Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-12-05 03:14:17 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-12-05 03:14:17 +0400
commit7e702f294fd622a943e1de91965bb639dfd62335 (patch)
treeae4659d1f9ea39b9f5b06f93b2c85b1e3b03ddbb /l10n/sl/settings.po
parent3480766a78e61d58fea4fd01336558d5562e0576 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po81
1 files changed, 46 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index a483c199e91..becef3e599b 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: mateju <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -286,31 +286,42 @@ msgid ""
msgstr "Manjka modul PHP 'fileinfo'. Priporočljivo je omogočiti ta modul za popolno zaznavanje vrst MIME."
#: templates/admin.php:79
+msgid "Your PHP version is outdated"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:82
+msgid ""
+"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
+"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
+"this installation is not working correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:93
msgid "Locale not working"
msgstr "Jezikovne prilagoditve ne delujejo."
-#: templates/admin.php:84
+#: templates/admin.php:98
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Sistemskih jezikovnih nastavitev ni mogoče nastaviti na možnost, ki podpira nabor UTF-8."
-#: templates/admin.php:88
+#: templates/admin.php:102
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To pomeni, da se lahko pojavijo napake pri nekaterih znakih v imenih datotek."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:106
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Priporočljivo je namestiti zahtevane pakete v sistem za podporo ene izmed navedenih jezikovnih možnosti: %s"
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:118
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internetna povezava ne deluje."
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:121
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -319,118 +330,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Na voljo ni delujoče internetne povezave. To pomeni, da nekaterih možnosti, kot so priklapljanje zunanje shrambe, obveščanja o posodobitvah in nameščanje programov tretje roke ni podprto. Dostop do datotek z oddaljenih mest in pošiljanje obvestil preko elektronske pošte je verjetno še vedno mogoče. Za omogočanje vseh zmožnosti mora biti vzpostavljena tudi ustrezna internetna povezava."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:135
msgid "Cron"
msgstr "Periodično opravilo"
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:142
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo."
-#: templates/admin.php:136
+#: templates/admin.php:150
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Datoteka cron.php je vpisana v storitvi webcron za potrditev sklica vsakih 15 minut pri povezavi preko HTTP."
-#: templates/admin.php:144
+#: templates/admin.php:158
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Uporabi storitev periodičnih opravil za klic datoteke cron.php vsakih 15 minut."
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:163
msgid "Sharing"
msgstr "Souporaba"
-#: templates/admin.php:155
+#: templates/admin.php:169
msgid "Enable Share API"
msgstr "Omogoči API souporabe"
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:177
msgid "Allow links"
msgstr "Dovoli povezave"
-#: templates/admin.php:164
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo predmetov z javnimi povezavami"
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Dovoli javno pošiljanje datotek v oblak"
-#: templates/admin.php:173
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Dovoli uporabnikom, da omogočijo drugim uporabnikom, pošiljati datoteke v javno mapo."
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow resharing"
msgstr "Dovoli nadaljnjo souporabo"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Uporabnikom dovoli nadaljnjo souporabo predmetov"
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo s komerkoli"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:206
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo z ostalimi uporabniki njihove skupine"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Dovoli obvestila preko elektronske pošte"
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:214
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Dovoli uporabniku poslati obvestila preko elektronske pošte za datoteke v souporabi"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Zahtevaj uporabo HTTPS"
-#: templates/admin.php:222
+#: templates/admin.php:236
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vsili povezavo odjemalca z %s preko šifrirane povezave."
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:242
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Za nastavljanje šifriranja SSL je treba vzpostaviti povezavo z mestom %s preko protokola HTTPS."
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:254
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Log level"
msgstr "Raven beleženja"
-#: templates/admin.php:273
+#: templates/admin.php:287
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: templates/admin.php:274
+#: templates/admin.php:288
msgid "Less"
msgstr "Manj"
-#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "