Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-15 03:12:10 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-15 03:12:10 +0400
commit9f5868cf187fe0eedef79c9e468c589560bab1e0 (patch)
tree3e7bb3d161e22c61ade5ba37fdbf086a5a6fb8e8 /l10n/th_TH
parentf0893fb8fe7f0642ae30de2e1168472377c127e2 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH')
-rw-r--r--l10n/th_TH/user_ldap.po89
1 files changed, 51 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/user_ldap.po b/l10n/th_TH/user_ldap.po
index 64ad07dbf6e..c8a7bd651bd 100644
--- a/l10n/th_TH/user_ldap.po
+++ b/l10n/th_TH/user_ldap.po
@@ -8,164 +8,177 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/settings.php:8
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:11
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
+" not work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
msgstr "โฮสต์"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "คุณสามารถปล่อยช่องโปรโตคอลเว้นไว้ได้, ยกเว้นกรณีที่คุณต้องการใช้ SSL จากนั้นเริ่มต้นด้วย ldaps://"
-#: templates/settings.php:9
+#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
msgstr "DN ฐาน"
-#: templates/settings.php:9
+#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "คุณสามารถระบุ DN หลักสำหรับผู้ใช้งานและกลุ่มต่างๆในแท็บขั้นสูงได้"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
msgstr "DN ของผู้ใช้งาน"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:17
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN ของผู้ใช้งานที่เป็นลูกค้าอะไรก็ตามที่ผูกอยู่ด้วย เช่น uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม, ให้เว้นว่าง DN และ รหัสผ่านเอาไว้"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม ให้เว้นว่าง DN และรหัสผ่านไว้"
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน"
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "กำหนดตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อมีความพยายามในการเข้าสู่ระบบ %%uid จะถูกนำไปแทนที่ชื่อผู้ใช้งานในการกระทำของการเข้าสู่ระบบ"
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "ใช้ตัวยึด %%uid, เช่น \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลรายชื่อผู้ใช้งาน"
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลผู้ใช้งาน"
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=person\","
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลกลุ่ม"
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลกลุ่ม"
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=posixGroup\","
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
msgstr "พอร์ต"
-#: templates/settings.php:18
+#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
msgstr "รายการผู้ใช้งานหลักแบบ Tree"
-#: templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
msgstr "รายการกลุ่มหลักแบบ Tree"
-#: templates/settings.php:20
+#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
msgstr "ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่ม"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
msgstr "ใช้ TLS"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "กรุณาอย่าใช้การเชื่อมต่อแบบ SSL การเชื่อมต่อจะเกิดการล้มเหลว"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "หากการเชื่อมต่อสามารถทำงานได้เฉพาะกับตัวเลือกนี้เท่านั้น, ให้นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยแบบ SSL ของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ดังกล่าวเข้าไปไว้ในเซิร์ฟเวอร์ ownCloud"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้งาน, ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ช่องแสดงชื่อผู้ใช้งานที่ต้องการ"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สำหรับสร้างชื่อของผู้ใช้งาน ownCloud"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "ช่องแสดงชื่อกลุ่มที่ต้องการ"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สร้างชื่อกลุ่มของ ownCloud"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
msgstr "ในหน่วยไบต์"
-#: templates/settings.php:29
+#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "ในอีกไม่กี่วินาที ระบบจะเปลี่ยนแปลงข้อมูลในแคชให้ว่างเปล่า"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับ ชื่อผู้ใช้ (ค่าเริ่มต้น) หรือไม่กรุณาระบุคุณลักษณะของ LDAP/AD"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"