Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-20 03:06:40 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-20 03:06:40 +0400
commitebc0c4b85bc382efcf64ad0b2613d70a193b18f2 (patch)
tree4f59c05b29c4e24bd127931ff0f21547d2d41866 /l10n/sr
parent10a9ddd9b2c1b0d28118aa1d6848c799db05f332 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sr')
-rw-r--r--l10n/sr/files.po85
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n/sr/files.po b/l10n/sr/files.po
index 74593611902..66e365482d7 100644
--- a/l10n/sr/files.po
+++ b/l10n/sr/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
+#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
+msgid "Upload"
+msgstr "Отпреми"
+
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@@ -34,46 +39,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:14
+#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Није дошло до грешке. Датотека је успешно отпремљена."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу upload_max_filesize у датотеци php.ini:"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу MAX_FILE_SIZE која је наведена у HTML обрасцу"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотека је делимично отпремљена"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Датотека није отпремљена"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостаје привремена фасцикла"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Не могу да пишем на диск"
-#: ajax/upload.php:45
+#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@@ -129,98 +134,100 @@ msgstr "укинуто дељење {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "обрисано {files}"
-#: js/files.js:31
+#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
-#: js/files.js:36
+#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
-#: js/files.js:45
+#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неисправан назив. Следећи знакови нису дозвољени: \\, /, <, >, :, \", |, ? и *."
-#: js/files.js:186
-msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr "правим ZIP датотеку…"
+#: js/files.js:204
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr ""
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не могу да отпремим датотеку као фасциклу или она има 0 бајтова"
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при отпремању"
-#: js/files.js:241
+#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
+#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "На чекању"
-#: js/files.js:280
+#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "Отпремам 1 датотеку"
-#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
+#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Отпремам {count} датотеке/а"
-#: js/files.js:357 js/files.js:393
+#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Отпремање је прекинуто."
-#: js/files.js:464
+#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Отпремање датотеке је у току. Ако сада напустите страницу, прекинућете отпремање."
-#: js/files.js:537
+#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
-#: js/files.js:543
+#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
-#: js/files.js:727
+#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "Скенирано датотека: {count}"
-#: js/files.js:735
+#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "грешка при скенирању"
-#: js/files.js:808 templates/index.php:64
+#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: js/files.js:809 templates/index.php:75
+#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: js/files.js:810 templates/index.php:77
+#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#: js/files.js:829
+#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 фасцикла"
-#: js/files.js:831
+#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} фасцикле/и"
-#: js/files.js:839
+#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 датотека"
-#: js/files.js:841
+#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} датотеке/а"
@@ -272,10 +279,6 @@ msgstr "фасцикла"
msgid "From link"
msgstr "Са везе"
-#: templates/index.php:18
-msgid "Upload"
-msgstr "Отпреми"
-
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Прекини отпремање"