Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-27 17:37:12 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-27 17:37:12 +0400
commitfd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da (patch)
tree8a99d5aa27a598e2ac4b547942ad774392401df3 /l10n/fr
parent3a7322342e602950ad53ba352e0f75193aebb265 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr')
-rw-r--r--l10n/fr/lib.po7
-rw-r--r--l10n/fr/settings.po138
2 files changed, 73 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po
index 611a2443a3d..f90356b89fc 100644
--- a/l10n/fr/lib.po
+++ b/l10n/fr/lib.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,7 +175,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s"
#: setup.php:631
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
+#, php-format
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
diff --git a/l10n/fr/settings.po b/l10n/fr/settings.po
index f4fc7a81c28..bbb9962f960 100644
--- a/l10n/fr/settings.po
+++ b/l10n/fr/settings.po
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
-#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
-#: ajax/togglegroups.php:18
+#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
+#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Requête invalide"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Les administrateurs ne peuvent pas se retirer eux-mêmes du groupe admin"
-#: ajax/togglegroups.php:28
+#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur au groupe %s"
-#: ajax/togglegroups.php:34
+#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe %s"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès"
-#: js/personal.js:96
+#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde..."
@@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "Le module PHP 'fileinfo' est manquant. Il est vivement recommandé de l'
msgid "Locale not working"
msgstr "Localisation non fonctionnelle"
-#: templates/admin.php:61
+#: templates/admin.php:63
+#, php-format
msgid ""
-"This ownCloud server can't set system locale to "
-"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
-" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
-"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
-msgstr "Ce serveur ownCloud ne peut pas ajuster la localisation du système en tant que \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Cela signifie qu'il pourra y avoir des problèmes avec certains caractères dans les noms de fichiers. Il est vivement recommandé d'installer les paquets requis pour le support de en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
+"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
+"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
+" to install the required packages on your system to support %s."
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:72
+#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La connexion internet ne fonctionne pas"
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -247,98 +247,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Ce serveur ownCloud ne peut pas se connecter à internet. Cela signifie que certaines fonctionnalités, telles que l'utilisation de supports de stockage distants, les notifications de mises à jour, ou l'installation d'applications tierces ne fonctionneront pas. L'accès aux fichiers à distance, ainsi que les notifications par mails ne marcheront pas non plus. Il est recommandé d'activer la connexion internet pour ce serveur si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités offertes par ownCloud."
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exécute une tâche à chaque chargement de page"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php est enregistré en tant que service webcron. Veuillez appeler la page cron.php située à la racine du serveur ownCoud via http toute les minutes."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Utilise le service cron du système. Appelle le fichier cron.php du répertoire owncloud toutes les minutes grâce à une tâche cron du système."
-#: templates/admin.php:125
+#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activer l'API de partage"
-#: templates/admin.php:132
+#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Autoriser les applications à utiliser l'API de partage"
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Autoriser les liens"
-#: templates/admin.php:140
+#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments publiquement à l'aide de liens"
-#: templates/admin.php:147
+#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Autoriser le repartage"
-#: templates/admin.php:148
+#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments qui ont été partagés avec eux"
-#: templates/admin.php:155
+#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec tout le monde"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec des utilisateurs de leur groupe uniquement"
-#: templates/admin.php:165
+#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forcer HTTPS"
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Forcer les clients à se connecter à Owncloud via une connexion chiffrée."
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Merci de vous connecter à cette instance Owncloud en HTTPS pour activer ou désactiver SSL."
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de log"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
+#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -348,51 +348,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:10
+#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Ajoutez votre application"
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Plus d'applications…"
-#: templates/apps.php:24
+#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:29
+#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/apps.php:31
+#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: templates/help.php:3
+#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentation utilisateur"
-#: templates/help.php:4
+#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentation administrateur"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
-#: templates/help.php:7
+#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Suivi de bugs"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Support commercial"
@@ -401,79 +401,79 @@ msgstr "Support commercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Vous avez utilisé <strong>%s</strong> des <strong>%s<strong> disponibles"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtenez les applications de synchronisation de vos fichiers"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Revoir le premier lancement de l'installeur"
-#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
+#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: templates/personal.php:37
+#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
-#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
+#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
-#: templates/personal.php:55
+#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Votre nom d'affichage a bien été modifié"
-#: templates/personal.php:56
+#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Impossible de modifier votre nom d'affichage"
-#: templates/personal.php:59
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Changer le nom affiché"
-#: templates/personal.php:68
+#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: templates/personal.php:69
+#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
-#: templates/personal.php:70
+#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
-#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: templates/personal.php:82
+#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Aidez à traduire"
-#: templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Utiliser cette adresse pour vous connecter à ownCloud dans votre gestionnaire de fichiers"