistetaan asennusta...."
-
-#: js/apps.js:236
-msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr "Virhe sovellusta poistaessa"
-
-#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Poista asennus"
-
-#: js/personal.js:256
-msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Valitse profiilikuva"
-
-#: js/personal.js:287
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Erittäin heikko salasana"
-
-#: js/personal.js:288
-msgid "Weak password"
-msgstr "Heikko salasana"
-
-#: js/personal.js:289
-msgid "So-so password"
-msgstr "Kohtalainen salasana"
-
-#: js/personal.js:290
-msgid "Good password"
-msgstr "Hyvä salasana"
-
-#: js/personal.js:291
-msgid "Strong password"
-msgstr "Vahva salasana"
-
-#: js/personal.js:310
-msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr "Puretaan tiedostojen salausta... Odota, tämä voi kestää jonkin aikaa."
-
-#: js/personal.js:324
-msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr "Poista salausavaimet pysyvästi."
-
-#: js/personal.js:338
-msgid "Restore encryption keys."
-msgstr "Palauta salausavaimet."
-
-#: js/users/deleteHandler.js:166
-msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr "Kohteen {objName} poistaminen epäonnistui"
-
-#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
-msgid "Error creating group"
-msgstr "Virhe ryhmää luotaessa"
-
-#: js/users/groups.js:201
-msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr "Anna kelvollinen ryhmän nimi"
-
-#: js/users/groups.js:229
-msgid "deleted {groupName}"
-msgstr "poistettu {groupName}"
-
-#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299
-msgid "undo"
-msgstr "kumoa"
-
-#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323
-#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
-#: templates/users/part.userlist.php:41
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
-
-#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12
-#: templates/users/part.userlist.php:57
-msgid "Group Admin"
-msgstr "Ryhmän ylläpitäjä"
-
-#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46
-#: templates/users/part.userlist.php:108
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98
-msgid "never"
-msgstr "ei koskaan"
-
-#: js/users/users.js:298
-msgid "deleted {userName}"
-msgstr "poistettu {userName}"
-
-#: js/users/users.js:434
-msgid "add group"
-msgstr "lisää ryhmä"
-
-#: js/users/users.js:652
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus"
-
-#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674
-msgid "Error creating user"
-msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa"
-
-#: js/users/users.js:658
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Anna kelvollinen salasana"
-
-#: js/users/users.js:690
-msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio"
-
-#: personal.php:50 personal.php:51
-msgid "__language_name__"
-msgstr "_kielen_nimi_"
-
-#: templates/admin.php:12
-msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr "Kaikki (vakavat ongelmat, virheet, varoitukset, tiedot, vianjäljitys)"
-
-#: templates/admin.php:13
-msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Tiedot, varoitukset, virheet ja vakavat ongelmat"
-
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Varoitukset, virheet ja vakavat ongelmat"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr "Virheet ja vakavat ongelmat"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Fatal issues only"
-msgstr "Vain vakavat ongelmat"
-
-#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu"
-
-#: templates/admin.php:22
-msgid "Plain"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:23
-msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:28
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: templates/admin.php:29
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Turvallisuusvaroitus"
-
-#: templates/admin.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
-" to require using HTTPS instead."
-msgstr "Käytät %sia HTTP-yhteydellä. Suosittelemme määrittämään palvelimen vaatimaan salattua HTTPS-yhteyttä."
-
-#: templates/admin.php:68
-msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
-"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
-"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
-"root."
-msgstr "Datahakemistosi ja kaikki tiedostosi ovat luultavasti käytettävissä suoraan internetistä. .htaccess-tiedosto ei toimi tällä hetkellä. Määritä verkkopalvelimen asetukset siten, ettei datahakemistosi ole suoraan käytettävissä tai siirrä kyseinen hakemisto pois verkkopalvelimen dokumenttijuuresta."
-
-#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94
-msgid "Setup Warning"
-msgstr "Asetusvaroitus"
-
-#: templates/admin.php:82
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Web-palvelimen asetukset eivät ole kelvolliset tiedostojen synkronointia varten, koska WebDAV-liitäntä vaikuttaa olevan rikki."
-
-#: templates/admin.php:83
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr "Lue <a href=\"%s\">asennusohjeet</a> tarkasti."
-
-#: templates/admin.php:97
-msgid ""
-"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
-"core apps inaccessible."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:98
-msgid ""
-"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
-"eAccelerator."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:109
-msgid "Database Performance Info"
-msgstr "Tietokannan suorituskyvyn tiedot"
-
-#: templates/admin.php:112
-msgid ""
-"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
-"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
-":convert-type'"
-msgstr "SQLitea käytetään tietokantana. Laajoja asennuksia varten tämä asetus kannattaa muuttaa. Käytä komentorivityökalua 'occ db:convert-type' siirtyäksesi toiseen tietokantaan."
-
-#: templates/admin.php:123
-msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr "Moduuli 'fileinfo' puuttuu"
-
-#: templates/admin.php:126
-msgid ""
-"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
-"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr "PHP-moduuli \"fileinfo\" puuttuu. Sen käyttö on erittäin suositeltavaa, jotta MIME-tyypin havaitseminen onnistuu parhaalla mahdollisella tavalla."
-
-#: templates/admin.php:137
-msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr "Käytössä oleva PHP-versio on vanhentunut"
-
-#: templates/admin.php:140
-msgid ""
-"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
-"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
-"this installation is not working correctly."
-msgstr "Käytössä oleva PHP on vanhentunut. Päivitä versioon 5.3.8 tai uudempaan, koska aiemmat versiot eivät ole toimivia. On mahdollista, että tämä ownCloud-asennus ei toimi kunnolla."
-
-#: templates/admin.php:151
-msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
-msgstr "PHP:n merkistöä ei ole asetettu UTF-8:ksi"
-
-#: templates/admin.php:154
-msgid ""
-"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII "
-"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
-"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
-msgstr "PHP:n merkistöä ei ole asetettu UTF-8:ksi. Tämä saattaa aiheuttaa suuria ongelmia sellaisten tiedostojen kanssa, joiden nimi koostuu muista kuin ASCII-merkeistä. Suosittelemme asettamaan php.ini-tiedoston kohdan 'default_charset' arvoon 'UTF-8'."
-
-#: templates/admin.php:165
-msgid "Locale not working"
-msgstr "Maa-asetus ei toimi"
-
-#: templates/admin.php:170
-msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr "Järjestelmän maa-asetusta ei voi asettaa UTF-8:aa tukevaksi."
-
-#: templates/admin.php:174
-msgid ""
-"This means that there might be problems with certain characters in file "
-"names."
-msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä saattaa olla ongelmia."
-
-#: templates/admin.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
-"support one of the following locales: %s."
-msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s."
-
-#: templates/admin.php:190
-msgid "Internet connection not working"
-msgstr "Internet-yhteys ei toimi"
-
-#: templates/admin.php:193
-msgid ""
-"This server has no working internet connection. This means that some of the "
-"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
-"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
-"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
-"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr "Tällä palvelimella ei ole toimivaa internetyhteyttä. Sen seurauksena jotkin ominaisuudet, kuten erillisten tallennustilojen liittäminen, ilmoitukset päivityksistä tai kolmansien osapuolten sovellusten asentaminen eivät toimi. Tiedostojen käyttäminen etäältä ja ilmoitusten lähettäminen sähköpostitse eivät myöskään välttämättä toimi. Jos haluat käyttää kaikkia palvelimen ominaisuuksia, kytke palvelin internetiin."
-
-#: templates/admin.php:203
-msgid "URL generation in notification emails"
-msgstr "Verkko-osoitteiden luominen sähköposti-ilmoituksissa"
-
-#: templates/admin.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"If your installation is not installed in the root of the domain and uses "
-"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these "
-"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file"
-" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
-
-#: templates/admin.php:227
-#, php-format
-msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s."
-
-#: templates/admin.php:230
-#, php-format
-msgid ""
-"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
-" wrong."
-msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s. Siitä on yli tunti aikaa, joten jokin näyttää olevan pielessä."
-
-#: templates/admin.php:234
-msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr "Cronia ei suoritettu vielä!"
-
-#: templates/admin.php:244
-msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Suorita yksi tehtävä jokaista ladattua sivua kohden"
-
-#: templates/admin.php:252
-msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
-"minutes over http."
-msgstr "cron.php kutsuu webcron-palvelun kautta cron.php:ta 15 minuutin välein http:tä käyttäen."
