Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r--l10n/es/files.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index 14e84c93737..47d72767d5a 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013
# ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013
+# japaol <japaol@gmail.com>, 2013
# mikelanabitarte <mikelanabitarte@gmail.com>, 2013
# qdneren <renanqd@yahoo.com.mx>, 2013
# Korrosivo <yo@rubendelcampo.es>, 2013
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: japaol <japaol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,36 +97,36 @@ msgstr "Directorio inválido."
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: js/file-upload.js:244
+#: js/file-upload.js:224
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:255
+#: js/file-upload.js:235
msgid "Not enough space available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
-#: js/file-upload.js:322
+#: js/file-upload.js:302
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
-#: js/file-upload.js:356
+#: js/file-upload.js:336
msgid "Could not get result from server."
msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor."
-#: js/file-upload.js:446
+#: js/file-upload.js:426
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora cancelará la subida."
-#: js/file-upload.js:520
+#: js/file-upload.js:500
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no puede estar vacía."
-#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" está reservado por ownCloud"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
+#: js/file-upload.js:537 js/file-upload.js:553 js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:197
+#: js/fileactions.js:184
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -169,13 +170,13 @@ msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@@ -217,14 +218,14 @@ msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "Encryption App está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo."
#: js/files.js:72
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "La clave privada no es válida para Encryption App. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos encriptados."
#: js/files.js:76
msgid ""
@@ -232,25 +233,25 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos."
-#: js/files.js:305
+#: js/files.js:307
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto puede tardar algún tiempo si los archivos son grandes."
-#: js/files.js:516 js/files.js:554
+#: js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moviendo archivo"
-#: js/files.js:567 templates/index.php:59
+#: js/files.js:569 templates/index.php:57
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:568 templates/index.php:71
+#: js/files.js:570 templates/index.php:69
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:569 templates/index.php:73
+#: js/files.js:571 templates/index.php:71
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -311,49 +312,49 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde enlace"
-#: templates/index.php:32
+#: templates/index.php:30
msgid "Deleted files"
msgstr "Archivos eliminados"
-#: templates/index.php:37
+#: templates/index.php:35
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:41
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "No tiene permisos de escritura aquí."
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!"
-#: templates/index.php:65
+#: templates/index.php:63
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
+#: templates/index.php:76 templates/index.php:77
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
+#: templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Subida demasido grande"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor."
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere."
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Escaneo actual"