Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de/files.po')
-rw-r--r--l10n/de/files.po428
1 files changed, 0 insertions, 428 deletions
diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po
deleted file mode 100644
index f9e78a475b0..00000000000
--- a/l10n/de/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,428 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# I Robot, 2013
-# I Robot, 2014
-# Marcel Kühlhorn <tux93@opensuse.org>, 2013
-# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
-# Nino van der Linden <ninovdl@ymail.com>, 2013
-# Pwnicorn <pwnicorndev@gmail.com>, 2013
-# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
-# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Speicher nicht verfügbar"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Speicher ungültig"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Konnte %s nicht verschieben. Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "Konnte %s nicht verschieben"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Dateiname."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "Der Zielordner wurde verschoben oder gelöscht."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "Der Name %s wird bereits im Ordner %s benutzt. Bitte wähle einen anderen Namen."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "Keine gültige Quelle"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "Dem Server ist das Öffnen von URLs nicht erlaubt, bitte die Serverkonfiguration prüfen"
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr "Die Datei überschreitet Dein Limit um %s"
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Fehler beim Herunterladen von %s nach %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "Der Ordner-Name darf nicht leer sein."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Das Upload-Verzeichnis konnte nicht gesetzt werden."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Ungültiges Merkmal"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden."
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Die Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "Die Gesamt-Größe {size1} überschreitet die Upload-Begrenzung {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz, du möchtest {size1} hochladen, es sind jedoch nur noch {size2} verfügbar."
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Upload abgebrochen."
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Ergebnis konnte nicht vom Server abgerufen werden."
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} existiert bereits"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Fehler beim Abrufen der URL"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Speicher trennen"
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Freigabe aufheben"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Endgültig löschen"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Fehler beim Löschen der Datei."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Geändert"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n Ordner"
-msgstr[1] "%n Ordner"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n Datei"
-msgstr[1] "%n Dateien"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "%n Datei wird hochgeladen"
-msgstr[1] "%n Dateien werden hochgeladen"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" ist kein gültiger Dateiname."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Dein Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Dein Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Die Verschlüsselung-App ist aktiviert, aber Deine Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden Dich nochmals ab und wieder an."
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisiere Dein privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Deine verschlüsselten Dateien wiederherzustellen."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Deine Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehe zu Deinen persönlichen Einstellungen, um Deine Dateien zu entschlüsseln."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} und {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden, da es gelöscht wurde"
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Hochladen (max. %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Dateibehandlung"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maximale Upload-Größe"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "maximal möglich:"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Neue Textdatei"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Textdatei"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Neuer Ordner"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Von einem Link"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "Du besitzt hier keine Berechtigung, um Dateien hochzuladen oder zu erstellen"
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Der Upload ist zu groß"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "Durchsuchen läuft"