Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-26 03:06:26 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-26 03:06:26 +0400
commit63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631 (patch)
treec13828cb585f069cca00cda1f523e61749a952e4 /l10n/pl
parentd713948d3f85a6e0a369bf1a9052ce563250e3da (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl')
-rw-r--r--l10n/pl/files.po44
-rw-r--r--l10n/pl/files_trashbin.po21
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po116
-rw-r--r--l10n/pl/settings.po144
-rw-r--r--l10n/pl/user_ldap.po143
5 files changed, 237 insertions, 231 deletions
diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po
index b9541a61580..8026bf04e6d 100644
--- a/l10n/pl/files.po
+++ b/l10n/pl/files.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,27 +59,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Plik przesłano tylko częściowo"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak katalogu tymczasowego"
-#: ajax/upload.php:34
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Błąd zapisu na dysk"
-#: ajax/upload.php:52
+#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Za mało miejsca"
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Zła ścieżka."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Pliki"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trwale usuń"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "zastąpiony {new_name} z {old_name}"
#: js/filelist.js:322
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "wykonywanie operacji usuwania"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -152,17 +152,17 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa, Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk jest pełny, pliki nie mogą być aktualizowane lub zsynchronizowane!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Twój dysk jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu, jeśli pliki są duże."
#: js/files.js:262
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -201,31 +201,31 @@ msgstr "URL nie może być pusty."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nazwa folderu nieprawidłowa. Wykorzystanie \"Shared\" jest zarezerwowane przez Owncloud"
-#: js/files.js:949 templates/index.php:67
+#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: js/files.js:950 templates/index.php:78
+#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: js/files.js:951 templates/index.php:80
+#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Czas modyfikacji"
-#: js/files.js:970
+#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 folder"
-#: js/files.js:972
+#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} foldery"
-#: js/files.js:980
+#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 plik"
-#: js/files.js:982
+#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} pliki"
@@ -321,4 +321,4 @@ msgstr "Aktualnie skanowane"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Uaktualnianie plików pamięci podręcznej..."
diff --git a/l10n/pl/files_trashbin.po b/l10n/pl/files_trashbin.po
index 781fd3b36a1..6efc5cc75dd 100644
--- a/l10n/pl/files_trashbin.po
+++ b/l10n/pl/files_trashbin.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,24 +21,24 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:40
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można trwale usunąć %s"
#: ajax/undelete.php:41
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przywrócić %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "wykonywanie operacji przywracania"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "trwale usuń plik"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trwale usuń"
#: js/trash.js:151 templates/index.php:17
msgid "Name"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Nazwa"
#: js/trash.js:152 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięte"
#: js/trash.js:161
msgid "1 folder"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "{count} pliki"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Nic tu nie ma. Twój kosz jest pusty!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index 39c053a1578..93a570d0d54 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <>, 2012.
-# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012.
+# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012-2013.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: app.php:339
+#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: app.php:346
+#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
-#: app.php:351
+#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: app.php:356
+#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: app.php:363
+#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
-#: app.php:365
+#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Pobieranie ZIP jest wyłączone."
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Pliki muszą zostać pobrane pojedynczo."
-#: files.php:203 files.php:228
+#: files.php:204 files.php:231
msgid "Back to Files"
msgstr "Wróć do plików"
-#: files.php:227
+#: files.php:228
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Wybrane pliki są zbyt duże, aby wygenerować plik zip."
-#: helper.php:226
+#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "nie może zostać znaleziony"
@@ -90,100 +90,104 @@ msgstr "Obrazy"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw nazwę administratora."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw hasło administratora."
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
-msgstr ""
+msgstr "Określ folder danych."
-#: setup.php:53
+#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisz nazwę użytkownika do bazy"
-#: setup.php:56
+#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisz nazwę bazy."
-#: setup.php:59
+#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie można używać kropki w nazwie bazy danych"
-#: setup.php:62
+#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ustaw hosta bazy danych."
-#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
+#: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
+#: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub administratora."
-#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
+#: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-#: setup.php:203
+#: setup.php:228
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
-#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
-#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
-#: setup.php:579
+#: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423
+#: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560
+#: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604
+#: setup.php:610
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Błąd DB: \"%s\""
-#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
-#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
-#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
+#: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424
+#: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561
+#: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna komenda: \"%s\""
-#: setup.php:270
+#: setup.php:299
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'localhost' już istnieje"
-#: setup.php:271
+#: setup.php:300
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL"
-#: setup.php:276
+#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'%%t' już istnieje"
-#: setup.php:277
+#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL."
