Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/lib.po')
-rw-r--r--l10n/de_DE/lib.po119
1 files changed, 63 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/lib.po b/l10n/de_DE/lib.po
index 25b901469e0..9bd58decbd8 100644
--- a/l10n/de_DE/lib.po
+++ b/l10n/de_DE/lib.po
@@ -4,15 +4,17 @@
#
# Translators:
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
+# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
# traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
+# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,38 +22,38 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Applikation \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser ownCloud Version nicht kompatibel ist."
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Es wurde kein Applikation-Name angegeben"
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Konnte \"%s\" nicht aktualisieren."
@@ -64,15 +66,10 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
msgid "Invalid image"
msgstr "Ungültiges Bild"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen"
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
@@ -95,74 +92,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Bitte laden Sie die Dateien einzeln in kleineren Teilen herunter oder bitten Sie Ihren Administrator."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Für die Installation der Applikation wurde keine Quelle angegeben"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Der Link (href) wurde nicht angegeben um die Applikation per http zu installieren"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Bei der Installation der Applikation aus einer lokalen Datei wurde kein Pfad angegeben"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Archive des Typs %s werden nicht unterstützt."
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Das Archiv konnte bei der Installation der Applikation nicht geöffnet werden"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
-msgstr "Die Applikation enthält keine info,xml Datei"
+msgstr "Die Applikation enthält keine info.xml Datei"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Die Applikation kann auf Grund von unerlaubten Code nicht installiert werden"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Die Anwendung konnte nicht installiert werden, weil Sie nicht mit dieser Version von ownCloud kompatibel ist."
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da diese das <shipped>true</shipped> Tag beinhaltet und dieses, bei nicht mitausgelieferten Applikationen, nicht erlaubt ist ist"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da die Version in der info.xml nicht die gleiche Version wie im App-Store ist"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Der Ordner für die Anwendung existiert bereits."
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Der Ordner für die Anwendung konnte nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie die Ordner- und Dateirechte und passen Sie diese entsprechend an. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Authentifizierungs-Fehler"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token abgelaufen. Bitte laden Sie die Seite neu."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Unbekannter Benutzer"
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
@@ -202,8 +203,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Sie müssen entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr "MySQL/MariaDB Benutzername und/oder Passwort sind nicht gültig"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -230,21 +231,21 @@ msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr "MySQL/MariaDB Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits."
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr "Löschen Sie diesen Benutzer von MySQL/MariaDB"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr "MySQL/MariaDB Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits"
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr "Löschen Sie diesen Benutzer von MySQL/MariaDB."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -271,66 +272,72 @@ msgstr "Setze Administrator Benutzername."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Setze Administrator Passwort"
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Bitte prüfen Sie die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr "%s hat »%s« mit Ihnen geteilt"
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "Gerade eben"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Vor %n Minute"
msgstr[1] "Vor %n Minuten"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Vor %n Stunde"
msgstr[1] "Vor %n Stunden"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "Heute"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Vor %n Tag"
msgstr[1] "Vor %n Tagen"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "Letzten Monat"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Vor %n Monat"
msgstr[1] "Vor %n Monaten"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "Letztes Jahr"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "Vor Jahren"