Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 09:55:46 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 09:55:46 +0400
commitcff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch)
tree04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/sl/settings.po
parent86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po142
1 files changed, 77 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index 605c31b8194..861dd41fd3b 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Elektronska pošta je poslana"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
msgid "Send mode"
msgstr "Način pošiljanja"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
msgid "Authentication method"
msgstr "Način overitve"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "razveljavi"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Uporabnika ni mogoče odstraniti"
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Vaša podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje dosegljive preko interneta. Datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena. Priporočljivo je nastaviti spletni strežnik tako, da podatkovna mapa ni prosto dostopna. To je mogoče zagotoviti tudi tako, da je mapa premaknjena iz neustrezne korenske v podrejeno mapo ."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
msgstr "Opozorilo nastavitve"
@@ -411,53 +411,65 @@ msgstr "Spletni stražnik še ni ustrezno nastavljen in ne omogoča usklajevanja
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Preverite <a href=\"%s\">vodnike namestitve</a>."
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:93
+msgid ""
+"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
+"core apps inaccessible."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:94
+msgid ""
+"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
+"eAccelerator."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:105
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Manjka modul 'fileinfo'."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:108
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Manjka modul PHP 'fileinfo'. Priporočljivo je omogočiti ta modul za popolno zaznavanje vrst MIME."
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:119
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Nameščena različica PHP je zastarela"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Nameščena različica PHP je zastarela. Priporočljivo je posodobiti namestitev na različico 5.3.8 ali novejše, saj starejše različice ne podpirajo vseh zmožnosti. Mogoče je, da namestitev ne deluje pravilno."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:133
msgid "Locale not working"
msgstr "Jezikovne prilagoditve ne delujejo."
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:138
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Sistemskih jezikovnih nastavitev ni mogoče nastaviti na možnost, ki podpira nabor UTF-8."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To pomeni, da se lahko pojavijo napake pri nekaterih znakih v imenih datotek."
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:146
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Priporočljivo je namestiti zahtevane pakete v sistem za podporo ene izmed navedenih jezikovnih možnosti: %s"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:158
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internetna povezava ne deluje."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:161
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -466,206 +478,206 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Na voljo ni delujoče internetne povezave. To pomeni, da nekaterih možnosti, kot so priklapljanje zunanje shrambe, obveščanja o posodobitvah in nameščanje programov tretje roke ni podprto. Dostop do datotek z oddaljenih mest in pošiljanje obvestil preko elektronske pošte je verjetno še vedno mogoče. Za omogočanje vseh zmožnosti mora biti vzpostavljena tudi ustrezna internetna povezava."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:175
msgid "Cron"
msgstr "Periodično opravilo"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:182
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s."
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:185
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s. To je več kot uro nazaj. Nekaj je očitno narobe."
-#: templates/admin.php:174
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Opravilo Cron še ni zagnano!"
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:199
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo."
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:207
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Datoteka cron.php je vpisana v storitvi webcron za potrditev sklica vsakih 15 minut pri povezavi preko HTTP."
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:215
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Uporabi storitev periodičnih opravil za klic datoteke cron.php vsakih 15 minut."
-#: templates/admin.php:205
+#: templates/admin.php:220
msgid "Sharing"
msgstr "Souporaba"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:226
msgid "Enable Share API"
msgstr "Omogoči API souporabe"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow links"
msgstr "Dovoli povezave"
-#: templates/admin.php:223
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Dovoli javno pošiljanje datotek v oblak"
-#: templates/admin.php:230
+#: templates/admin.php:245
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:232
+#: templates/admin.php:247
msgid "Expire after "
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:250
msgid "days"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo predmetov z javnimi povezavami"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:264
msgid "Allow resharing"
msgstr "Dovoli nadaljnjo souporabo"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:265
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Uporabnikom dovoli nadaljnjo souporabo predmetov"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:272
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo s komerkoli"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:275
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo z ostalimi uporabniki njihove skupine"
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Dovoli obvestila preko elektronske pošte"
-#: templates/admin.php:268
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Dovoli uporabnikom pošiljati obvestila o souporabi datotek po elektronski pošti."
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:290
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:301
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:308
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: templates/admin.php:306
+#: templates/admin.php:321
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Zahtevaj uporabo HTTPS"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:323
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vsili povezavo odjemalca z %s preko šifrirane povezave."
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:329
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Za nastavljanje šifriranja SSL je treba vzpostaviti povezavo z mestom %s preko protokola HTTPS."
-#: templates/admin.php:326
+#: templates/admin.php:341
msgid "Email Server"
msgstr "Poštni strežnik"
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:343
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:359
+#: templates/admin.php:374
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:360
+#: templates/admin.php:375
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:396
msgid "Authentication required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:400
msgid "Server address"
msgstr "Naslov strežnika"
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:404
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
msgid "Credentials"
msgstr "Poverila"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
msgid "SMTP Username"
msgstr "Uporabniško ime SMTP"
-#: templates/admin.php:398
+#: templates/admin.php:413
msgid "SMTP Password"
msgstr "Geslo SMTP"
-#: templates/admin.php:402
+#: templates/admin.php:417
msgid "Test email settings"
msgstr "Preizkus nastavitev elektronske pošte"
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:418
msgid "Send email"
msgstr "Pošlji elektronsko sporočilo"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:423
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:424
msgid "Log level"
msgstr "Raven beleženja"
-#: templates/admin.php:441
+#: templates/admin.php:456
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: templates/admin.php:442
+#: templates/admin.php:457
msgid "Less"
msgstr "Manj"
-#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "