Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-27 03:06:21 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-27 03:06:21 +0400
commit00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1 (patch)
tree720ad8f9ab4192ecc85c33ff0b016975125583ad /l10n/zh_TW
parentc9e25d3fab17b178759dd6d2f9488aa4cf37fbbb (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/files.po127
-rw-r--r--l10n/zh_TW/files_encryption.po29
2 files changed, 82 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po
index e4122552c2f..a1e826aabd8 100644
--- a/l10n/zh_TW/files.po
+++ b/l10n/zh_TW/files.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-24 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
-#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
-msgid "Upload"
-msgstr "上傳"
-
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@@ -42,46 +37,46 @@ msgstr "無法移動 %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "無法重新命名檔案"
-#: ajax/upload.php:20
+#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。"
-#: ajax/upload.php:30
+#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "無錯誤,檔案上傳成功"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:25
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "上傳的檔案大小超過 php.ini 當中 upload_max_filesize 參數的設定:"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制"
-#: ajax/upload.php:35
+#: ajax/upload.php:29
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "只有檔案的一部分被上傳"
-#: ajax/upload.php:36
+#: ajax/upload.php:30
msgid "No file was uploaded"
msgstr "無已上傳檔案"
-#: ajax/upload.php:37
+#: ajax/upload.php:31
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "遺失暫存資料夾"
-#: ajax/upload.php:38
+#: ajax/upload.php:32
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "寫入硬碟失敗"
-#: ajax/upload.php:57
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "沒有足夠的可用空間"
+#: ajax/upload.php:48
+msgid "Not enough storage available"
+msgstr ""
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
msgstr "無效的資料夾。"
@@ -89,11 +84,11 @@ msgstr "無效的資料夾。"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Unshare"
msgstr "取消共享"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -101,139 +96,151 @@ msgstr "刪除"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已經存在"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
msgstr "取代"
-#: js/filelist.js:205
+#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
msgstr "建議檔名"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
msgstr "取消"
-#: js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "已取代 {new_name}"
-#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
+#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288
msgid "undo"
msgstr "復原"
-#: js/filelist.js:256
+#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}"
-#: js/filelist.js:288
+#: js/filelist.js:286
msgid "unshared {files}"
msgstr "已取消分享 {files}"
-#: js/filelist.js:290
+#: js/filelist.js:288
msgid "deleted {files}"
msgstr "已刪除 {files}"
-#: js/files.js:48
+#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' 是不合法的檔名。"
-#: js/files.js:53
+#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "檔名不能為空。"
-#: js/files.js:62
+#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。"
-#: js/files.js:204
+#: js/files.js:78
+msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:82
+msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:219
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
-#: js/files.js:242
+#: js/files.js:256
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0"
-#: js/files.js:242
+#: js/files.js:256
msgid "Upload Error"
msgstr "上傳發生錯誤"
-#: js/files.js:259
+#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
+#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "等候中"
-#: js/files.js:298
+#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 個檔案正在上傳"
-#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
+#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 個檔案正在上傳"
-#: js/files.js:376 js/files.js:414
+#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上傳取消"
-#: js/files.js:486
+#: js/files.js:493
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。"
-#: js/files.js:559
+#: js/files.js:566
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL 不能為空白."
-#: js/files.js:565
+#: js/files.js:571
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 Owncloud 保留"
-#: js/files.js:775
+#: js/files.js:784
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} 個檔案已掃描"
-#: js/files.js:783
+#: js/files.js:792
msgid "error while scanning"
msgstr "掃描時發生錯誤"
-#: js/files.js:857 templates/index.php:64
+#: js/files.js:866 templates/index.php:63
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: js/files.js:858 templates/index.php:75
+#: js/files.js:867 templates/index.php:74
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: js/files.js:859 templates/index.php:77
+#: js/files.js:868 templates/index.php:76
msgid "Modified"
msgstr "修改"
-#: js/files.js:878
+#: js/files.js:887
msgid "1 folder"
msgstr "1 個資料夾"
-#: js/files.js:880
+#: js/files.js:889
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 個資料夾"
-#: js/files.js:888
+#: js/files.js:897
msgid "1 file"
msgstr "1 個檔案"
-#: js/files.js:890
+#: js/files.js:899
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 個檔案"
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
+
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "檔案處理"
@@ -286,28 +293,28 @@ msgstr "從連結"
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上傳"
-#: templates/index.php:56
+#: templates/index.php:55
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!"
-#: templates/index.php:70
+#: templates/index.php:69
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:101
msgid "Upload too large"
msgstr "上傳過大"
-#: templates/index.php:104
+#: templates/index.php:103
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大檔案大小限制。 "
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:108
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:111
msgid "Current scanning"
msgstr "目前掃描"
diff --git a/l10n/zh_TW/files_encryption.po b/l10n/zh_TW/files_encryption.po
index 08bcf01b0d2..0ff077a2b2e 100644
--- a/l10n/zh_TW/files_encryption.po
+++ b/l10n/zh_TW/files_encryption.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013.
# ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:44+0000\n"
+"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,53 +23,53 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
-msgstr ""
+msgstr "請至您的 ownCloud 客戶端程式修改您的加密密碼以完成轉換。"
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
-msgstr ""
+msgstr "已切換為客戶端加密"
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
-msgstr ""
+msgstr "將加密密碼修改為登入密碼"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
-msgstr ""
+msgstr "請檢查您的密碼並再試一次。"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
-msgstr ""
+msgstr "無法變更您的檔案加密密碼為登入密碼"
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
-msgstr ""
+msgstr "選擇加密模式:"
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端加密 (最安全但是會使您無法從網頁界面存取您的檔案)"
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器端加密 (您可以從網頁界面及客戶端程式存取您的檔案)"
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
-msgstr ""
+msgstr "無 (不加密)"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
-msgstr ""
+msgstr "重要:一旦您選擇了加密就無法再改回來"
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者自訂 (讓使用者自己決定)"
#: templates/settings.php:65
msgid "Encryption"