-
-#: templates/admin.php:260
-msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr "Käytä järjestelmän cron-palvelua cron.php-tiedoston kutsumista varten 15 minuutin välein."
-
-#: templates/admin.php:265
-msgid "Sharing"
-msgstr "Jakaminen"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa"
-
-#: templates/admin.php:274
-msgid "Allow users to share via link"
-msgstr "Salli käyttäjien jakaa linkkien kautta"
-
-#: templates/admin.php:280
-msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:283
-msgid "Allow public uploads"
-msgstr "Salli julkiset lähetykset"
-
-#: templates/admin.php:287
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä"
-
-#: templates/admin.php:291
-msgid "Expire after "
-msgstr "Vanhenna"
-
-#: templates/admin.php:294
-msgid "days"
-msgstr "päivän jälkeen"
-
-#: templates/admin.php:297
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr "Pakota vanhenemispäivä"
-
-#: templates/admin.php:302
-msgid "Allow resharing"
-msgstr "Salli uudelleenjakaminen"
-
-#: templates/admin.php:307
-msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr "Salli käyttäjien jakaa vain omassa ryhmässä olevien henkilöiden kesken"
-
-#: templates/admin.php:312
-msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista"
-
-#: templates/admin.php:317
-msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr "Kiellä ryhmiä jakamasta"
-
-#: templates/admin.php:329
-msgid ""
-"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr "Nämä ryhmät kykenevät vastaanottamaan jakoja, mutta eivät kuitenkaan itse pysty luoda jakoja."
-
-#: templates/admin.php:334
-msgid "Security"
-msgstr "Tietoturva"
-
-#: templates/admin.php:345
-msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr "Pakota HTTPS"
-
-#: templates/admin.php:347
-#, php-format
-msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta."
-
-#: templates/admin.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
-"enforcement."
-msgstr "Yhdistä %siin HTTPS-yhteydellä ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä SSL-pakotteen."
-
-#: templates/admin.php:363
-msgid "Email Server"
-msgstr "Sähköpostipalvelin"
-
-#: templates/admin.php:365
-msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen."
-
-#: templates/admin.php:396
-msgid "From address"
-msgstr "Lähettäjän osoite"
-
-#: templates/admin.php:397
-msgid "mail"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:418
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
-
-#: templates/admin.php:422
-msgid "Server address"
-msgstr "Palvelimen osoite"
-
-#: templates/admin.php:426
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
-#: templates/admin.php:431
-msgid "Credentials"
-msgstr "Tilitiedot"
-
-#: templates/admin.php:432
-msgid "SMTP Username"
-msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
-
-#: templates/admin.php:435
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "SMTP-salasana"
-
-#: templates/admin.php:439
-msgid "Test email settings"
-msgstr "Testaa sähköpostiasetukset"
-
-#: templates/admin.php:440
-msgid "Send email"
-msgstr "Lähetä sähköpostiviesti"
-
-#: templates/admin.php:445
-msgid "Log"
-msgstr "Loki"
-
-#: templates/admin.php:446
-msgid "Log level"
-msgstr "Lokitaso"
-
-#: templates/admin.php:478
-msgid "More"
-msgstr "Enemmän"
-
-#: templates/admin.php:479
-msgid "Less"
-msgstr "Vähemmän"
-
-#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
-
-#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212
-msgid ""
-"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
-"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
-"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
-"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
-"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena."
-
-#: templates/apps.php:14
-msgid "Add your App"
-msgstr "Lisää sovelluksesi"
-
-#: templates/apps.php:31
-msgid "More Apps"
-msgstr "Lisää sovelluksia"
-
-#: templates/apps.php:38
-msgid "Select an App"
-msgstr "Valitse sovellus"
-
-#: templates/apps.php:43
-msgid "Documentation:"
-msgstr "Ohjeistus:"
-
-#: templates/apps.php:49
-msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
-
-#: templates/apps.php:51
-msgid "See application website"
-msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta"
-
-#: templates/apps.php:53
-msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>"
-
-#: templates/apps.php:59
-msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr "Salli vain tietyille ryhmille"
-
-#: templates/apps.php:61
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: templates/help.php:13
-msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Ylläpito-ohjeistus"
-
-#: templates/help.php:20
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Verkko-ohjeistus"
-
-#: templates/help.php:25
-msgid "Forum"
-msgstr "Keskustelupalsta"
-
-#: templates/help.php:33
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys"
-
-#: templates/help.php:40
-msgid "Commercial Support"
-msgstr "Kaupallinen tuki"
-
-#: templates/personal.php:8
-msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Aseta sovellukset synkronoimaan tiedostosi"
-
-#: templates/personal.php:21
-msgid ""
-"If you want to support the project\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
-"\t\tor\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
-msgstr "Jos haluat tukea projektia,\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">osallistu kehitykseen</a>\n\t\ttai\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">levitä sanaa</a>!"
