Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-10 03:06:53 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-10 03:06:53 +0400
commit6bdb84ab288a2ef2087c8daa2255071cf45d26b4 (patch)
tree558b3cfe8f3815544523c9c969b4bae0e00d6304 /l10n/sl
parent0fa12f8d85662c7bd1f36fb15e741b311cf3bb0b (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r--l10n/sl/core.po27
-rw-r--r--l10n/sl/files.po53
-rw-r--r--l10n/sl/files_sharing.po14
-rw-r--r--l10n/sl/files_trashbin.po13
-rw-r--r--l10n/sl/lib.po34
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po11
-rw-r--r--l10n/sl/user_ldap.po42
-rw-r--r--l10n/sl/user_webdavauth.po6
8 files changed, 102 insertions, 98 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po
index 7c254cfc0df..f067101a9af 100644
--- a/l10n/sl/core.po
+++ b/l10n/sl/core.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# <>, 2013.
# <>, 2012.
+# Matej Urbančič <>, 2013.
# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:30+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "posodobi"
#: js/share.js:336
msgid "delete"
-msgstr "izbriše"
+msgstr "izbriši"
#: js/share.js:339
msgid "share"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka"
#: js/share.js:609
msgid "Sending ..."
-msgstr "Pošiljam ..."
+msgstr "Pošiljanje ..."
#: js/share.js:620
msgid "Email sent"
@@ -385,11 +386,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Posodobitev ni uspela. Pošljite poročilo o napaki na sistemu <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Posodobitev je uspešno končana. Stran bo preusmerjena na oblak ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
@@ -418,11 +419,11 @@ msgstr "Uporabniško Ime"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
-msgstr "Zahtevaj ponastavitev"
+msgstr "Zahtevaj ponovno nastavitev"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr "Geslo je ponastavljeno"
+msgstr "Geslo je ponovno nastavljeno"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@@ -492,14 +493,14 @@ msgstr "Brez varnega generatorja naključnih števil lahko napadalec napove žet
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje javno dostopni preko interneta, saj datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentacije</a>."
#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Napredne možnosti"
#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
-msgstr "Mapa s podatki"
+msgstr "Podatkovna mapa"
#: templates/installation.php:66
msgid "Configure the database"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "bo uporabljen"
#: templates/installation.php:129
msgid "Database user"
-msgstr "Uporabnik zbirke"
+msgstr "Uporabnik podatkovne zbirke"
#: templates/installation.php:134
msgid "Database password"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke"
#: templates/installation.php:162
msgid "Finish setup"
-msgstr "Dokončaj namestitev"
+msgstr "Končaj namestitev"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po
index 9d68e7359be..001412ad69c 100644
--- a/l10n/sl/files.po
+++ b/l10n/sl/files.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# <>, 2012.
+# Matej Urbančič <>, 2013.
# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,16 +25,16 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče premakniti %s - datoteka s tem imenom že obstaja"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče premakniti %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Nobena datoteka ni naložena. Neznana napaka."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Datoteka je uspešno naložena brez napak."
+msgstr "Datoteka je uspešno poslana."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Naložena datoteka presega dovoljeno velikost. Le-ta je določena z vrst
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SIZE v HTML obrazcu"
+msgstr "Poslana datoteka presega velikost, ki jo določa parameter največje dovoljene velikosti v obrazcu HTML."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -72,11 +73,11 @@ msgstr "Pisanje na disk je spodletelo"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Na voljo ni dovolj prostora"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna mapa."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
@@ -125,15 +126,15 @@ msgstr "razveljavi"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "izvedi opravilo brisanja"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' je neveljavno ime datoteke."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke ne sme biti prazno."
#: js/files.js:64
msgid ""
@@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "Neveljavno ime, znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' in '*' ni
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Shramba je povsem napolnjena. Datotek ni več mogoče posodabljati in usklajevati!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto za shranjevanje je skoraj polno ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen."
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
-msgstr "Napaka med nalaganjem"
+msgstr "Napaka med pošiljanjem"
#: js/files.js:274
msgid "Close"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Naslov URL ne sme biti prazen."
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavno ime mape. Uporaba oznake \"Souporaba\" je zadržan za sistem ownCloud"
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "največ mogoče:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Uporabljeno za prenos več datotek in map."
+msgstr "Uporabljeno za prejem več datotek in map."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Omogoči prejemanje arhivov ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 je neskončno"
+msgstr "0 predstavlja neomejeno vrednost"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Iz povezave"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisane datoteke"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
@@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "Prekliči pošiljanje"
#: templates/index.php:53
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Za to mesto ni ustreznih dovoljenj za pisanje."
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!"
+msgstr "Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba kakšno datoteko poslati v oblak!"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
@@ -298,13 +299,13 @@ msgstr "Odstrani iz souporabe"
#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
-msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko"
+msgstr "Prekoračenje omejitve velikosti"
#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku."
+msgstr "Datoteke, ki jih želite poslati, presegajo največjo dovoljeno velikost na strežniku."
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
@@ -316,4 +317,4 @@ msgstr "Trenutno poteka preučevanje"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Nadgrajevanje predpomnilnika datotečnega sistema ..."
diff --git a/l10n/sl/files_sharing.po b/l10n/sl/files_sharing.po
index 00395c37a29..9d62304a4d6 100644
--- a/l10n/sl/files_sharing.po
+++ b/l10n/sl/files_sharing.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 16:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 18:42+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,24 +27,24 @@ msgstr "Geslo"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
-#: templates/public.php:9
+#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "Oseba %s je določila mapo %s za souporabo"
-#: templates/public.php:11
+#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "Oseba %s je določila datoteko %s za souporabo"
-#: templates/public.php:14 templates/public.php:30
+#: templates/public.php:19 templates/public.php:37
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"
-#: templates/public.php:29
+#: templates/public.php:34
msgid "No preview available for"
msgstr "Predogled ni na voljo za"
-#: templates/public.php:35
+#: templates/public.php:43
msgid "web services under your control"
msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom"
diff --git a/l10n/sl/files_trashbin.po b/l10n/sl/files_trashbin.po
index bff8d31296c..d7643659a28 100644
--- a/l10n/sl/files_trashbin.po
+++ b/l10n/sl/files_trashbin.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# <>, 2013.
+# Matej Urbančič <>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 19:30+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:40
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr "Datoteke %s ni mogoče trajno izbrisati."
+msgstr "Datoteke %s ni mogoče dokončno izbrisati."
#: ajax/undelete.php:41
#, php-format
@@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "izvedi opravilo obnavljanja"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr "izbriši datoteko trajno"
+msgstr "dokončno izbriši datoteko"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr "Izbriši trajno"
+msgstr "Izbriši dokončno"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Ime"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr "izbrisano"
+msgstr "Izbrisano"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po
index fbe59ad8f56..29df321b546 100644
--- a/l10n/sl/lib.po
+++ b/l10n/sl/lib.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 07:30+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,38 +103,38 @@ msgstr "Določi podatkovno mapo."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s - vnos uporabniškega imena podatkovne zbirke."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s - vnos imena podatkovne zbirke."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s - v imenu podatkovne zbirke ni dovoljeno vpisati pik."
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s - vnos gostitelja podatkovne zbirke."
#: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško ime ali geslo PostgreSQL ni pravilno"
#: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Prijaviti se je treba v obstoječi ali pa skrbniški račun."
#: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško ime ali geslo Oracle ni pravilno"
#: setup.php:228
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško ime ali geslo MySQL ni pravilno"
#: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423
#: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560
@@ -149,35 +149,35 @@ msgstr "Napaka podatkovne zbirke: \"%s\""
#: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Napačni ukaz je: \"%s\""
#: setup.php:299
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik MySQL '%s'@'localhost' že obstaja."
#: setup.php:300
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani uporabnika s podatkovne zbirke MySQL"
#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik MySQL '%s'@'%%' že obstaja."
#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani uporabnika s podatkovne zbirke MySQL"
#: setup.php:579 setup.php:611
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napačni ukaz je: \"%s\", ime: %s, geslo: %s"
#: setup.php:631
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško ime ali geslo MS SQL ni pravilno: %s"
#: setup.php:849
msgid ""
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index e000105776f..b754bc79929 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# <>, 2013.
