Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-15 03:06:50 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-15 03:06:50 +0400
commitb169073169ff7fc723ccbb1c0edd61556af8cd4e (patch)
tree0baa4ffa6d5bc56609012cb114beb434aabc7646 /l10n/pt_PT
parent9058d398a7b9aac58ab4aa7379e13ca83c72281d (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files.po10
-rw-r--r--l10n/pt_PT/lib.po80
-rw-r--r--l10n/pt_PT/settings.po78
3 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po
index ba9941ac428..1e85d6184d7 100644
--- a/l10n/pt_PT/files.po
+++ b/l10n/pt_PT/files.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "From link"
msgstr "Da ligação"
#: templates/index.php:40
-msgid "Trash bin"
-msgstr "Reciclagem"
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po
index 998f677f936..5aad6742ac0 100644
--- a/l10n/pt_PT/lib.po
+++ b/l10n/pt_PT/lib.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app.php:339
+#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: app.php:346
+#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: app.php:351
+#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: app.php:356
+#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: app.php:363
+#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
-#: app.php:365
+#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Descarregamento em ZIP está desligado."
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Os ficheiros precisam de ser descarregados um por um."
-#: files.php:203 files.php:228
+#: files.php:204 files.php:231
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar a Ficheiros"
-#: files.php:227
+#: files.php:228
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zip."
-#: helper.php:226
+#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "Não foi possível determinar"
@@ -90,45 +90,45 @@ msgstr "Imagens"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Definir um nome de utilizador de administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Definiar uma password de administrador"
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
-msgstr ""
+msgstr "Especificar a pasta para os dados."
#: setup.php:53
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome de utilizador da base de dados"
#: setup.php:56
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome da base de dados"
#: setup.php:59
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s não é permitido utilizar pontos (.) no nome da base de dados"
#: setup.php:62
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s defina o servidor da base de dados (geralmente localhost)"
-#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
+#: setup.php:126 setup.php:294 setup.php:339
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador/passwor do PostgreSQL inválido"
#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de introduzir uma conta existente ou de administrador"
-#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
+#: setup.php:149 setup.php:427 setup.php:494
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
@@ -136,51 +136,51 @@ msgstr ""
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
-#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
-#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
-#: setup.php:579
+#: setup.php:257 setup.php:360 setup.php:369 setup.php:387 setup.php:397
+#: setup.php:406 setup.php:435 setup.php:501 setup.php:527 setup.php:534
+#: setup.php:545 setup.php:552 setup.php:561 setup.php:569 setup.php:578
+#: setup.php:584
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
-#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
-#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
+#: setup.php:258 setup.php:361 setup.php:370 setup.php:388 setup.php:398
+#: setup.php:407 setup.php:436 setup.php:502 setup.php:528 setup.php:535
+#: setup.php:546 setup.php:562 setup.php:570 setup.php:579
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:270
+#: setup.php:273
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
-#: setup.php:271
+#: setup.php:274
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
-#: setup.php:276
+#: setup.php:279
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
-#: setup.php:277
+#: setup.php:280
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
-#: setup.php:548 setup.php:580
+#: setup.php:553 setup.php:585
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:644
+#: setup.php:649
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
-#: setup.php:645
+#: setup.php:651
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>."
@@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "ano passado"
msgid "years ago"
msgstr "há anos"
-#: updater.php:75
+#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s está disponível. Obtenha <a href=\"%s\">mais informação</a>"
-#: updater.php:77
+#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "actualizado"
-#: updater.php:80
+#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "a verificação de actualizações está desligada"
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po
index c221ef8ddf3..e1dc13b05bd 100644
--- a/l10n/pt_PT/settings.po
+++ b/l10n/pt_PT/settings.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "desfazer"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível remover o utilizador"
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
@@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "Grupo Administrador"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: js/users.js:190
+#: js/users.js:191
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar grupo"
-#: js/users.js:351
+#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido"
-#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:373
+#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Erro a criar utilizador"
-#: js/users.js:357
+#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessÃ
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de setup"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Internacionalização não está a funcionar"
#: templates/admin.php:61
msgid ""
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor de ownCloud não consegue definir a codificação de caracteres para \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Isto significa que pode haver problemas com alguns caracteres nos nomes de ficheiros. É fortemente recomendado que instale o pacote para ser possível ver caracteres codificados em en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "A ligação à internet não está a funcionar"
#: templates/admin.php:75
msgid ""
@@ -235,90 +235,90 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet funcional. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretende obter todas as funcionalidades do ownCloud."
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php está registado como um serviço webcron. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser."
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Usar o serviço cron do sistema. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser."
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partilha"
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a API de partilha"
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha"
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir links"
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link."
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir repartilha"
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles"
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo"
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar HTTPS"
#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forçar clientes a ligar através de uma ligação encriptada"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor ligue-se ao ownCloud através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o forçar da ligação por SSL"
#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registo"
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível do registo"
#: templates/admin.php:220
msgid "More"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenha as aplicações para sincronizar os seus ficheiros"
#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"