Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-04 09:57:01 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-04 09:57:01 +0400
commit0805f678ccfc808d788611aabc486f8dcef054e5 (patch)
tree2ccdc89068ba14dcd212c1edb97fbf9eae55cf04 /l10n/sl
parentbf7624fb255b7af534f5d6a740dd6dc9799cfc63 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r--l10n/sl/files.po154
-rw-r--r--l10n/sl/files_external.po10
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po74
3 files changed, 115 insertions, 123 deletions
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po
index 9966a2785bb..973e7e04a88 100644
--- a/l10n/sl/files.po
+++ b/l10n/sl/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Neveljavno ime; znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' in '*' niso dovoljeni."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Ciljna mapa je premaknjena ali izbrisana."
@@ -65,12 +65,12 @@ msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Odpiranje naslovov URL preko strežnika ni dovoljeno. Preverite nastavitve strežnika."
-#: ajax/newfile.php:119
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Napaka med prejemanjem %s v mapo %s"
-#: ajax/newfile.php:156
+#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke"
@@ -82,62 +82,62 @@ msgstr "Ime mape ne more biti prazna vrednost."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape"
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Mapo, v katero boste prenašali dokumente, ni mogoče določiti"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Neveljaven žeton"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ni poslane datoteke. Neznana napaka."
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datoteka je uspešno naložena."
-#: ajax/upload.php:79
+#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Poslana datoteka presega dovoljeno velikost, ki je določena z možnostjo upload_max_filesize v datoteki php.ini:"
-#: ajax/upload.php:81
+#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka presega velikost, ki jo določa parameter največje dovoljene velikosti v obrazcu HTML."
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Poslan je le del datoteke."
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni poslane datoteke"
-#: ajax/upload.php:84
+#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manjka začasna mapa"
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Pisanje na disk je spodletelo"
-#: ajax/upload.php:103
+#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Na voljo ni dovolj prostora"
-#: ajax/upload.php:160
+#: ajax/upload.php:159
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Pošiljanje je spodletelo. Ni mogoče najti poslane datoteke."
-#: ajax/upload.php:170
+#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Pošiljanje je spodletelo. Ni mogoče pridobiti podrobnosti datoteke."
-#: ajax/upload.php:189
+#: ajax/upload.php:184
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neveljavna mapa."
@@ -171,63 +171,63 @@ msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano."
-#: js/file-upload.js:564
+#: js/file-upload.js:542
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Polje naslova URL ne sme biti prazno"
-#: js/file-upload.js:568
+#: js/file-upload.js:546
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "V domači mapi ni dovoljeno ustvariti mape z imenom 'Souporabe', saj je ime zadržano za javno mapo."
-#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
+#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} že obstaja"
-#: js/file-upload.js:636
+#: js/file-upload.js:600
msgid "Could not create file"
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke"
-#: js/file-upload.js:652
+#: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create folder"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape"
-#: js/file-upload.js:702
+#: js/file-upload.js:653
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Napaka pridobivanja naslova URL"
-#: js/fileactions.js:149
+#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
-#: js/fileactions.js:162
+#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Izbriši dokončno"
-#: js/fileactions.js:223
+#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
+#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Napaka premikanja datoteke"
+
+#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
msgid "Pending"
msgstr "V čakanju ..."
-#: js/filelist.js:456
+#: js/filelist.js:630
msgid "Could not rename file"
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke"
-#: js/filelist.js:591
-msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr "preimenovano ime {new_name} z imenom {old_name}"
-
-#: js/filelist.js:591
-msgid "undo"
-msgstr "razveljavi"
-
-#: js/filelist.js:662
+#: js/filelist.js:789
msgid "Error deleting file."
msgstr "Napaka brisanja datoteke."
-#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
+#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mapa"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] "%n mapi"
msgstr[2] "%n mape"
msgstr[3] "%n map"
-#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
+#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n datoteka"
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr[1] "%n datoteki"
msgstr[2] "%n datoteke"
msgstr[3] "%n datotek"
-#: js/filelist.js:695
+#: js/filelist.js:822
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} in {files}"
-#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
+#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Posodabljanje %n datoteke"
@@ -286,29 +286,21 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Šifriranje je onemogočeno, datoteke pa so še vedno šifrirane. Odšifrirajte jih med nastavitvami."
