Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-30 03:05:52 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-30 03:05:52 +0400
commit66e57f5fb1ed509761dededfecdf2ebc63738453 (patch)
tree65b5ebb389f91b04f28bcf322b5add92b99534ff /l10n/hu_HU
parent36da34e5f66f59167c52b21cc92f0c93bda0e007 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_sharing.po18
-rw-r--r--l10n/hu_HU/settings.po104
-rw-r--r--l10n/hu_HU/user_ldap.po76
3 files changed, 103 insertions, 95 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
index 4379b279a64..4270813b4c0 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,30 +20,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/public.php:9
+#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr ""
-#: templates/public.php:11
+#: templates/public.php:19
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr ""
-#: templates/public.php:14 templates/public.php:30
+#: templates/public.php:22 templates/public.php:38
msgid "Download"
msgstr ""
-#: templates/public.php:29
+#: templates/public.php:37
msgid "No preview available for"
msgstr ""
-#: templates/public.php:37
+#: templates/public.php:43
msgid "web services under your control"
msgstr ""
diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po
index fcc66c8ce64..c1f721a18a4 100644
--- a/l10n/hu_HU/settings.po
+++ b/l10n/hu_HU/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport már létezik"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nem hozható létre"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "A program nem aktiválható."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Érvénytelen kérés"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nem törölhető"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
-msgstr "Hitelesítési hiba"
+msgstr "Azonosítási hiba"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem törölhető"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "A nyelv megváltozott"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból."
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "__language_name__"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
-msgstr "App hozzáadása"
+msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "További alkalmazások"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
-msgstr "Egy App kiválasztása"
+msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -119,32 +119,32 @@ msgstr ""
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói leírás"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Üzemeltetői leírás"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online leírás"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Hibabejelentések"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Megvásárolható támogatás"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
@@ -152,43 +152,43 @@ msgstr "Kliensek"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop kliensprogramok letöltése"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
-msgstr ""
+msgstr "Android kliens letöltése"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
-msgstr ""
+msgstr "iOS kliens letöltése"
-#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:77
+#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszava megváltozott"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad"
+msgstr "A jelszó nem változtatható meg"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
-msgstr "Jelenlegi jelszó"
+msgstr "A jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+msgstr "Az új jelszó"
#: templates/personal.php:26
msgid "show"
-msgstr "Mutat"
+msgstr "lássam"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+msgstr "A jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Email"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
-msgstr "Email címed"
+msgstr "Az Ön emailcíme"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást"
+msgstr "Töltse ki az emailcímet, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
-msgstr "Segíts lefordítani!"
+msgstr "Segítsen a fordításban!"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV elérés: "
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait."
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzió"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
@@ -232,11 +232,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
+#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
+#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
@@ -245,21 +245,29 @@ msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:35
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Alapértelmezett kvóta"
+msgid "Default Storage"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+msgstr "Más"
-#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
+#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
+msgstr "Csoportadminisztrátor"
+
+#: templates/users.php:87
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: templates/users.php:82
-msgid "Quota"
-msgstr "Kvóta"
+#: templates/users.php:133
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:146
+#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
index 330b4cd1465..655c88dd46a 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,34 +22,34 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
" not work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!"
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló"
#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://"
#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN-gyökér"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"
#: templates/settings.php:17
msgid ""
@@ -60,51 +60,51 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül."
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználók szűrője"
#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor."
#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportok szűrője"
#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor."
#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
@@ -112,72 +112,72 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói fa gyökere"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportfa gyökere"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "A csoporttagság attribútuma"
#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Használjunk TLS-t"
#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!"
#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"
#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!"
#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni."
#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónév mezője"
#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nevének mezője"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bájtban"
#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."
#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"