Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po1037
1 files changed, 0 insertions, 1037 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
deleted file mode 100644
index 12d27a295d0..00000000000
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ /dev/null
@@ -1,1037 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Albion von Darx, 2013
-# Jan Kalina <honza889@gmail.com>, 2013
-# Jan Liska, 2013
-# Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>, 2014
-# Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>, 2014
-# Lenka <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013
-# MICHAL D. <black23@gmail.com>, 2014
-# Petr Šťastný <petr@stastny.eu>, 2013-2014
-# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Šťastný <petr@stastny.eu>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs_CZ\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: admin/controller.php:66
-#, php-format
-msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr "Uvedena nesprávná hodnota pro %s"
-
-#: admin/controller.php:73
-msgid "Saved"
-msgstr "Uloženo"
-
-#: admin/controller.php:90
-msgid "test email settings"
-msgstr "otestovat nastavení e-mailu"
-
-#: admin/controller.php:91
-msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr "Pokud jste obdrželi tento e-mail, nastavení se zdají být v pořádku."
-
-#: admin/controller.php:94
-msgid ""
-"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr "Při odesílání e-mailu nastala chyba. Překontrolujte vaše nastavení."
-
-#: admin/controller.php:99
-msgid "Email sent"
-msgstr "E-mail odeslán"
-
-#: admin/controller.php:101
-msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit svou e-mailovou adresu."
-
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368
-msgid "Send mode"
-msgstr "Mód odesílání"
-
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157
-msgid "Encryption"
-msgstr "Šifrování"
-
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Metoda ověření"
-
-#: ajax/apps/ocs.php:20
-msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "Nelze načíst seznam z App Store"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Chyba přihlášení"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:31
-msgid "Your full name has been changed."
-msgstr "Vaše celé jméno bylo změněno."
-
-#: ajax/changedisplayname.php:34
-msgid "Unable to change full name"
-msgstr "Nelze změnit celé jméno"
-
-#: ajax/creategroup.php:11
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Skupina již existuje"
-
-#: ajax/creategroup.php:20
-msgid "Unable to add group"
-msgstr "Nelze přidat skupinu"
-
-#: ajax/decryptall.php:31
-msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr "Soubory úspěšně dešifrovány"
-
-#: ajax/decryptall.php:33
-msgid ""
-"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
-"administrator"
-msgstr "Nebylo možno dešifrovat soubory, zkontroluje prosím owncloud.log nebo kontaktujte svého administrátora"
-
-#: ajax/decryptall.php:36
-msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr "Nebylo možno dešifrovat soubory, zkontrolujte své heslo a zkuste znovu"
-
-#: ajax/deletekeys.php:14
-msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr "Šifrovací klíče trvale smazány"
-
-#: ajax/deletekeys.php:16
-msgid ""
-"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
-"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr "Nebylo možno trvale smazat vaše šifrovací klíče, zkontrolujte prosím owncloud.log nebo kontaktujte svého administrátora"
-
-#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
-msgid "Couldn't remove app."
-msgstr "Nepodařilo se odebrat aplikaci."
-
-#: ajax/lostpassword.php:12
-msgid "Email saved"
-msgstr "E-mail uložen"
-
-#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "Invalid email"
-msgstr "Neplatný e-mail"
-
-#: ajax/removegroup.php:13
-msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Nelze smazat skupinu"
-
-#: ajax/removeuser.php:25
-msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Nelze smazat uživatele"
-
-#: ajax/restorekeys.php:14
-msgid "Backups restored successfully"
-msgstr "Zálohy úspěšně obnoveny"
-
-#: ajax/restorekeys.php:23
-msgid ""
-"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
-" your administrator"
-msgstr "Nebylo možno obnovit vaše šifrovací klíče, zkontrolujte prosím owncloud.log nebo kontaktujte svého administrátora"
-
-#: ajax/setlanguage.php:15
-msgid "Language changed"
-msgstr "Jazyk byl změněn"
-
-#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Neplatný požadavek"
-
-#: ajax/togglegroups.php:12
-msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Správci se nemohou odebrat sami ze skupiny správců"
-
-#: ajax/togglegroups.php:30
-#, php-format
-msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "Nelze přidat uživatele do skupiny %s"
-
-#: ajax/togglegroups.php:36
-#, php-format
-msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "Nelze odebrat uživatele ze skupiny %s"
-
-#: ajax/updateapp.php:44
-msgid "Couldn't update app."
-msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
-
-#: changepassword/controller.php:17
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Nesprávné heslo"
-
-#: changepassword/controller.php:36
-msgid "No user supplied"
-msgstr "Nebyl uveden uživatel"
-
-#: changepassword/controller.php:68
-msgid ""
-"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
-"lost"
-msgstr "Zadejte prosím administrátorské heslo pro obnovu, jinak budou všechna data ztracena"
-
-#: changepassword/controller.php:73
-msgid ""
-"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr "Chybné administrátorské heslo pro obnovu. Překontrolujte správnost hesla a zkuste to znovu."
-
-#: changepassword/controller.php:81
-msgid ""
-"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
-"successfully updated."
-msgstr "Úložiště nepodporuje změnu hesla, ale šifrovací klíč uživatelů byl úspěšně změněn."
-
-#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
-msgid "Unable to change password"
-msgstr "Změna hesla se nezdařila"
-
-#: js/admin.js:45
-msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete přidat \"{domain}\" mezi důvěryhodné domény?"
-
-#: js/admin.js:46
-msgid "Add trusted domain"
-msgstr "Přidat důvěryhodnou doménu"
-
-#: js/admin.js:146
-msgid "Sending..."
-msgstr "Odesílání..."
-
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Uživatelská dokumentace"
-
-#: js/apps.js:54
-msgid "Admin Documentation"
-msgstr "Dokumentace pro administrátory"
-
-#: js/apps.js:82
-msgid "Update to {appversion}"
-msgstr "Aktualizovat na {appversion}"
-
-#: js/apps.js:90
-msgid "Uninstall App"
-msgstr "Odinstalovat aplikaci"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
-
-#: js/apps.js:147
-msgid "Please wait...."
-msgstr "Čekejte prosím..."
-
-#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
-msgid "Error while disabling app"
-msgstr "Chyba při zakazování aplikace"
-
-#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
-msgid "Error while enabling app"
-msgstr "Chyba při povolování aplikace"
-
-#: js/apps.js:220
-msgid "Updating...."
-msgstr "Aktualizuji..."
-
-#: js/apps.js:223
-msgid "Error while updating app"
-msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"
-
-#: js/apps.js:223 js/apps.js:236
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: js/apps.js:227
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizováno"
-
-#: js/apps.js:233
-msgid "Uninstalling ...."
-msgstr "Probíhá odinstalace ..."
-
-#: js/apps.js:236
-msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr "Chyba při odinstalaci aplikace"
-
-#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odinstalovat"
-
-#: js/personal.js:256
-msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Vyberte profilový obrázek"
-
-#: js/personal.js:287
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Velmi slabé heslo"
-
-#: js/personal.js:288
-msgid "Weak password"
-msgstr "Slabé heslo"
-
-#: js/personal.js:289
-msgid "So-so password"
-msgstr "Středně silné heslo"
-
-#: js/personal.js:290
-msgid "Good password"
-msgstr "Dobré heslo"
-
-#: js/personal.js:291
-msgid "Strong password"
-msgstr "Silné heslo"
-
-#: js/personal.js:310
-msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace může trvat nějakou dobu."
-
-#: js/personal.js:324
-msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr "Trvale smazat šifrovací klíče."
-
-#: js/personal.js:338
-msgid "Restore encryption keys."
-msgstr "Obnovit šifrovací klíče."
-
-#: js/users/deleteHandler.js:166
-msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr "Nelze smazat {objName}"
-
-#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
-msgid "Error creating group"
-msgstr "Chyba při vytváření skupiny"
-
-#: js/users/groups.js:201
-msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr "Musíte zadat platný název skupiny"
-
-#: js/users/groups.js:229
-msgid "deleted {groupName}"
-msgstr "smazána {groupName}"
-
-#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299
-msgid "undo"
-msgstr "vrátit zpět"
-
-#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323
-#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
-#: templates/users/part.userlist.php:41
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
-#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12
-#: templates/users/part.userlist.php:57
-msgid "Group Admin"
-msgstr "Správa skupiny"
-
-#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46
-#: templates/users/part.userlist.php:108
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
-
-#: js/users/users.js:298
-msgid "deleted {userName}"
-msgstr "smazán {userName}"
-
-#: js/users/users.js:434
-msgid "add group"
-msgstr "přidat skupinu"
-
-#: js/users/users.js:652
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno"
-
-#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674
-msgid "Error creating user"
-msgstr "Chyba při vytváření užiatele"
-
-#: js/users/users.js:658
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Musíte zadat platné heslo"
-
-#: js/users/users.js:690
-msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje."
-
-#: personal.php:50 personal.php:51
-msgid "__language_name__"
-msgstr "Česky"
-
-#: templates/admin.php:12
-msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr "Vše (fatální problémy, chyby, varování, informační, ladící)"
-
-#: templates/admin.php:13
-msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Informace, varování, chyby a fatální problémy"
-
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Varování, chyby a fatální problémy"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr "Chyby a fatální problémy"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Fatal issues only"
-msgstr "Pouze fatální problémy"
-
-#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit"
-
-#: templates/admin.php:22
-msgid "Plain"
-msgstr "Čistý text"
-
-#: templates/admin.php:23
-msgid "NT LAN Manager"
-msgstr "Správce NT LAN"
-
-#: templates/admin.php:28
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: templates/admin.php:29
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Bezpečnostní upozornění"
-
-#: templates/admin.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
-" to require using HTTPS instead."
-msgstr "Přistupujete na %s protokolem HTTP. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat server pro použití HTTPS."
-
-#: templates/admin.php:68
-msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
-"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
-"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
-"root."
-msgstr "Váš datový adresář i vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess nefunguje. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat webový server tak, aby datový adresář nebyl nadále přístupný, nebo přesunout datový adresář mimo prostor zpřístupňovaný webovým serverem."
-
-#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94
-msgid "Setup Warning"
-msgstr "Upozornění nastavení"
-
-#: templates/admin.php:82
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV se zdá nefunkční."
-
-#: templates/admin.php:83
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>."
-
-#: templates/admin.php:97
-msgid ""
-"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
-"core apps inaccessible."
-msgstr "PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo bloky komentářů. Toto bude mít za následek nedostupnost množství hlavních aplikací."
-
-#: templates/admin.php:98
-msgid ""
-"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
-"eAccelerator."
-msgstr "Toto je pravděpodobně způsobeno aplikacemi pro urychlení načítání jako jsou Zend OPcache nebo eAccelerator."
-
-#: templates/admin.php:109
-msgid "Database Performance Info"
-msgstr "Informace o výkonu databáze"
-
-#: templates/admin.php:112
-msgid ""
-"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
-"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
-":convert-type'"
-msgstr "Je použita databáze SQLite. Pro větší instalace doporučujeme toto změnit. Pro migraci na jiný typ databáze lze použít nástroj pro příkazový řádek: 'occ db:convert-type'"
-
-#: templates/admin.php:123
-msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
-
-#: templates/admin.php:126
-msgid ""
-"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
-"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
-
-#: templates/admin.php:137
-msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr "Vaše verze PHP je zastaralá"
-
-#: templates/admin.php:140
-msgid ""
-"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
-"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
-"this installation is not working correctly."
-msgstr "Vámi používaná verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze obsahují chyby. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně."
-
-#: templates/admin.php:151
-msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
-msgstr "Znaková sada PHP není nastavena na UTF-8"
-
-#: templates/admin.php:154
-msgid ""
-"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII "
-"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
-"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
-msgstr "Znaková sada PHP není nastavena na UTF-8. To může způsobit závažné problémy se jmény souborů se znaky neobsaženými v ASCII. Důrazně doporučujeme změnit hodnotu 'default_charset' v php.ini na 'UTF-8'."
-
-#: templates/admin.php:165
-msgid "Locale not working"
-msgstr "Lokalizace nefunguje"
-
-#: templates/admin.php:170
-msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8."
-
-#: templates/admin.php:174
-msgid ""
-"This means that there might be problems with certain characters in file "
-"names."
-msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů."
-
-#: templates/admin.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
-"support one of the following locales: %s."
-msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s."
-
-#: templates/admin.php:190
-msgid "Internet connection not working"
-msgstr "Připojení k internetu nefunguje"
-
-#: templates/admin.php:193
-msgid ""
-"This server has no working internet connection. This means that some of the "
-"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
-"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
-"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
-"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru."
-
-#: templates/admin.php:203
-msgid "URL generation in notification emails"
-msgstr "Generování adresy URL v oznamovacích e-mailech"
-
-#: templates/admin.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"If your installation is not installed in the root of the domain and uses "
-"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these "
-"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file"
-" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")"
-msgstr "Instalace mimo kořenový adresář domény a používání systémového příkazu cron může způsobit problém s generováním správné URL. Pro zabránění těmto chybám nastavte prosím správnou cestu ve svém config.php souboru v hodnotě \"overwritewebroot\" (Doporučujeme: \"%s\")"
-
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
-
-#: templates/admin.php:227
-#, php-format
-msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s"
-
-#: templates/admin.php:230
-#, php-format
-msgid ""
-"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
-" wrong."
-msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s. To je více než před hodinou. Vypadá to, že není něco v pořádku."