-#: js/files.js:379
+#: js/files.js:331
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen, kadar je datoteka zelo velika."
-#: js/files.js:610 js/files.js:654
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Napaka premikanja datoteke"
-
-#: js/files.js:610 js/files.js:654
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
-
-#: js/files.js:672 templates/index.php:68
+#: js/files.js:570 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: js/files.js:673 templates/index.php:80
+#: js/files.js:571 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/files.js:674 templates/index.php:82
+#: js/files.js:572 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
@@ -316,109 +308,109 @@ msgstr "Spremenjeno"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Neveljavno ime mape. Ime 'Souporaba' je zadržana za javno mapo."
-#: lib/app.php:111
+#: lib/app.php:93
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s ni mogoče preimenovati"
-#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Pošlji"
-#: templates/admin.php:5
+#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Upravljanje z datotekami"
-#: templates/admin.php:7
+#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Največja velikost za pošiljanja"
-#: templates/admin.php:10
+#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "največ mogoče:"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Uporabljeno za prejem več datotek in map."
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Omogoči prejemanje arhivov ZIP"
-#: templates/admin.php:20
+#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 predstavlja neomejeno vrednost"
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Največja vhodna velikost za datoteke ZIP"
-#: templates/admin.php:26
+#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Nova besedilna datoteka"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Besedilna datoteka"
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: templates/index.php:17
+#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Iz povezave"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Izbrisane datoteke"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekliči pošiljanje"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:51
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za pošiljanje ali ustvarjanje datotek na tem mestu."
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba kakšno datoteko poslati v oblak!"
-#: templates/index.php:74
+#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"
-#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Prekoračenje omejitve velikosti"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteke, ki jih želite poslati, presegajo največjo dovoljeno velikost na strežniku."
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..."
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno poteka preučevanje"
diff --git a/l10n/sl/files_external.po b/l10n/sl/files_external.po
index 43c9665edab..e9332610e13 100644
--- a/l10n/sl/files_external.po
+++ b/l10n/sl/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
+"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Možnosti"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
-msgstr ""
+msgstr "Na voljo za"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Dodaj shrambo"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
-msgstr ""
+msgstr "Ni uporabnika ali skupine"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index dbde28d85dd..84a5d4921dd 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 20:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 19:40+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Shranjeno"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "preizkusi nastavitve elektronske pošte"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode"
msgstr "Način pošiljanja"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Prišlo je do napake med posodabljanjem programa."
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "Več"
msgid "Less"
msgstr "Manj"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "Dodaj program"
msgid "More Apps"
msgstr "Več programov"
-#: templates/apps.php:37
+#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "Izbor programa"
-#: templates/apps.php:42
+#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"
-#: templates/apps.php:48
+#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Obiščite spletno stran programa na apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:50
+#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
msgstr "Oglejte si spletno stran programa"
-#: templates/apps.php:52
+#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-z dovoljenjem <span class=\"author\"></span>"
@@ -666,108 +666,108 @@ msgstr "Zaženi čarovnika prvega zagona"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Uporabljenega je <strong>%s</strong> od razpoložljivih <strong>%s</strong> prostora."
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "Geslo je spremenjeno"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Gesla ni mogoče spremeniti."
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Trenutno geslo"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Novo geslo"
-#: templates/personal.php:50
+#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
-#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Polno ime"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: templates/personal.php:83
+#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "Osebni elektronski naslov"
-#: templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "Slika profila"
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "Pošlji novo"
-#: templates/personal.php:103
+#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "Izberi novo iz menija datotek"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "Odstrani sliko"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Slika je lahko png ali jpg. Slika naj bo kvadratna, ni pa to pogoj, saj jo bo mogoče obrezati."
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Podoba je podana v izvornem računu."
-#: templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Izberi kot sliko profila"
-#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
+#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: templates/personal.php:140
+#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "Sodelujte pri prevajanju"
-#: templates/personal.php:147
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:149
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Uporabite naslov <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> za dostop do datotek rpeko sistema WebDAV</a>."
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Program za šifriranje ni več omogočen. Odšifrirati je treba vse datoteke."
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "Prijavno geslo"
-#: templates/personal.php:172
+#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Odšifriraj vse datoteke"