-#: setup.php:548 setup.php:580
+#: setup.php:579 setup.php:611
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
+msgstr "Niepoprawne polecania: \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s"
+
+#: setup.php:631
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr ""
-#: setup.php:644
+#: setup.php:849
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer www nie jest jeszcze poprawnie ustawiony, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony. Sprawdź ustawienia serwera."
-#: setup.php:645
+#: setup.php:850
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodnik instalacji</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
@@ -237,16 +241,16 @@ msgstr "ostatni rok"
msgid "years ago"
msgstr "lat temu"
-#: updater.php:75
+#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s jest dostępna. Uzyskaj <a href=\"%s\">więcej informacji</a>"
-#: updater.php:77
+#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "Aktualne"
-#: updater.php:80
+#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "wybór aktualizacji jest wyłączony"
diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po
index ef84a4f9d57..84af84c61f0 100644
--- a/l10n/pl/settings.po
+++ b/l10n/pl/settings.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nie mogę załadować listy aplikacji"
-#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
-#: ajax/togglegroups.php:18
+#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
+#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administratorzy nie mogą usunąć się sami z grupy administratorów."
-#: ajax/togglegroups.php:28
+#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nie można dodać użytkownika do grupy %s"
-#: ajax/togglegroups.php:34
+#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika z grupy %s"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "wróć"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika"
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
@@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "Usuń"
#: js/users.js:191
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj drupę"
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Należy podać nazwę uzytkownika"
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika"
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Należy podać hasło"
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
@@ -193,32 +193,32 @@ msgstr "Katalog danych (data) i pliki są prawdopodobnie dostępnego z Internetu
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzeżenia konfiguracji"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer www nie jest jeszcze poprawnie ustawiony, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony. Sprawdź ustawienia serwera."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodnik instalacji</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak modułu \"fileinfo\""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Brakuje modułu PHP \"fileinfo\". Zalecamy włączyć ten moduł, aby uzyskać najlepsze wyniki z wykrywania typu mime."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalnie nie działa"
#: templates/admin.php:61
msgid ""
@@ -226,11 +226,11 @@ msgid ""
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
-msgstr ""
+msgstr "OwnCloud nie można ustawić ustawienia regionalne systemu do \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Oznacza to, że mogą być problemy z niektórymi znakami w nazwach plików. Zalecamy, aby zainstalować wymagane pakiety w systemie wsparcia en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie internetowe nie działa"
#: templates/admin.php:75
msgid ""
@@ -244,96 +244,96 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonanie jednego zadania z każdej strony wczytywania"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php jest zarejestrowany w usłudze webcron. Przywołaj stronę cron.php w katalogu głównym owncloud raz na minute przez http."
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj usługi systemowej cron. Przywołaj plik cron.php z katalogu owncloud przez systemowe cronjob raz na minute."
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnianij"
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz udostępniane API"
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj aplikacjom na używanie API"
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na łącza"
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na puliczne współdzielenie elementów za pomocą linków"
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na ponowne udostępnianie"
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na ponowne współdzielenie elementów już z nimi współdzilonych"
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na współdzielenie z kimkolwiek"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom współdzielić z użytkownikami ze swoich grup"
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczeństwo"
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś HTTPS"
#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Wymusza na klientach na łączenie się ownCloud za pośrednictwem połączenia szyfrowanego."
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę połącz się do tej instancji ownCloud za pośrednictwem protokołu HTTPS, aby włączyć lub wyłączyć stosowanie protokołu SSL."
