Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 09:55:46 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 09:55:46 +0400
commitcff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch)
tree04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/ru
parent86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r--l10n/ru/core.po115
-rw-r--r--l10n/ru/files_sharing.po51
-rw-r--r--l10n/ru/settings.po142
-rw-r--r--l10n/ru/user_ldap.po29
4 files changed, 192 insertions, 145 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
index f13635a2eb4..1cc1917dc23 100644
--- a/l10n/ru/core.po
+++ b/l10n/ru/core.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# Mescalinich <insider.junk@gmail.com>, 2013
+# ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
# stushev, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# sk.avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013
@@ -25,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,63 +158,63 @@ msgstr "Ноябрь"
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:496
msgid "Settings"
msgstr "Конфигурация"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:596
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1220
msgid "seconds ago"
msgstr "несколько секунд назад"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1221
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n минуту назад"
msgstr[1] "%n минуты назад"
msgstr[2] "%n минут назад"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1222
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n час назад"
msgstr[1] "%n часа назад"
msgstr[2] "%n часов назад"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1223
msgid "today"
msgstr "сегодня"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1224
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1225
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n день назад"
msgstr[1] "%n дня назад"
msgstr[2] "%n дней назад"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1226
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1227
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n месяц назад"
msgstr[1] "%n месяца назад"
msgstr[2] "%n месяцев назад"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1228
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1229
msgid "years ago"
msgstr "несколько лет назад"
@@ -310,157 +311,157 @@ msgstr "Хороший пароль"
msgid "Strong password"
msgstr "Устойчивый к взлому пароль"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127
msgid "Shared"
msgstr "Общие"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:130
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:197 js/share.js:885
msgid "Error while sharing"
msgstr "Ошибка при открытии доступа"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:208
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Ошибка при закрытии доступа"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:215
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Ошибка при смене разрешений"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:225
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group} "
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:227
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} открыл доступ для Вас"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:251
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Поделиться с пользователем или группой..."
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:257
msgid "Share link"
msgstr "Поделиться ссылкой"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:263
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Срок действия публичной ссылки истекает не позже чем через {days} дней, после её создания"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:265
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "По умолчанию срок действия публичной ссылки истекает через {days} дней"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:270
msgid "Password protect"
msgstr "Защитить паролем"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:272
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "Выберите пароль для публичной ссылки"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:278
msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "Разрешить открытую загрузку"
+msgstr "Разрешить загрузку"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:282
msgid "Email link to person"
msgstr "Почтовая ссылка на персону"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:283
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:288
msgid "Set expiration date"
msgstr "Установить срок доступа"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:289
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата окончания"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:326
msgid "Share via email:"
msgstr "Поделится через электронную почту:"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:329
msgid "No people found"
msgstr "Ни один человек не найден"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:377 js/share.js:438
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:410
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Общий доступ не разрешен"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:454
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Общий доступ к {item} с {user}"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:476
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть общий доступ"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:484
msgid "notify by email"
msgstr "уведомить по почте"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:487
msgid "can edit"
msgstr "может редактировать"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:489
msgid "access control"
msgstr "контроль доступа"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:492
msgid "create"
msgstr "создать"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:495
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:498
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:501
msgid "share"
msgstr "открыть доступ"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:803
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:822
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Ошибка при отмене срока доступа"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:843
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Ошибка при установке срока доступа"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:872
msgid "Sending ..."
msgstr "Отправляется ..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:883
msgid "Email sent"
msgstr "Письмо отправлено"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:907
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgid ""
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
-msgstr "Здравствуйте,\n\nпросто даём вам знать, что %s расшарил %s для вас.\nПосмотреть: %s\n\n"
+msgstr "Здравствуйте,\n\n%s предоставил Вам доступ к %s.\nПосмотреть: %s\n\n"
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Доступ пропадет в %s"
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
-msgstr "Приветствуем!"
+msgstr "Удачи!"
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
@@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Альтернативные имена пользователя"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Здравствуйте,<br><br>просто даём вам знать, что %s открыл доступ к %s для вас.<br><a href=\"%s\">Посмотреть!</a><br><br>"
+msgstr "Здравствуйте,<br><br>%s предоставил Вам доступ к <strong>%s</strong>.<br><a href=\"%s\">Посмотреть</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/ru/files_sharing.po b/l10n/ru/files_sharing.po
index ea340e487f5..8d1f89b336c 100644
--- a/l10n/ru/files_sharing.po
+++ b/l10n/ru/files_sharing.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# jekader <jekader@gmail.com>, 2014
# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
+# ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
# Victor Bravo <>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# Den4md <denstarr@mail.md>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: jekader <jekader@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,13 +23,37 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: js/share.js:33
+#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
+msgid "Shared with you"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
+msgid "Shared with others"
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:33
+msgid "No files have been shared with you yet."
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:52
+msgid "You haven't shared any files yet."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:47 js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Доступ открыл {owner}"
+#: js/sharedfilelist.js:116
+msgid "Shared by"
+msgstr ""
+
+#: js/sharedfilelist.js:220
+msgid "link"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
-msgstr "Общий ресурс защищён паролем"
+msgstr "Для доступа к информации необходимо ввести пароль"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
@@ -38,9 +63,17 @@ msgstr "Неверный пароль. Попробуйте еще раз."
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: templates/list.php:16
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/list.php:20
+msgid "Share time"
+msgstr ""
+
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
-msgstr "К сожалению, эта ссылка, похоже не будет работать больше."