-
-#: templates/admin.php:234
-msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr "Cron ještě nebyl spuštěn!"
-
-#: templates/admin.php:244
-msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky"
-
-#: templates/admin.php:252
-msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
-"minutes over http."
-msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http."
-
-#: templates/admin.php:260
-msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut."
-
-#: templates/admin.php:265
-msgid "Sharing"
-msgstr "Sdílení"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
-
-#: templates/admin.php:274
-msgid "Allow users to share via link"
-msgstr "Povolit uživatelům sdílení pomocí odkazů"
-
-#: templates/admin.php:280
-msgid "Enforce password protection"
-msgstr "Vynutit ochranu heslem"
-
-#: templates/admin.php:283
-msgid "Allow public uploads"
-msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů"
-
-#: templates/admin.php:287
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr "Nastavit výchozí datum vypršení platnosti"
-
-#: templates/admin.php:291
-msgid "Expire after "
-msgstr "Vyprší po"
-
-#: templates/admin.php:294
-msgid "days"
-msgstr "dnech"
-
-#: templates/admin.php:297
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr "Vynutit datum vypršení"
-
-#: templates/admin.php:302
-msgid "Allow resharing"
-msgstr "Povolit znovu-sdílení"
-
-#: templates/admin.php:307
-msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr "Povolit sdílení pouze mezi uživateli v rámci skupiny"
-
-#: templates/admin.php:312
-msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory"
-
-#: templates/admin.php:317
-msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr "Vyjmout skupiny ze sdílení"
-
-#: templates/admin.php:329
-msgid ""
-"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr "Těmto skupinám bude stále možno sdílet, nemohou ale sami sdílet ostatním."
-
-#: templates/admin.php:334
-msgid "Security"
-msgstr "Zabezpečení"
-
-#: templates/admin.php:345
-msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr "Vynutit HTTPS"
-
-#: templates/admin.php:347
-#, php-format
-msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením."
-
-#: templates/admin.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
-"enforcement."
-msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL."
-
-#: templates/admin.php:363
-msgid "Email Server"
-msgstr "E-mailový server"
-
-#: templates/admin.php:365
-msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr "Toto se používá pro odesílání upozornění."
-
-#: templates/admin.php:396
-msgid "From address"
-msgstr "Adresa odesílatele"
-
-#: templates/admin.php:397
-msgid "mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: templates/admin.php:418
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Vyžadováno ověření"
-
-#: templates/admin.php:422
-msgid "Server address"
-msgstr "Adresa serveru"
-
-#: templates/admin.php:426
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: templates/admin.php:431
-msgid "Credentials"
-msgstr "Přihlašovací údaje"
-
-#: templates/admin.php:432
-msgid "SMTP Username"
-msgstr "SMTP uživatelské jméno "
-
-#: templates/admin.php:435
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "SMTP heslo"
-
-#: templates/admin.php:439
-msgid "Test email settings"
-msgstr "Otestovat nastavení e-mailu"
-
-#: templates/admin.php:440
-msgid "Send email"
-msgstr "Odeslat e-mail"
-
-#: templates/admin.php:445
-msgid "Log"
-msgstr "Záznam"
-
-#: templates/admin.php:446
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň zaznamenávání"
-
-#: templates/admin.php:478
-msgid "More"
-msgstr "Více"
-
-#: templates/admin.php:479
-msgid "Less"
-msgstr "Méně"
-
-#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212
-msgid ""
-"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
-"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
-"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
-"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
-"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-
-#: templates/apps.php:14
-msgid "Add your App"
-msgstr "Přidat Vaši aplikaci"
-
-#: templates/apps.php:31
-msgid "More Apps"
-msgstr "Více aplikací"
-
-#: templates/apps.php:38
-msgid "Select an App"
-msgstr "Vyberte aplikaci"
-
-#: templates/apps.php:43
-msgid "Documentation:"
-msgstr "Dokumentace:"
-
-#: templates/apps.php:49
-msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
-
-#: templates/apps.php:51
-msgid "See application website"
-msgstr "Prohlédněte si webovou stránku aplikace"
-
-#: templates/apps.php:53
-msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
-
-#: templates/apps.php:59
-msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr "Povolit pouze pro vybrané skupiny"
-
-#: templates/apps.php:61
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: templates/help.php:13
-msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Dokumentace správce"
-
-#: templates/help.php:20
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Online dokumentace"
-
-#: templates/help.php:25
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
-
-#: templates/help.php:33
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Bugtracker"
-
-#: templates/help.php:40
-msgid "Commercial Support"
-msgstr "Placená podpora"
-
-#: templates/personal.php:8
-msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Získat aplikace pro synchronizaci vašich souborů"
-
-#: templates/personal.php:21
-msgid ""
-"If you want to support the project\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
-"\t\tor\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
-msgstr "Chcete-li podpořit tento projekt\n⇥⇥<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n⇥⇥⇥target=\"_blank\">přidejte se k vývoji</a>\n⇥⇥nebo\n⇥⇥<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n⇥⇥⇥target=\"_blank\">šiřte osvětu</a>!"