#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom logów"
#: templates/admin.php:220
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
+#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -343,51 +343,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Stworzone przez <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\"> społeczność ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kod źródłowy</a> na licencji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:10
+#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Dodaj aplikacje"
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Więcej aplikacji"
-#: templates/apps.php:24
+#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Zaznacz aplikacje"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:29
+#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencjonowane przez <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/apps.php:31
+#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
-#: templates/help.php:3
+#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Dokumentacja użytkownika"
-#: templates/help.php:4
+#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Dokumentacja Administratora"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Dokumentacja Online"
-#: templates/help.php:7
+#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Zgłaszanie błędów"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Wsparcie komercyjne"
@@ -396,79 +396,79 @@ msgstr "Wsparcie komercyjne"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Korzystasz z <strong>%s</strong> z dostępnych <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Pobierz aplikacje żeby synchronizować swoje pliki"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Uruchom ponownie kreatora pierwszego uruchomienia"
-#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
+#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: templates/personal.php:37
+#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie można zmienić hasła"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Bieżące hasło"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
+#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
-#: templates/personal.php:55
+#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Twoja nazwa wyświetlana została zmieniona"
-#: templates/personal.php:56
+#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Nie można zmianić wyświetlanej nazwy"
-#: templates/personal.php:59
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Zmiana wyświetlanej nazwy"
-#: templates/personal.php:68
+#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: templates/personal.php:69
+#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Adres e-mail użytkownika"
-#: templates/personal.php:70
+#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła"
-#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: templates/personal.php:82
+#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
-#: templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Użyj tego adresu aby podłączyć zasób ownCloud w menedżerze plików"
diff --git a/l10n/pl/user_ldap.po b/l10n/pl/user_ldap.po
index 375849b6dc2..af07724b29f 100644
--- a/l10n/pl/user_ldap.po
+++ b/l10n/pl/user_ldap.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <>, 2012.
+# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012.
# Paweł Ciecierski <pciecierski@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr ""
-#: ajax/testConfiguration.php:35
+#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""
-#: ajax/testConfiguration.php:37
+#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""
-#: ajax/testConfiguration.php:40
+#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
@@ -50,27 +51,27 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Zachować ustawienia?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać konfiguracji serwera"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Test połączenia udany"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Test połączenia nie udany"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć bieżącą konfigurację serwera?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź usunięcie"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@@ -87,226 +88,226 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja servera"
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:18
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj konfigurację servera"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:23
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:25
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Można pominąć protokół, z wyjątkiem wymaganego protokołu SSL. Następnie uruchom z ldaps://"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:26
msgid "Base DN"
msgstr "Baza DN"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:27
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:28
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowane"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "User DN"
msgstr "Użytkownik DN"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:32
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN użytkownika klienta, z którym powiązanie wykonuje się, np. uid=agent,dc=example,dc=com. Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:33
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:36
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste."
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:37
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filtr logowania użytkownika"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:40
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Definiuje filtr do zastosowania, gdy podejmowana jest próba logowania. %%uid zastępuje nazwę użytkownika w działaniu logowania."
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:41
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "Użyj %%uid zastępczy, np. \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:42
msgid "User List Filter"
msgstr "Lista filtrów użytkownika"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:45
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definiuje filtry do zastosowania, podczas pobierania użytkowników."
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:46
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "bez żadnych symboli zastępczych np. \"objectClass=person\"."
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:47
msgid "Group Filter"
msgstr "Grupa filtrów"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:50
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Definiuje filtry do zastosowania, podczas pobierania grup."
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:51
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "bez żadnych symboli zastępczych np. \"objectClass=posixGroup\"."
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:55
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja połączeń"
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:57
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja archiwum"
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:57
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy niezaznaczone, ta konfiguracja zostanie pominięta."
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:58
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:59
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:60
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:61
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz serwer główny"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:61
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:62
msgid "Use TLS"
msgstr "Użyj TLS"
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:62
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/settings.php:63
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Wielkość liter serwera LDAP (Windows)"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Wyłączyć sprawdzanie poprawności certyfikatu SSL."
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Jeśli połączenie działa tylko z tą opcją, zaimportuj certyfikat SSL serwera LDAP w serwerze ownCloud."
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Niezalecane, użyj tylko testowo."
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:65
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "w sekundach. Zmiana opróżnia pamięć podręczną."
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:67
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:69
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Pole wyświetlanej nazwy użytkownika"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:69
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Atrybut LDAP służy do generowania nazwy użytkownika ownCloud."
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:70
msgid "Base User Tree"
msgstr "Drzewo bazy użytkowników"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:70
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/settings.php:71
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj atrybutów"
-#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:72
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Pole wyświetlanej nazwy grupy"
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:72
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Atrybut LDAP służy do generowania nazwy grup ownCloud."
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:73
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Drzewo bazy grup"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:73
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:74
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:75
msgid "Group-Member association"
msgstr "Członek grupy stowarzyszenia"
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:77
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:80
msgid "in bytes"
msgstr "w bajtach"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:82
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Pozostaw puste dla user name (domyślnie). W przeciwnym razie podaj atrybut LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:86
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"