+msgstr "Эта ссылка устарела и более не действительна."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
@@ -52,15 +85,15 @@ msgstr "объект был удалён"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
-msgstr "срок ссылки истёк"
+msgstr "срок действия ссылки истёк"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
-msgstr "общий доступ отключён"
+msgstr "доступ к информации заблокирован"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
-msgstr "Пожалуйста, обратитесь к отправителю данной ссылки."
+msgstr "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с тем, кто отправил Вам эту ссылку."
#: templates/public.php:21
msgid "Download"
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
index 3d19fdf1b30..377c02501e8 100644
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ b/l10n/ru/settings.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Письмо отправлено"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
msgid "Send mode"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод проверки подлинности"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "отмена"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Невозможно удалить пользователя"
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Похоже, что папка с Вашими данными и Ваши файлы доступны из интернета. Файл .htaccess не работает. Мы настойчиво предлагаем Вам сконфигурировать вебсервер таким образом, чтобы папка с Вашими данными более не была доступна или переместите папку с данными куда-нибудь в другое место вне основной папки документов вебсервера."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
msgstr "Предупреждение установки"
@@ -427,53 +427,65 @@ msgstr "Веб-сервер до сих пор не настроен для во
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>."
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:93
+msgid ""
+"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
+"core apps inaccessible."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:94
+msgid ""
+"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
+"eAccelerator."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:105
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:108
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP-модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов."
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:119
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Ваша версия PHP устарела"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Ваша версия PHP устарела. Мы настоятельно рекомендуем обновиться до 5.3.8 или новее, так как старые версии работают не корректно. Вполне возможно, что эта установка не работает должным образом."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:133
msgid "Locale not working"
msgstr "Локализация не работает"
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:138
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Невозможно установить системную локаль, поддерживающую UTF-8"
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Это значит, что могут быть проблемы с некоторыми символами в именах файлов."
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:146
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Мы настоятельно рекомендуем установить требуемые пакеты в систему, для поддержки одной из следующих локалей: %s."
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:158
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Интернет-соединение не работает"
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:161
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -482,206 +494,206 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:175
msgid "Cron"
msgstr "Планировщик задач по расписанию"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:182
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:185
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:174
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:199
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:207
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http."
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:215
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут."
-#: templates/admin.php:205
+#: templates/admin.php:220
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:226
msgid "Enable Share API"
msgstr "Включить API общего доступа"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow links"
msgstr "Разрешить ссылки"
-#: templates/admin.php:223
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Разрешить открытые загрузки"
-#: templates/admin.php:230
+#: templates/admin.php:245
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:232
+#: templates/admin.php:247
msgid "Expire after "
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:250
msgid "days"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ элементы с публичной ссылкой"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:264
msgid "Allow resharing"
msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:265
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:272
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:275
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп"
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Разрешить уведомление по почте"
-#: templates/admin.php:268
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:290
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:301
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:308
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: templates/admin.php:306
+#: templates/admin.php:321
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Принудить к HTTPS"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:323
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение."
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:329
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL."
-#: templates/admin.php:326
+#: templates/admin.php:341
msgid "Email Server"
msgstr "Сервер почты"
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:343
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Используется для отправки уведомлений."
-#: templates/admin.php:359
+#: templates/admin.php:374
msgid "From address"
msgstr "Адрес отправителя"
-#: templates/admin.php:360
+#: templates/admin.php:375
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:396
msgid "Authentication required"
msgstr "Требуется аутентификация "
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:400
msgid "Server address"
msgstr "Адрес сервера"
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:404
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/admin.php:398
+#: templates/admin.php:413
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/admin.php:402
+#: templates/admin.php:417
msgid "Test email settings"
msgstr "Тест настроек"
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:418
msgid "Send email"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:423
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:424
msgid "Log level"
msgstr "Уровень детализации журнала"
-#: templates/admin.php:441
+#: templates/admin.php:456
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: templates/admin.php:442
+#: templates/admin.php:457
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
-#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po
index d0c153c2858..9762a06ac1c 100644
--- a/l10n/ru/user_ldap.po
+++ b/l10n/ru/user_ldap.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
# Евгений Белоусов <kvantor12@gmail.com>, 2013
# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
+# ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
# unixoid <victor.ashirov@gmail.com>, 2013
# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Сохранить настройки?"
#: js/settings.js:93
msgid "{nbServer}. Server"
-msgstr ""
+msgstr "{nbServer}. Сервер"
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
@@ -103,15 +104,15 @@ msgstr "Ошибка"
#: js/settings.js:244
msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо указать Base DN"
#: js/settings.js:245
msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно определить Base DN"
#: js/settings.js:276
msgid "Please specify the port"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите порт"
#: js/settings.js:780
msgid "Configuration OK"
@@ -179,15 +180,15 @@ msgstr "Не могу найти требуемой функциональнос
#: settings.php:52
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: settings.php:53
msgid "User Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#: settings.php:54
msgid "Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Логин"
#: settings.php:55
msgid "Group Filter"
@@ -267,12 +268,12 @@ msgstr "Определяет фильтр для применения при п
#: templates/part.wizard-server.php:6
msgid "1. Server"
-msgstr ""
+msgstr "1. Сервер"
#: templates/part.wizard-server.php:13
#, php-format
msgid "%s. Server:"
-msgstr ""
+msgstr "%s. Сервер:"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Добавить конфигурацию сервера"
#: templates/part.wizard-server.php:21
msgid "Delete Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить конфигурацию"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Продолжить"
#: templates/settings.php:7
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Эксперт"
#: templates/settings.php:8
msgid "Advanced"