Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n/bg.json')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/bg.json22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/bg.json b/apps/dav/l10n/bg.json
index 5bb4a0adb58..09bdfc2a03e 100644
--- a/apps/dav/l10n/bg.json
+++ b/apps/dav/l10n/bg.json
@@ -106,6 +106,23 @@
"{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} актуализира контакт {card} в адресна книга {addressbook}",
"You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Вие актуализирахте контакт {card} в адресна книга {addressbook}",
"A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Един <strong>contact</strong> или <strong>address book</strong> са променени",
+ "File is not updatable: %1$s" : "Файлът не подлежи на актуализиране: %1$s",
+ "Could not write to final file, canceled by hook" : "Не можа да се запише в крайния файл, анулирано от кука",
+ "Could not write file contents" : "Съдържанието на файла не можа да се запише",
+ "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n байта","%n байта"],
+ "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Грешка при копирането на файла в целево местоположение (копирано: %1$s, очакван размер на файла: %2$s)",
+ "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Очакван размер на файл от %1$s, но прочетени (от Nextcloud клиент) и записани (в хранилище на Nextcloud) %2$s. Това може да бъде, както мрежов проблем от страна на изпращача, така и проблем със записването в хранилище от страна на сървъра.",
+ "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Не можа да се преименува частичен файл в краен файл, анулиран е от кука",
+ "Could not rename part file to final file" : "Не можа да се преименува частичен файл в краен файл",
+ "Failed to check file size: %1$s" : "Неуспешна проверка на размера на файла: %1$s",
+ "Could not open file" : "Файлът не можа да се отвори",
+ "Encryption not ready: %1$s" : "Криптирането не е готово: %1$s",
+ "Failed to open file: %1$s" : "Неуспешно отваряне на файл: %1$s",
+ "Failed to unlink: %1$s" : "Неуспешно прекратяване на връзката: %1$s",
+ "Invalid chunk name" : "Невалидно име на блок",
+ "Could not rename part file assembled from chunks" : "Не можа да се преименува частичен файл, сглобен от блок",
+ "Failed to write file contents: %1$s" : "Неуспешно записване на съдържанието на файла: %1$s",
+ "File not found: %1$s" : "Файлът не е намерен: %1$s",
"System is in maintenance mode." : "Системата е в режим на поддръжка.",
"Upgrade needed" : "Нужно е обновяване",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Вашият%s, трябва да бъде конфигуриран да използва HTTPS, за да използва CalDAV и CardDAV с iOS/macOS.",
@@ -117,6 +134,9 @@
"Completed on %s" : "Завършен на %s",
"Due on %s by %s" : "Краен срок на %s от %s",
"Due on %s" : "Краен срок на %s",
+ "Migrated calendar (%1$s)" : "Мигриран календар (%1$s)",
+ "Calendars including events, details and attendees" : "Календари, включително събития, подробности и участници",
+ "Contacts and groups" : "Контакти и групи",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV крайна точка",
"Availability" : "Наличност",
@@ -141,6 +161,8 @@
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Това е причината поради която те не се появяват веднага, след като включите опцията.",
"Send notifications for events" : "Изпращане на известия за събития",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Известията се изпращат чрез фонови задания, така че те трябва да се случват достатъчно често.",
+ "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Изпращане на известия за напомняния и до споделящите календар",
+ "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Напомнянията винаги се изпращат до организаторите и присъстващите.",
"Enable notifications for events via push" : "Активиране на известията за събития чрез push",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Също така инсталирайте приложението {calendarappstoreopen}Календар{linkclose} или {calendardocopen}, свържете вашия настолен компютър и мобилен телефон за синхронизиране ↗{linkclose}.",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Моля, уверете се, че сте настроили правилно {emailopen} имейл сървъра{linkclose}.",