-
-#: templates/personal.php:31
-msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
-
-#: templates/personal.php:40
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
-
-#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8
-#: templates/users/part.userlist.php:9
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: templates/personal.php:52
-msgid "Your password was changed"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
-
-#: templates/personal.php:53
-msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Změna vašeho hesla se nezdařila"
-
-#: templates/personal.php:55
-msgid "Current password"
-msgstr "Současné heslo"
-
-#: templates/personal.php:58
-msgid "New password"
-msgstr "Nové heslo"
-
-#: templates/personal.php:62
-msgid "Change password"
-msgstr "Změnit heslo"
-
-#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8
-msgid "Full Name"
-msgstr "Celé jméno"
-
-#: templates/personal.php:89
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: templates/personal.php:91
-msgid "Your email address"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa"
-
-#: templates/personal.php:94
-msgid ""
-"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
-"notifications"
-msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro umožnění obnovy zapomenutého hesla a pro přijímání upozornění"
-
-#: templates/personal.php:102
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
-
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Upload new"
-msgstr "Nahrát nový"
-
-#: templates/personal.php:109
-msgid "Select new from Files"
-msgstr "Vyberte nový ze souborů"
-
-#: templates/personal.php:110
-msgid "Remove image"
-msgstr "Odebrat obrázek"
-
-#: templates/personal.php:111
-msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "png nebo jpg, nejlépe čtvercový, ale budete mít možnost jej oříznout."
-
-#: templates/personal.php:113
-msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr "Váš avatar je poskytován Vaším původním účtem."
-
-#: templates/personal.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: templates/personal.php:118
-msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Vybrat jako profilový obrázek"
-
-#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: templates/personal.php:144
-msgid "Help translate"
-msgstr "Pomoci s překladem"
-
-#: templates/personal.php:163
-msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr "Šifrovací aplikace již není spuštěna, dešifrujte prosím všechny své soubory"
-
-#: templates/personal.php:169
-msgid "Log-in password"
-msgstr "Přihlašovací heslo"
-
-#: templates/personal.php:174
-msgid "Decrypt all Files"
-msgstr "Odšifrovat všechny soubory"
-
-#: templates/personal.php:187
-msgid ""
-"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
-" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
-" all files are decrypted correctly."
-msgstr "Vaše šifrovací klíče byly zálohovány. Pokud se něco pokazí, můžete je obnovit. Smažte je trvale pouze pokud jste jisti, že jsou všechny vaše soubory bezchybně dešifrovány."
-
-#: templates/personal.php:191
-msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr "Obnovit šifrovací klíče"
-
-#: templates/personal.php:195
-msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr "Smazat šifrovací klíče"
-
-#: templates/users/main.php:34
-msgid "Show storage location"
-msgstr "Zobrazit umístění úložiště"
-
-#: templates/users/main.php:38
-msgid "Show last log in"
-msgstr "Zobrazit poslední přihlášení"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:4
-msgid "Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:20
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:26
-msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr "Heslo obnovy správce"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:27
-#: templates/users/part.createuser.php:28
-msgid ""
-"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
-"password change"
-msgstr "Zadejte heslo obnovy pro obnovení souborů uživatele při změně hesla"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:32
-msgid "Search Users and Groups"
-msgstr "Prohledat uživatele a skupiny"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:5
-msgid "Add Group"
-msgstr "Přidat skupinu"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:10
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:18
-msgid "Everyone"
-msgstr "Všichni"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:31
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrátoři"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:3
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Výchozí kvóta"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66
-msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr "Zvolte prosím kvótu pro úložiště (např. \"512 MB\" nebo \"12 GB\")"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neomezeně"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90
-msgid "Other"
-msgstr "Jiný"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:7
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:14
-msgid "Quota"
-msgstr "Kvóta"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:15
-msgid "Storage Location"
-msgstr "Umístění úložiště"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:16
-msgid "Last Login"
-msgstr "Poslední přihlášení"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:30
-msgid "change full name"
-msgstr "změnit celé jméno"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:34
-msgid "set new password"
-msgstr "nastavit nové heslo"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:70
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"