-
-#: templates/personal.php:31
-msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen"
-
-#: templates/personal.php:40
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>"
-
-#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8
-#: templates/users/part.userlist.php:9
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: templates/personal.php:52
-msgid "Your password was changed"
-msgstr "Salasanasi vaihdettiin"
-
-#: templates/personal.php:53
-msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
-
-#: templates/personal.php:55
-msgid "Current password"
-msgstr "Nykyinen salasana"
-
-#: templates/personal.php:58
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: templates/personal.php:62
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8
-msgid "Full Name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#: templates/personal.php:89
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#: templates/personal.php:91
-msgid "Your email address"
-msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
-
-#: templates/personal.php:94
-msgid ""
-"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
-"notifications"
-msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa ja voit vastaanottaa ilmoituksia"
-
-#: templates/personal.php:102
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profiilikuva"
-
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Upload new"
-msgstr "Lähetä uusi"
-
-#: templates/personal.php:109
-msgid "Select new from Files"
-msgstr "Valitse uusi tiedostoista"
-
-#: templates/personal.php:110
-msgid "Remove image"
-msgstr "Poista kuva"
-
-#: templates/personal.php:111
-msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluiten neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa."
-
-#: templates/personal.php:113
-msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr "Avatar-kuvasi pohjautuu alkuperäiseen tiliisi."
-
-#: templates/personal.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: templates/personal.php:118
-msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Valitse profiilikuvaksi"
-
-#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: templates/personal.php:144
-msgid "Help translate"
-msgstr "Auta kääntämisessä"
-
-#: templates/personal.php:163
-msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr "Salaussovellus ei ole enää käytössä, joten pura kaikkien tiedostojesi salaus"
-
-#: templates/personal.php:169
-msgid "Log-in password"
-msgstr "Kirjautumissalasana"
-
-#: templates/personal.php:174
-msgid "Decrypt all Files"
-msgstr "Pura kaikkien tiedostojen salaus"
-
-#: templates/personal.php:187
-msgid ""
-"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
-" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
-" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:191
-msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr "Palauta salausavaimet"
-
-#: templates/personal.php:195
-msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr "Poista salausavaimet"
-
-#: templates/users/main.php:34
-msgid "Show storage location"
-msgstr "Näytä tallennustilan sijainti"
-
-#: templates/users/main.php:38
-msgid "Show last log in"
-msgstr "Näytä viimeisin sisäänkirjautuminen"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:4
-msgid "Login Name"
-msgstr "Kirjautumisnimi"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:20
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:26
-msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr "Ylläpitäjän palautussalasana"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:27
-#: templates/users/part.createuser.php:28
-msgid ""
-"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
-"password change"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.createuser.php:32
-msgid "Search Users and Groups"
-msgstr "Etsi käyttäjiä ja ryhmiä"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:5
-msgid "Add Group"
-msgstr "Lisää ryhmä"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:10
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:18
-msgid "Everyone"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:31
-msgid "Admins"
-msgstr "Ylläpitäjät"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:3
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Oletuskiintiö"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66
-msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr "Määritä tallennustilan kiintiö (esim. \"512 MB\" tai \"12 GB\")"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:7
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:14
-msgid "Quota"
-msgstr "Kiintiö"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:15
-msgid "Storage Location"
-msgstr "Tallennustilan sijainti"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:16
-msgid "Last Login"
-msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:30
-msgid "change full name"
-msgstr "muuta koko nimi"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:34
-msgid "set new password"
-msgstr "aseta uusi salasana"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:70
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
diff --git a/l10n/fi_FI/user_ldap.po b/l10n/fi_FI/user_ldap.po
deleted file mode 100644
index de00dc05463..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/user_ldap.po
+++ /dev/null
@@ -1,588 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/clearMappings.php:34
-msgid "Failed to clear the mappings."
