Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-04 16:23:31 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-04 16:23:31 +0400
commit90f39cd70373f01d4d396e5bee0c67a6818aec4c (patch)
treed054be961d3d4a6de90267b39e7cbffa4e63149b /l10n/pt_PT
parent4e1923b01e0ce27499b75f55d9b119f79e2d3fd5 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files.po116
1 files changed, 64 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po
index 8628e63a4de..484929c5765 100644
--- a/l10n/pt_PT/files.po
+++ b/l10n/pt_PT/files.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 13:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,46 +22,58 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/upload.php:20
+#: ajax/upload.php:14
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Sem erro, ficheiro enviado com sucesso"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "O ficheiro enviado excede o limite permitido na directiva do php.ini upload_max_filesize"
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado excede o diretivo MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro enviado só foi enviado parcialmente"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta uma pasta temporária"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falhou a escrita no disco"
+#: ajax/upload.php:45
+msgid "Not enough space available"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:69
+msgid "Invalid directory."
+msgstr ""
+
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de partilhar"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -69,39 +81,39 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "O nome {new_name} já existe"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "substituir"
-#: js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "Sugira um nome"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} substituido"
-#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "desfazer"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "substituido {new_name} por {old_name}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} não partilhado(s)"
-#: js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminado(s)"
@@ -111,80 +123,80 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
-#: js/files.js:183
+#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo."
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro no envio"
-#: js/files.js:235
+#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
+#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: js/files.js:274
+#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "A enviar 1 ficheiro"
-#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
+#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "A carregar {count} ficheiros"
-#: js/files.js:349 js/files.js:382
+#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "O envio foi cancelado."
-#: js/files.js:451
+#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora."
-#: js/files.js:523
+#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de pasta inválido! O uso de \"Shared\" (Partilhado) está reservado pelo OwnCloud"
-#: js/files.js:704
+#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ficheiros analisados"
-#: js/files.js:712
+#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "erro ao analisar"
-#: js/files.js:785 templates/index.php:65
+#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:786 templates/index.php:76
+#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/files.js:787 templates/index.php:78
+#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:814
+#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 pasta"
-#: js/files.js:816
+#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} pastas"
-#: js/files.js:824
+#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 ficheiro"
-#: js/files.js:826
+#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ficheiros"
@@ -196,27 +208,27 @@ msgstr "Manuseamento de ficheiros"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamanho máximo de envio"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. possivel: "
-#: templates/admin.php:12
+#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Necessário para descarregamento múltiplo de ficheiros e pastas"
-#: templates/admin.php:14
+#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Permitir descarregar em ficheiro ZIP"
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 é ilimitado"
-#: templates/admin.php:19
+#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Tamanho máximo para ficheiros ZIP"
-#: templates/admin.php:23
+#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -244,28 +256,28 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar envio"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
-#: templates/index.php:71
+#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Envio muito grande"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os ficheiros que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio permitido neste servidor."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde."
-#: templates/index.php:113
+#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Análise actual"