# <>, 2012.
+# Matej Urbančič <>, 2013.
# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012-2013.
# <urossolar@hotmail.com>, 2011, 2012.
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:50+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Podpora strankam"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Uporabljate <strong>%s</strong> od razpoložljivih <strong>%s</strong>"
+msgstr "Uporabljenega je <strong>%s</strong> od razpoložljivih <strong>%s</strong> prostora."
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -442,11 +443,11 @@ msgstr "Elektronska pošta"
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
-msgstr "Vaš elektronski naslov"
+msgstr "Osebni elektronski naslov"
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Vpišite vaš elektronski naslov in s tem omogočite obnovitev gesla"
+msgstr "Vpišite osebni elektronski naslov in s tem omogočite obnovitev gesla"
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
diff --git a/l10n/sl/user_ldap.po b/l10n/sl/user_ldap.po
index b47b53e1549..033d3980891 100644
--- a/l10n/sl/user_ldap.po
+++ b/l10n/sl/user_ldap.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 22:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje nastavitev strežnika je spodletelo."
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
@@ -66,24 +66,24 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali res želite izbrisati trenutne nastavitve strežnika?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi brisanje"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>Opozorilo:</b> Aplikaciji user_ldap in user_webdavauth nista združljivi. Morda boste opazili nepričakovano obnašanje sistema. Prosimo, prosite vašega skrbnika, da eno od aplikacij onemogoči."
+msgstr "<b>Opozorilo:</b> možnosti user_ldap in user_webdavauth nista združljivi. Pri uporabi je mogoče nepričakovano obnašanje sistema. Eno izmed možnosti je priporočeno onemgočiti."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opozorilo:</b> modul PHP LDAP mora biti nameščen, sicer vmesnik ne bo deloval. Paket je treba namestiti."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nastavitve strežnika"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Geslo"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Za anonimni dostop sta polji DN in geslo prazni."
+msgstr "Za brezimni dostop sta polji DN in geslo prazni."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Filter prijav uporabnikov"
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr "Določi filter, uporabljen pri prijavi. %%uid nadomesti uporabniško ime za prijavo."
+msgstr "Določi filter, uporabljen pri prijavi. %%uid nadomesti uporabniško ime v postopku prijave."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči glavni strežnik"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
@@ -225,13 +225,13 @@ msgstr "Strežnik LDAP ne upošteva velikosti črk (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Onemogoči potrditev veljavnosti potrdila SSL."
+msgstr "Onemogoči določanje veljavnosti potrdila SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "V primeru, da povezava deluje le s to možnostjo, uvozite potrdilo SSL iz strežnika LDAP na vaš strežnik ownCloud."
+msgstr "Kadar deluje povezava le s to možnostjo, uvozite potrdilo SSL iz strežnika LDAP na vaš strežnik ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Osnovno uporabniško drevo"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Eno osnovno uporabniško ime DN na vrstico"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Osnovno drevo skupine"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Eno osnovno ime skupine DN na vrstico"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributi iskanja skupine"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr "Povezava člana skupine"
+msgstr "Povezava član-skupina"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Posebni atributi"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje količinske omejitve"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta količinska omejitev"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr "Pustite prazno za uporabniško ime (privzeto). V nasprotnem primeru navedite atribut LDAP/AD."
+msgstr "Pustite prazno za uporabniško ime (privzeto), sicer navedite atribut LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkusne nastavitve"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
diff --git a/l10n/sl/user_webdavauth.po b/l10n/sl/user_webdavauth.po
index 999e85d2a91..829fe4d8a16 100644
--- a/l10n/sl/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/sl/user_webdavauth.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 19:30+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,4 +32,4 @@ msgid ""
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
-msgstr "Sistem ownCloud bo poslal uporabniška poverila na naveden naslov URL. Ta vstavek preveri odziv in tolmači kode stanja HTTP 401 in HTTP 403 kot spodletel odgovor in vse ostale odzive kot veljavna poverila."
+msgstr "Sistem ownCloud bo poslal uporabniška poverila na navedeni naslov URL. Ta vstavek preveri odziv in tolmači kode stanja HTTP 401 in HTTP 403 kot spodletel odgovor in vse ostale odzive kot veljavna poverila."