-msgstr ""
-
-#: ajax/deleteConfiguration.php:34
-msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr "Palvelinmäärityksen poistaminen epäonnistui"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:39
-msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "Määritys on kelvollinen ja yhteys kyettiin muodostamaan!"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:42
-msgid ""
-"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
-"settings and credentials."
-msgstr ""
-
-#: ajax/testConfiguration.php:46
-msgid ""
-"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: ajax/wizard.php:32
-msgid "No action specified"
-msgstr ""
-
-#: ajax/wizard.php:38
-msgid "No configuration specified"
-msgstr ""
-
-#: ajax/wizard.php:97
-msgid "No data specified"
-msgstr ""
-
-#: ajax/wizard.php:105
-#, php-format
-msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:67
-msgid "Deletion failed"
-msgstr "Poisto epäonnistui"
-
-#: js/settings.js:83
-msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Otetaanko asetukset viimeisimmistä palvelinmäärityksistä?"
-
-#: js/settings.js:84
-msgid "Keep settings?"
-msgstr "Säilytetäänkö asetukset?"
-
-#: js/settings.js:93
-msgid "{nthServer}. Server"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:99
-msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "Palvelinasetusten lisäys epäonnistui"
-
-#: js/settings.js:127
-msgid "mappings cleared"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:128
-msgid "Success"
-msgstr "Onnistui!"
-
-#: js/settings.js:133
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: js/settings.js:244
-msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:245
-msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:276
-msgid "Please specify the port"
-msgstr "Määritä portti"
-
-#: js/settings.js:792
-msgid "Configuration OK"
-msgstr "Määritykset OK"
-
-#: js/settings.js:801
-msgid "Configuration incorrect"
-msgstr "Määritykset väärin"
-
-#: js/settings.js:810
-msgid "Configuration incomplete"
-msgstr "Määritykset puutteelliset"
-
-#: js/settings.js:827 js/settings.js:836
-msgid "Select groups"
-msgstr "Valitse ryhmät"
-
-#: js/settings.js:830 js/settings.js:839
-msgid "Select object classes"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:833
-msgid "Select attributes"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:860
-msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "Yhteystesti onnistui"
-
-#: js/settings.js:867
-msgid "Connection test failed"
-msgstr "Yhteystesti epäonnistui"
-
-#: js/settings.js:876
-msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nykyisen palvelinmäärityksen?"
-
-#: js/settings.js:877
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Vahvista poisto"
-
-#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113
-#, php-format
-msgid "%s group found"
-msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] "%s ryhmä löytynyt"
-msgstr[1] "%s ryhmää löytynyt"
-
-#: lib/wizard.php:127
-#, php-format
-msgid "%s user found"
-msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] "%s käyttäjä löytynyt"
-msgstr[1] "%s käyttäjää löytynyt"
-
-#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128
-msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr ""
-
-#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947
-msgid "Invalid Host"
-msgstr ""
-
-#: settings.php:52
-msgid "Server"
-msgstr "Palvelin"
-
-#: settings.php:53
-msgid "User Filter"
-msgstr ""
-
-#: settings.php:54
-msgid "Login Filter"
-msgstr ""
-
-#: settings.php:55
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Ryhmien suodatus"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:2
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:4
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Testaa määritys"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
-msgid "only those object classes:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
-msgid "only from those groups:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
-msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
-msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
-msgid "groups found"
-msgstr "ryhmää löytynyt"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
-msgid "LDAP Username:"
-msgstr "LDAP-käyttäjätunnus:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
-msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr "LDAP-sähköpostiosoite:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
-msgid "Other Attributes:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:13
-msgid "1. Server"
-msgstr "1. Palvelin"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:20
-#, php-format
-msgid "%s. Server:"
-msgstr "%s. Palvelin:"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:25
-msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Lisää palvelinmääritys"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:28
-msgid "Delete Configuration"
-msgstr "Poista määritys"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:37
-msgid "Host"
-msgstr "Isäntä"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:38
-msgid ""
-"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Voit jättää protokollan määrittämättä, paitsi kun vaadit SSL:ää. Aloita silloin ldaps://"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:43
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:51
-msgid "User DN"
-msgstr "Käyttäjän DN"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:52
-msgid ""
-"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
-"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
-"empty."
-msgstr "Asiakasohjelman DN, jolla yhdistäminen tehdään, ts. uid=agent,dc=example,dc=com. Mahdollistaaksesi anonyymin yhteyden, jätä DN ja salasana tyhjäksi."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:59
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:60
-msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Jos haluat mahdollistaa anonyymin pääsyn, jätä DN ja Salasana tyhjäksi "
-
-#: templates/part.wizard-server.php:67
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:68
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Voit määrittää käyttäjien ja ryhmien oletus DN:n (distinguished name) 'tarkemmat asetukset'-välilehdeltä "
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
-msgid "users found"
-msgstr "käyttäjää löytynyt"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:5
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:8
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
-
-#: templates/settings.php:7
-msgid "Expert"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:8
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:14
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Varoitus:</b> PHP:n LDAP-moduulia ei ole asennettu, taustaosa ei toimi. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan se."
-
-#: templates/settings.php:20
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Yhteysasetukset"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid ""
-"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:24
-msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Varmuuskopioinnin (replikoinnin) portti"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Poista pääpalvelin käytöstä"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Only connect to the replica server."
-msgstr "Yhdistä vain replikointipalvelimeen."
-
-#: templates/settings.php:26
-msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr "Kirjainkoosta piittamaton LDAP-palvelin (Windows)"
-
-#: templates/settings.php:27
-msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Poista käytöstä SSL-varmenteen vahvistus"
-
-#: templates/settings.php:27
-#, php-format
-msgid ""
-"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
-" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "sekunneissa. Muutos tyhjentää välimuistin."
-
-#: templates/settings.php:30
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "Hakemistoasetukset"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Käyttäjän näytettävän nimen kenttä"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Base User Tree"
-msgstr "Oletuskäyttäjäpuu"
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:34
-msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
-msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Ryhmän \"näytettävä nimi\"-kenttä"
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Ryhmien juuri"
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:37
-msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:38
-msgid "Group-Member association"
-msgstr "Ryhmän ja jäsenen assosiaatio (yhteys)"
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid "Nested Groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid ""
-"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
-"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Paging chunksize"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid ""
-"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
-"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
-"those situations.)"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:44
-msgid "Quota Field"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "Quota Default"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "in bytes"
-msgstr "tavuissa"
-
-#: templates/settings.php:46
-msgid "Email Field"
-msgstr "Sähköpostikenttä"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid ""
-"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
-"attribute."
-msgstr "Jätä tyhjäksi käyttäjänimi (oletusasetus). Muutoin anna LDAP/AD-atribuutti."
-
-#: templates/settings.php:53
-msgid "Internal Username"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:54
-msgid ""
-"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
-" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
-"converted. The internal username has the restriction that only these "
-"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
-"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
-"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
-"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
-" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
-"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
-"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
-"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
-"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:55
-msgid "Internal Username Attribute:"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:56
-msgid "Override UUID detection"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid ""
-"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
-" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
-"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
-"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
-"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
-" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
-"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "UUID Attribute for Users:"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:59
-msgid "UUID Attribute for Groups:"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:60
-msgid "Username-LDAP User Mapping"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:61
-msgid ""
-"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
-"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
-"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
-"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
-"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
-" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
-" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
-" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
-"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
-"experimental stage."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
diff --git a/l10n/fi_FI/user_webdavauth.po b/l10n/fi_FI/user_webdavauth.po
deleted file mode 100644
index 5c70ad32286..00000000000
--- a/l10n/fi_FI/user_webdavauth.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: templates/settings.php:2
-msgid "WebDAV Authentication"
-msgstr "WebDAV-todennus"
-
-#: templates/settings.php:3
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
-
-#: templates/settings.php:5
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: templates/settings.php:6
-msgid ""
-"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
-"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
-"credentials, and all other responses as valid credentials."
-msgstr "Käyttäjätiedot lähetetään tähän osoitteeseen. Liitännäinen tarkistaa vastauksen, ja tulkitsee HTTP-tilakoodit 401 ja 403 vääriksi käyttäjätiedoiksi. Kaikki muut vastaukset tulkitaan kelvollisiksi käyttäjätiedoiksi."